Перевод "I.D." на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение I.D. (айди) :
ˌaɪdˈiː

айди транскрипция – 30 результатов перевода

I kept trying your cell, but you didn't pick up.
Well, that's the advantage of caller I.D.
- I get it.
Я пытался тебе дозвониться, но ты не брала трубку.
Ну. Это преимущество определения номера звонящего.
- Понятно.
Скопировать
she managed to steal highly classified research from me.
Lana's remains have all been positively I.D.'d down to every last strand of DNA.
I'm well aware of the DNA evidence.
Лана украла у меня результаты сверхсекретного исследования.
Останки Ланы были идентифицированы. -Все, до последней молекулы ДНК.
-Я в курсе результатов идентификации.
Скопировать
what's the next step?
I got to i.d. the boat.
that shouldn't be too hard.
- Что будем делать дальше?
- Я должен вычислить корабль.
- Это должно быть просто.
Скопировать
why are you even still here?
you have enough to i.d. the boat?
that guy back there saw the ship.
Почему вы все еще здесь?
У вас ведь достаточно сведений, чтобы вычислить корабль?
Тот парень видел корабль.
Скопировать
Now we know where the infection is.
All we gotta do is remove the valve, I.D. the infection, target and destroy.
Remove the valve?
Теперь мы знаем, где засела инфекция.
Осталось удалить клапан, определить инфекцию и уничтожить её.
Удалить клапан?
Скопировать
That sounds right.
Meantime, we just had a shoeshine guy I.D. the sketch.
He claims he helped our man make change to buy a locker.
Звучит верно.
Пока, у нас только есть чистильщик обуви, который опознал лицо на рисунке.
Он утверждает, что помог нашему человеку разменять деньги на аренду ящика хранения.
Скопировать
We got to move.
Let's see your I.D.
Feds?
Нам нужно спешить.
Посмотрим на ваши удостоверения.
Федералы?
Скопировать
"Binsfeld's classification of demons."
In 1589,binsfeld i.D.'D the seven sins -- Not just as human vices but as actual devils.
The family -- They were touched by sloth.
Классификация демонов Бинсфилда.
В 1585 году Бинсфилд определил семь грехов не только как человеческие пороки, но как настоящих демонов.
Ту семью... погубила Лень. А девушка в магазине...
Скопировать
such as?
i've i.d.'d the ship.
it's the espirito santo,a merchant sailing vessel. quite a colorful history.
- Какими, например?
- Я вычислила корабль.
Это "Эспирито Санто" - торговое судно с богатой историей.
Скопировать
And kayla scavo discovered her music box in a tree... among... other things.
She had your address in her pocket,but there wano other I.D.
Did you know her?
АКайлаСкавоувиделасвою музыкальную шкатулку на дереве. Арядом...что-тоещё.
У неё в кармане был ваш адрес и больше ничего.
Узнаёте?
Скопировать
All we have to do is slip a couple of bills into the right hands.
That gets us uniforms, I.D. badges and key cards.
A little creative forgery, and we've got ourselves a working alias.
Все, что нам надо сделать - это дать пару купюр в правильные руки.
Так мы достанем униформу, знаки отличия и ключ-карты.
Немного творческого рукоблудия, и у нас есть рабочие пропуска.
Скопировать
YOU ARE A STUDENT?
YOU WANT TO SEE MY I.D.?
YOU'RE GOOD.
Ты студент?
Хотите посмотреть мои документы?
- Ты молодец. - Я знаю.
Скопировать
I don't have a wallet.
Do you have some form of I.D.?
I don't think so.
У меня нет бумажника.
У вас есть ещё какое-нибудь удостоверение?
Я так не думаю.
Скопировать
- ♪ Better watch them two-ways ♪ - ♪ It'll get you caught up ♪
- ♪ Caller I.D. will ♪ - ♪ It'll get ya caught up ♪
- ♪ Message on the voice mail ♪ - ♪ It'll get ya caught up ♪
- # Better watch them two-ways # - # It'll get you caught up #
- # Caller I.D. will # - # It'll get ya caught up #
- # Message on the voice mail # - # It'll get ya caught up #
Скопировать
All we have to do is slip a couple ofbills into the right hands.
That gets us uniforms, I.D. badges and key cards.
A little creative forgery, and we've got ourselves a working alias.
Все, что нам надо сделать - это дать пару купюр в правильные руки.
Так мы достанем униформу, знаки отличия и ключ-карты.
Немного творческого рукоблудия, и у нас есть рабочие пропуска.
Скопировать
Just rap about something. Open up a discussion, you know.
The station's I.D.'s
Go. Okay.
Поболтай о чём-нибудь, разведи обсуждение.
- Заставка станции заканчивается, давай!
- Ладно, ладно!
Скопировать
I hate to break it to you, but Showbox is 18 and over.
What makes you think I don't have a fake I.D.?
You have a fake I.D.?
Мне очень жаль, но туда пускают только тех кто старше 18-ти.
А с чего ты решил, что у меня нет фальшивых документов?
У тебя есть фальшивые документы?
Скопировать
It's designed to be sent out in case the president, the vice president and most of the cabinet are dead or incapacitated.
I need you to send my I.D. code back on the exact same frequency.
Yes, ma'am.
Оно должно быть разослано в случае, если президент, вице-президент и большая часть кабинета мертвы или недееспособны.
Мне нужно, чтобы вы послали мой персональный код обратно на тойже частоте.
Да, мэм.
Скопировать
!
I'll keep your I.D. Cards.
Go and find 300,000, meet you at the pier.
!
У меня останутся ваши паспорта.
Иди и найди 300 000, встречаемся на пирсе.
Скопировать
- Excuse me, kids?
Can I see your I.D.'s?
And Michael was driving his mother to her surprise party.
- Простите, дети.
Можно ваши удостоверения?
А Майкл вёз маму на вечеринку, чтобы сделать ей сюрприз.
Скопировать
And put your shoes on.
Where's your I.D.?
Not in your case?
И обувайся.
Где твоё удостоверение личности?
Почему его нет в шкатулке?
Скопировать
19.
LET ME SEE SOME I.D.
YOU WERE HOPING FOR SOMETHING YOUNGER?
- Девятнадцать.
- Покажи документы.
Надеетесь на кого-нибудь помоложе?
Скопировать
- What's up with the light?
- Gonna have to see some I.D.
- Ain't that big-ass sign enough I.D. for you?
- Йо, чего вы на меня светите?
- Предъявите документы.
А эта дурацкая надпись у меня на крыше? Или вам её мало?
Скопировать
- What, I look like a terrorist?
- Just the I.D., please. - It's right there.
There you go.
- Я что, похож на террориста?
- Пожалуйста, ваши документы.
- Вот они.
Скопировать
ALL RIGHT, HONEY, YOU CAN GO.
SEE SOME I.D.?
HMM. Officer: ANY DRUGS?
Хорошо, милашка, проходи.
Покажите документы.
Наркотики?
Скопировать
- Gonna have to see some I.D.
- Ain't that big-ass sign enough I.D. for you?
- Let's go. - License and registration.
- Предъявите документы.
А эта дурацкая надпись у меня на крыше? Или вам её мало?
- Права и документы на машину, пожалуйста.
Скопировать
Carrying firearms is prohibited!
Your I.D.?
I'm Rock of the Marduk!
Огнестрельное оружие запрещено!
Ваши документьI?
Я - Рок из партии мардуков.
Скопировать
I like you, Barry. I really do. You're fired.
Give me your I.D. and clean out your office by the end of day.
You know what's funny?
Ты мне очень симпатичен, Барри, действительно, но ты уволнен!
Сдай твой пропуск и освободи твой стол от своих вещей до конца дня.
Знаете ли, что самое забавное?
Скопировать
It's urgent.
-Your I.D., Sir. -I...
-Sir, I can't let you in there without an I.D!
Это спешно!
Ваш пропуск, пожалуйста.
Лиса! - Вы не можете войти без пропуска!
Скопировать
-Your I.D., Sir. -I...
-Sir, I can't let you in there without an I.D!
-Hi, Ronaldo!
Ваш пропуск, пожалуйста.
Лиса! - Вы не можете войти без пропуска!
Здраствуй, Рональдо!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов I.D. (айди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы I.D. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение