Перевод "Тральщик" на английский
Произношение Тральщик
Тральщик – 12 результатов перевода
Надевайте старую и теплую одежду.
Нас переводят на тральщики.
- Тральщики?
Slip into old clothes and button up warm.
We're being transferred to a minesweeper.
- Minesweeper?
Скопировать
Нас переводят на тральщики.
- Тральщики?
Ночью?
We're being transferred to a minesweeper.
- Minesweeper?
Tonight?
Скопировать
Избежал экстрадиции во Францию, сбежав в нейтральные воды.
Он живет на переоборудованном минном тральщике, на данный момент находится здесь.
The Golden Maiden.
Avoiding extradition to France, he's taken to international waters.
He lives in a converted minesweeper, currently located here.
The Golden Maiden.
Скопировать
Тебе понадобилось много времени, чтобы вернуться.
Ты когда-то конфисковывала минный тральщик?
У них точно нет парковщиков.
Took you long enough to get back.
You ever impound a minesweeper?
They don't exactly have valet parking.
Скопировать
Мясник по-прежнему ведет себя отвратительно!
Я думала, теперь, когда Эдвард уже не сидит в тюрьме в Льюисе, а служит на минном тральщике...
Нам так и так стоит перебраться в Лондон.
The butcher is still being beastly!
I thought that now Edward was in minesweepers instead of Lewes Gaol...
We should move to London, anyway.
Скопировать
Сэр?
Минные тральщики закончили в проливе, и канадцы вышли из
- порта Ньюхейвена.
Sir?
Minesweepers have finished in the Channel, and the Canadians have departed
- Newhaven port.
Скопировать
Я имею в виду, уничтожить.
Сэр, наше ближайшее надводное судно это тральщик ВМС Киркланд.
Они могут быть на месте через 90 минут.
I mean destroy it.
Sir, our closest surface vessel is the Navy minesweeper Kirkland.
It can be at the site within 90 minutes.
Скопировать
Я позвоню вашему президенту.
. после произошедшего ночью случайного столкновения русской атомной подводной лодки и американского тральщика
ВМС США проникли внутрь в надежде спасти команду.
I will call your president.
...after an accidental, nighttime collision between the Russian nuclear-powered submarine and the U.S. minesweeper Kirkland, the disabled sub then drifted into American territorial waters.
U.S. naval personnel boarded it, in an attempted rescue.
Скопировать
Что ты хочешь?
У меня здесь минный тральщик!
ей-Богу.
What do you want?
I have here a minesweeper!
This is - a threat to life, by God.
Скопировать
Весной 45-го мои братья подорвались.
Они были на минном тральщике в Бискайском заливе.
В конечном итоге, я с тремя комплектами медалей и семейным бизнесом.
In the spring of '45, my brothers got blown up.
They were on a minesweeper in the Bay of Biscay.
I ended up with three sets of medals and the family business.
Скопировать
Куинн:
Тральщик уже пришвартовался
Гомер уже сошёл с судна.
QUINN:
Hoover already docked.
Gomer's already off that ship.
Скопировать
- Да.
Тральщик во Второй Мировой.
- А ты что скажешь, Тони?
Yup.
Minesweeper in World War Two.
What about you, Tony?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Тральщик?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Тральщик для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение