Перевод "34" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 34 (сорти фо) :
θˈɜːti fˈɔː

сорти фо транскрипция – 30 результатов перевода

Remember, whoever puts out the flame is eliminated.
"1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, that's the time of day..."
"Tinker tailor, soldier, sailor, wish upon a star..." "Just don't tell me not to play with fire!" "Never tell me not to play with fire..."
Ребята, помните, что выбывает тот, кто потушит пламя.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, страстное время дня все хорошие дети попадают на небеса, так что некоторые люди говорят фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
...лудильщик, портной, солдат, матрос, желают на звезду только не говорите мне, не играть с огнём никогда не говорите мне, не играть с огнём фаербол, фаербол фаербол, фаербол фаербол, фаербол...
Скопировать
Come on, Jiminez.
When the time comes... you've got exactly 34 seconds to clear that distance.
I really can't make it, major.
Давай. Хименес, живее.
Когда придет время, у тебя будет всего тридцать четыре секунды.
Не могу, майор.
Скопировать
He's very undisciplined.
- Shall I watch Number 34 instead?
- No, he's dead.
Он очень недисциплинирован.
Стоит ли мне взамен понаблюдать за Номером 34?
Нет, он умер.
Скопировать
Subject's physical age, based on physiological profile, between 60 and 72, aging rapidly.
I'm 34 years old.
The computer differs with you, captain.
Нет, мне тридцать пя-
- Мне 34 года.
Компьютер другого мнения, капитан.
Скопировать
It had to happen sometime.
...31, 32, 33, 34...
See how relaxed you're getting?
Иногда такое случается.
...31, 32, 33, 34...
Видите, как вам тут отдыхается?
Скопировать
She must be seeing him.
Pulse rate's 71 ... 2... 3... 4... 5... 6... 7...
- Pushing 80 and rising!
Должно быть, она его видит.
Частота пульса 71... 2... 3... 4... 5... 6... 7...
Достиг 80 и поднимается!
Скопировать
Kings full,
1 , 2, 3, 4, 5,
What?
Фулл-хаус королевский.
Одна, две, три... Четыре, пять...
Что случилось?
Скопировать
- Thanks.
Tommy Briggs stops the clock at 11:34.
We'll be in D.C. Tomorrow night for dinner.
- Спасибо.
Мистер Томми Бриггс останавливает секундомер на 11:34.
Завтра ужинать будем в Вашингтоне.
Скопировать
all.
house No. 34 every one.
Gambsowski.
- Все в одном месте? - Все!
Гражданин Брунс, Виноградная улица, дом 34. Все там стоят, один к одному.
Гарнитур замечательный, гамбсовский.
Скопировать
Whoever is in favour of the immediate abolishment of piecework, raise your hand!
1, 2, 3, 4... 12. 12 votes, 12 votes!
One moment!
Кто за немедленную отмену сдельщины, поднимите руки!
1, 2, 3, 4... 12 голосов!
Секунду!
Скопировать
Who is in favour of striking until the end, raise your hand!
1, 2, 3, 4... 12
Now we vote on another proposal.
Кто за продолжение забастовки, поднимите руки!
1, 2, 3, 4... 12.
Теперь проголосуем за другое предложение.
Скопировать
That would be wonderful.
"Chapter 34, in which Mr. Pickwick thinks he had better go to Bath, and goes accordingly.
'But surely, my dear sir,' said little Perker as he stood in Mr. Pickwick's apartment on the morning after the trial, 'surely you don't really mean - really and seriously now, and irritation apart -
- Пожалуй.
"Глава 34-ая, в которой мистер Пиквик убеждается,.. ... чтолучшевсегоему отправитьсявБат , и поступает соответственно".
"Разумеется, уважаемый сэр, вы не предполагаете в самом деле и всерьез... " "Оставим раздражение в стороне!". ... неплатитьсудебныхиздержеки вознаграждения за убытки?".
Скопировать
Electronic imprint is fine.
John Graham, 77-34-575.
John Graham, 77-34-575.
Ёлектронный имплант в пор€дке.
ƒжон √рэхем, 77-34-575.
ƒжон √рэхем, 77-34-575.
Скопировать
John Graham, 77-34-575.
John Graham, 77-34-575.
Handle her gently.
ƒжон √рэхем, 77-34-575.
ƒжон √рэхем, 77-34-575.
ƒержите еЄ аккуратнее.
Скопировать
- That's okay.
The time is 00:34:30.
Hey buddy!
- Всё в порядке.
Время 00:34:30.
Приятель!
Скопировать
I did what I had to do, Rebecca.
Huckleberry Finn, Chapter 34.
- I'm sorry, Ms. Clay.
- Что пришлось, то и сделал, Ребекка.
Гекльберри Финн, глава 34.
- Простите, миссис Клэй.
Скопировать
And I'll need a mobile HQ and a full forensic team in the area.
Extension 3-4.
Shall I ask for police and army co-operation, sir?
И мне необходимы передвижной штаб и бригада криминалистов на место происшествия.
Добавочный 3-4.
Мне запросить поддержку полиции и армии, сэр?
Скопировать
But in physics you must decide early, if you want to achieve anything before you're thirty alone.
At age 34 was become a professor.
At age 42 was honored a Nobel Prize at age 22 was become a professor.
Но с физикой ты должен определиться сейчас, если ты хочешь достичь чего-либо, и не только в тридцать.
Альберт Эйнштейн - в возрасте 34 стал профессором.
в возрасте 42 удостоен Нобелевской Премии. Макс Планк - в возрасте 22 стал профессором, в возрасте 60 удостоен Нобелевской Премии.
Скопировать
- No, I'm being sensible.
I'm 34, you're 22, and we're acting like 15-year-olds.
Don't you trust me anymore?
Нет, я разумная.
Послушай, Франсуаза, мне 34, тебе 22, а мы ведем себя как 15-ти летние.
Ты мне больше не доверяешь?
Скопировать
All right.
Preliminary orbit: 34 thousand miles from the planet's surface's plane, right?
Right.
Хорошо.
Предварительная орбита: 34 тысячь миль от поверхности планеты, не так ли?
Правильно.
Скопировать
Otherwise, you see, itjust... doesn't quite make it.
The Evangelical United Brethren Church has donated 34 hymnals to the 4077th MASH unit.
These hymnals are located in the camp libraty and may be checked out by those with cards.
Понимаете, без них не так вкусно.
Внимание. Церковь евангелистов подарила... тридцать четыре сборника псалмов отделению номер сорок-семьдесят семь.
Они находятся в библиотеке и будут выдаваться по абонементам.
Скопировать
Estelle, it's you that's wrong
Go, music: 1, 2 ... 1, 2, 3, 4, there!
It's coming.
Эстель, это твоя вина.
Музыку: раз, два... 1, 2, 3, 4, Так!
Вот так!
Скопировать
I would like to open my own little gymnasium.
You will be able to have 2, 3, 4, 5, 6, 7!
You could even own a small stadium! - No! A stadium!
- Смелее. Моя мечта - иметь свой спортивный зал.
На приданое, которое я дам своей дочери, вы сможете открыть целых три зала.
Больше того, боже мой, вы можете стать владельцем стадиона.
Скопировать
22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32,
- 33, 34, 35... - Excuse me, please.
He hasn't been well. I just wanted to make sure he got on board safely.
22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32,
33, 34, 35 Извините, я не имею права давать такую информацию.
Ему нездоровилось, я только хотела узнать, нормально ли он добрался?
Скопировать
All we need is money, and that we have.
This is all that remains of 10 thousand. 34 rubles.
And I thought we had a balance of about $7000.
Были бы только деньги. -Так ведь деньги у нас есть!
Вот все, что осталось от 10 тысяч.
34 рубля. А я думал еще тысяч 7 на текущем счету.
Скопировать
Launch director now to approve gantry to confirm launchpad clear.
Ground Stations 3, 4 and 11, stand by for confirmation.
Repeat. Stand by for launch-area clearance.
Руководитель запуска, проверьте, свободна ли площадка.
Наземные станции 3, 4, 11, приготовиться к подтверждению. Повторяю.
Приготовиться к подтверждению.
Скопировать
- Yes, why would they want it?
Eight hours and 34 minutes.
Planet VI is glaciated, you say?
- Да, зачем?
8 часов и 34 минуты.
Шестая планета под ледниками, говорите?
Скопировать
- Be careful!
- 1 , 2, 3, 4, 5, 6, 7...
- Quiet!
- Осторожнее!
- 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7...
- Тише!
Скопировать
Come on.
Windmill 3-4-7 to Trap One.
How do you read me?
Пошли.
Ветряная Мельница 3-4-7 Ловушке 1.
Как вы меня слышите?
Скопировать
Yes, but don't take long...
You need to apply for permission at the Health and Safety office in 34 Jagiellonska Street, room 34.
Then you need to take it to the municipal bureau in 15 Wojcika Street, room 312.
Да, но не долго...
Вам нужно обратиться за разрешением в Министерство здравоохранения и безопасности по адресу: улица Ягеллонского, 34, кабинет 34.
Затем вам нужно принести его в Муниципальное бюро по адресу: улица Войцеха, 15, кабинет 312.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 34 (сорти фо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 34 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сорти фо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение