Перевод "Суперзвезда" на английский
Произношение Суперзвезда
Суперзвезда – 30 результатов перевода
Осанна!
Суперзвезда!
Прислушайтесь к этому ревущему сброду болванов.
Hosanna, Superstar
Hosanna Superstar Hosanna, Superstar Hosanna Superstar
Listen to that howling mob Of blockheads in the street
Скопировать
Он опасен!
Иисус Христос суперзвезда!
Он опасен!
He is dangerous
Jesus Christ Superstar
He is dangerous
Скопировать
Давай, царь Иудеев!
Я прошу тебя лишь о том, что спросил бы с любой суперзвезды.
Что же это, что делает тебя таким?
Come on King of the Jews
I only ask what I'd ask any superstar
What is it that you have got that puts you where you are
Скопировать
Думаешь ли ты о себе так же, как говорят о тебе?
Суперзвезда!
Думаешь ли ты о себе так же, как говорят о тебе?
Do you think you're what they say you are
Jesus Christ Superstar
Do you think you're what they say you are
Скопировать
Кто ты? Ради чего ты жертвовал?
Суперзвезда!
Думаешь ли ты о себе так же, как говорят о тебе?
Who are you What have you sacrificed
Jesus Christ Superstar
Do you think you're what they say you are
Скопировать
Дай-ка воду!
Благославляю новую суперзвезду...
Теперь станцуй танец семи покрывал.
Bring the water!
I baptize the new super star, Katia!
Now do the dance of the seven veils.
Скопировать
Он опасен!
Иисус Христос суперзвезда!
Он опасен!
He is dangerous
Jesus Christ Superstar
He is dangerous
Скопировать
Эй, Иисус Христос, сражайся за меня!
Суперзвезда!
Спойте песню, но не для меня одного
Hey, J.C., J.C. won't you fight for me
Sanna, hosanna Hey, superstar
Sing me a song but not for me alone
Скопировать
Эй, Иисус Христос, умри за меня!
Суперзвезда!
Христос, я тебя люблю. Ты видишь, как я приветствую тебя!
Hey, J.C., J.C. would you die for me
Sanna, hosanna Hey, superstar
Christ, you know I love you Did you see I waved
Скопировать
Улыбнись мне!
Суперзвезда!
Прикажи толпе успокоиться, мы предчувствуем бунт.
Won't you smile at me
Sanna, hosanna Hey, superstar
Tell the rabble to be quiet We anticipate a riot
Скопировать
Эй, Иисус Христос, ты рядом со мной!
Суперзвезда!
Зачем переводить дыхание, обращаясь к толпе?
Hey, J.C., J.C. You're all right by me
Sanna, hosanna Hey, superstar
Why waste your breath moaning at the crowd
Скопировать
Кто ты? Ради чего ты жертвовал?
Суперзвезда!
Думаешь ли ты о себе так же, как говорят о тебе?
Who are you What have you sacrificed
Jesus Christ Superstar
Do you think you're what they say you are
Скопировать
Думаешь ли ты о себе так же, как говорят о тебе?
Суперзвезда!
Думаешь ли ты о себе так же, как говорят о тебе?
Do you think you're what they say you are
Jesus Christ Superstar
Do you think you're what they say you are
Скопировать
- Хорошо!
Приведи нашу суперзвезду!
Джуди, сядь сюда.
- Good.
Bring in the star then.
Judy, sit over here.
Скопировать
Вы, парни, актеры.
И в ваших силах сделать из Брайна Слэйда, поп певца, Демона Максвелла, охуенную суперзвезду космического
Здесь нет ничего невероятного!
You guys, you're the actors.
It's up to you... to change Brian Slade, pop singer, into Maxwell Demon, space-age fucking superstar!
Nothing fantastic about it.
Скопировать
36 студийных часов и всего 2-3 проклятых записи.
Брайн, ты кажется забыл, что теперь ты суперзвезда, и я думаю, что твоё время можно потратить на более
Ебанная космическая королева на своей ебучей лошади! И все ее ёбыри прихвостни!
-Thirty-six. Whatever!
Thirty-six hours studio time on two, three bloody cuts!
Brian, you seem to forget, you're a very big star now and I think your time is worth a great deal more than this -
Скопировать
Добро пожаловать в наш класс, Блю.
Итак, кто ещё в этой комнате является потенциальной суперзвездой моды?
Ты!
We'll see you in class, Blue.
Now, who else in this room is a potential superstar du fashion?
You!
Скопировать
Какие-то проблемы?
Ты разливаешь напитки, тусуешься с говнюками из высшего общества и вдруг становишься суперзвездой, не
А сам-то? По продаже наркоты ты скоро станешь конкурентом"Джонсон и Джонсон".
"What is your problem, man?"
"You pour drinks," you hang out with some high-class stuck up assholes... "... and suddenly you are some big star,"
"Look at you, dealing more drugs than "Johnson Johnson"
Скопировать
Совсем даже не о тебе.
Вас с ним и сравнивать смешно, он - суперзвезда в мире духов, и мой кумир.
И часто вы встречаетесь с ним?
You're not my boyfriend.
You're no match for him... He's the superstar of the Ghost World... And he's my idol.
You two see each other a lot?
Скопировать
Довольна!
Везет этим суперзвездам!
Вот бы Лан это слышала - может, чего и поняла.
Content!
How privileged are superstars!
I should get Lan to talk to you... And teach her something!
Скопировать
Подкрепление в 18 зону.
Руби Роид - суперзвезда.
Это великая честь участвовать в его шоу.
Backup unit, zone 1 8.
Ruby Rhod is the biggest radio star.
It's an honor to be on his talk show.
Скопировать
Мы так и не сошлись во мнениях, так что всего понемножку.
хлев затем бодрое исполнение "Джингл белл рока" коротенькое попурри песен из мюзикла "Иисус Христос - суперзвезда
Так.
Well, we couldn't quite agree, so we ended up with a mixed bag.
We open with the no-room-at-the-inn scene, then it's a rousing version of "Jingle Bell Rock," a brief medley from Jesus Christ Superstar. The first act ends with Santa's elves and the Three Wise Men linking arms and singing "Frosty the Snowman."
Well.
Скопировать
Она выглядит очень застенчивой.
Никогда не думал, что суперзвезда может быть такой скромной.
Большую часть времени она проводит в одиночестве,... придумывая игры в своей комнате.
She seems to be very shy.
Never occurred to me that a big star would be shy.
She spends most of her time alone in a room, designing her games.
Скопировать
Джонни.
Как себя чувствуешь суперзвезда?
Сказал бы, что как миллион баксов, но боюсь мне срежут гонорар.
Johnny.
How's my star quarterback?
I'd say I felt like a million bucks, but I'd hate to take a pay cut.
Скопировать
Давай, царь евреев.
Я только прошу тебя о том, о чем попросил бы любую другую суперзвезду.
что же у тебя такое есть, что делает тебя таким?
(sing) Come on, King of the Jews (sing)
(sing) I only ask things I'd ask any superstar (sing)
(sing) What is it that You have got that put You where You are (sing)
Скопировать
Какое нам дело до забастовки?
Это игры суперзвезд, они хотят получать не 7, а 8 миллионов.
К черту их всех.
This strike ain't about guys like me.
It's about them superstars who want $8 million instead of $7 million.
To hell with them.
Скопировать
Кто ты? Чем ты пожертвовал?
Иисус Христос Суперзвезда.
Ты думаешь, что ты именно тот, кем они называют тебя?
(sing) Who are You What have You sacrificed (sing) [No Audible Dialogue]
(sing) Jesus Christ, superstar (sing)
(sing) Do You think You're what they say You are (sing)
Скопировать
Ты думаешь, что ты именно тот, кем они называют тебя?
Иисус Христос Суперзвезда.
Ты думаешь, что ты именно тот, кем они называют тебя?
(sing) Do You think You're what they say You are (sing)
(sing) Jesus Christ, superstar (sing)
(sing) Do You think You're what they say You are (sing)
Скопировать
Чем ты пожертвовал?
- Иисус Христос Суперзвезда
Ты думаешь, что ты именно тот, кем они называют тебя?
(sing) Who are You What have You sacrificed (sing)
(sing) Jesus Christ, superstar (sing)
(sing) Do You think You're what they say You are (sing)
Скопировать
Ты думаешь, что ты именно тот, кем они называют тебя?
- Иисус Христос Суперзвезда
Ты думаешь, что ты именно тот, кем они называют тебя?
(sing) Do You think You're what they say You are (sing)
(sing) Jesus Christ, superstar (sing)
(sing) Do You think You're what they say You are (sing)
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Суперзвезда?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Суперзвезда для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
