Перевод "3 00" на русский
Произношение 3 00 (сри зиэроу зиэроу) :
θɹˈiː zˈiəɹəʊ zˈiəɹəʊ
сри зиэроу зиэроу транскрипция – 30 результатов перевода
No idea. We'll decide on the way.
L'll be back at 3:00.
You've changed so much. I hardly recognize you.
Пошли, а там решим.
- Я вернусь в три часа. - Хорошо, мсье.
Ть* изменилась, я не узнаю тебя.
Скопировать
4:00 is perfect.
My mother goes out at 3:00 and doesn't come back until 8:00.
We'll have loads of time.
Четыре подходит прекрасно.
Мать уходит в три и не возвращается до восьми.
- У нас будет куча времени.
Скопировать
I look even better without it.
Meet you out by the rocks at 3:00?
If you want.
Но без него я лучше.
Встретимся в три часа на холме у валунов.
Как хочешь.
Скопировать
Oh, hi.
They said we had to be back by 3:00, right?
They also said it's better to be early.
А... привет.
Нам ведь сказали - вернуться к трём, да?
Ещё они сказали, что лучше пораньше.
Скопировать
Yes, you were.
You finished school at 3:00.
You were not home until 6:00.
Да, ты задержалась.
Твои занятия закончились в 3:00.
Тебя не было дома до 6:00.
Скопировать
I was 12 years old before I knew Adelman wasn't an Indian name.
It was from 1:00 to 3:00 in the afternoon.
You got there and you made some ceramic monstrosity in arts and crafts.
Я потом только в 12 лет узнала, что Эйдельман - это индейское имя.
Лагерь работал с 1:00 до 3:00.
Приходишь туда и лепишь каких-нибудь керамический чудовищ.
Скопировать
How are we gonna do that?
It's 3:00 in the afternoon.
The other nuns are taking a nap.
Но, как нам всё это устроить?
Сейчас 3 часа пополудни.
Все сёстры-монахини спят после трапезы.
Скопировать
That can't be good for her.
That's the reason that 3:00 in the morning... is not the ideal time for me to tell her... that her son
And what's the ideal time for Lady Chilton, if I may ask?
Не очень хорошо по отношению к ней.
Ты же говорил, что у нее больное сердце.
Интересно, а какое же идеальное время для леди Чилтерн?
Скопировать
If you did a little homework, instead of gadding about all over town....
Fraulein Schneider, there's a new pupil coming at 3:00.
-Would you show her up, please? -Certainly.
Если бы вы делали задания, а не шлялись по городу...
Фройлен Шнайдер, в три придет новая ученица.
- Проводите ее.
Скопировать
Then I gotta see some people late tomorrow afternoon.
C-Can I meet you someplace early where I can get free by, let's say, uh... 3:00?
You're coming up faster than we said, you know... and... and I got other people to see too.
Потом мне надо кое с кем встретиться завтра пополудню.
М-могу я с тобой где-нибудь встретиться пораньше? Я смогу освободиться к, скажем, эм, эм, трем часам?
Потому что слушай, все получилось быстрее, чем мы говорили, знаешь... и - и у меня есть еще кое-какие другие люди, с которыми нужно встретиться.
Скопировать
I guess you're right.
It's almost 3:00. 3:00.
I've got to get up and go to work in the morning.
Лезть в почтовый ящик - федеральное преступление. Похоже, вы правы.
- Который час?
- Почти три. Три?
Скопировать
Eat.
Dear colleague, where were you from 3:00 to 7:00 on the day of the murder of Augusta Terzi?
Excellency, doctors.
Съешь.
Дорогой коллега, где ты находился с 15 до 19 в день убийства Терци Аугусты?
Уважаемые.
Скопировать
'You're clear to land runway two-niner.
'Wind 3-0-0 degrees, 3-0, gusting 3-5.
'Now intercepting glide path. Begin normal rate of descent.
Вы приземляетесь на полосу 2-9.
Ветер 3-0-0 баллов, 3-0, порывы 3-5.
Теперь двигайтесь вдоль полосы, начинайте спокойно снижаться.
Скопировать
Forces of good from 10:00 till 3:00
Forces of evil, 3:00 till 6:00.
But even more modern building techniques are being used
Хотя это и кажется мне очень тупым...
То есть мне...? Продолжать!
Просто делай вид...ради всего святого!
Скопировать
What time did the missiles go through Havana?
Just before 3:00 in the morning.
On long trailers with soldiers and jeeps and many, many trucks.
Когда ракеты провозили через Гавану?
В 3 часа ночи
Длинные платформы, солдаты, грузовики, много джипов
Скопировать
- What time is the funeral?
- 3:00
- I'll stay with the children - Charles will be back for lunch
На какой час назначены похороны?
На три часа.
Я этим воспользуюсь, чтобы побыть с детьми.
Скопировать
I don't believe you.
or not, because it said on the radio she had been dead for at least 12 hours when they found her at 3:
She must've been killed before 3:00 yesterday afternoon.
Я не верю.
Не важно, веришь или нет, потому что ее нашли в три утра, и мисс Миллиган к тому времени... была мертва уже двенадцать часов.
Таким образом, ее убили вчера до трех утра.
Скопировать
It doesn't matter whether you believe him or not, because it said on the radio she had been dead for at least 12 hours when they found her at 3:00 this morning.
She must've been killed before 3:00 yesterday afternoon.
Dick was with us from the time she left to the time we went to bed.
Не важно, веришь или нет, потому что ее нашли в три утра, и мисс Миллиган к тому времени... была мертва уже двенадцать часов.
Таким образом, ее убили вчера до трех утра.
Дик был с нами, когда она ушла, а потом пошел спать.
Скопировать
Couldn't sleep?
It's 3:00 in the morning
- Haven't you slept?
Ты проснулась? ..
Послушай, уже три часа утра.
Ты совсем не спал?
Скопировать
It's hard for me too. My clients eat late.
My only free hour is between 2:00 and 3:00.
Just when I work.
Тоже трудно, мои клиенты поздно завтракают.
Нет, у меня окошко только между двумя и тремя часами.
Как раз во время моей работы.
Скопировать
Here you are. This will make you a fortune.
This afternoon in the 3:00, Coming Up.
Never been out before, but very well-fancied at home.
На этом можно заработать.
Сегодня ровно в три. "Подъём".
Никогда не выступал, но отлично подготовлен.
Скопировать
So now they have to work a rota--
Forces of good from 10:00 till 3:00
Forces of evil, 3:00 till 6:00.
Несмотря на твою глупейшую ошибку!
Хотя это и кажется мне очень тупым...
То есть мне...? Продолжать!
Скопировать
I'm sure that must have helped.
Everybody got to know everybody and, uh, at about 3:00 we were invited to this big bash.
A party.
Вы быстро наверстываете упущенное.
Все перезнакомились и часа в три нас пригласили на гулянку. На гулянку?
На вечеринку.
Скопировать
I know.
What would I do in Toulouse at 3:00 p.m.?
Take a nap.
Я понимаю.
Что можно делать в Тулузе в 3 часа пополудни?
Лечь вдремнуть... Сиеста.
Скопировать
Yeah.
Every night till 3:00 or 4:00.
The competition is killing him.
Да.
Каждую ночь до 3:00 или 4:00.
Соперничество убивает его.
Скопировать
Don't ruin it for yourself.
I'll pick you up tomorrow at 3:00. You follow?
Twist, I told him the tale, but he didn't go for it.
Не испорть все сам.
Я заберу тебя в 3 часа.
Твист, я рассказал ему сказку, но он на нее не клюнул.
Скопировать
Twist, I told him the tale, but he didn't go for it.
He wants to see my partner tomorrow at 3:00. - 3:00?
- Yeah.
Твист, я рассказал ему сказку, но он на нее не клюнул.
Он хочет увидеть моего партнера завтра в 3 часа.
- В 3 часа?
Скопировать
I think I'll manage, my lord, but it does seem to shrink a little each year. I know. My friends, enough now.
We shall all reassemble outside the town hall at 3:00 sharp... and then process through the village and
This year at the procession's end, as has already been proclaimed, a holy sacrifice will be offered up jointly to Nuada, our most sacred god of the Sun, and to Avellenau, the beloved goddess of our orchards, in order that we may furnish them with renewed power... to quicken the growth of our crops.
Я думаю, что все будет нормально милорд... но с каждым годом он становится теснее... Друзья мои, на сейчас хватит.
Мы все снова соберемся перед ратушей ровно в 3:00... и затем пройдем через весь поселок... вниз, на берег к камням... по маршруту, который стал священным для нашего обряда.
В этом году процессия завершиться, как уже было объявлено... священной жертвой Нуаде... нашему священному богу Солнца... и Авелленау, возлюбленной богине наших садов... чтобы мы могли даровать им силу, и с их обновленной властью... ускорить рост наших зерновых культур.
Скопировать
- You have to wash! . - No!
Gennarino, it is 3:00.
Gennarino, clean it and with clothing on the balcony.
- Отдай, говорю!
Дженнарино, три часа.
Дженнари, не забудь снять белье с балкона.
Скопировать
- There's a big spider in the bathroom.
You got me here at 3:00 a.m. 'cause a spider's in the bathroom?
You know how I am about insects.
Большой паук в ванной комнате.
Ты звонишь мне в три часа ночи, потому что у тебя паук в ванной?
Ты знаешь как я отношусь к насекомым.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 3 00 (сри зиэроу зиэроу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 3 00 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сри зиэроу зиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
