Перевод "X Factor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение X Factor (экс факте) :
ˈɛks fˈaktə

экс факте транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, life.
What we call the "X" factor.
What's the "X" factor?
Такова жизнь.
МьI это назьIваем Х-фактор.
Х-фактор?
Скопировать
I know what went wrong.
The X-factor wasn't red.
I never knew it could be like this.
Я знаю, в чём ошибка.
X-факторбылне красный.
Я никогда не знала, что может быть так.
Скопировать
Think I've read this one.
I'll trade you for X-Factor.
It won't be like these, where you just follow the story along.
Этот я, кажется, читал.
Меняюсь на Икс-фактор.
Будет не как здесь, когда просто следишь за сюжетом.
Скопировать
What we call the "X" factor.
What's the "X" factor?
What is that?
МьI это назьIваем Х-фактор.
Х-фактор?
Что это?
Скопировать
Oh, no, I've seen way too many Bond movies to know that you never reveal all the details of your plan no matter how close you may think you are to winning.
The only X factor was the involvement of the last scion here.
But fat lot of good that did, right?
Правда, мило?
Значит, однаждь она не вернулась с прогулки - вот в чем дело?
Да, не вернулась.
Скопировать
How much would it cost for you to provide free drugs to the Sahelese Republic, Kenya and the Republic of Equatorial Kuhndu?
We're talking about 130,000 patients, 200mg pills three times a day, every day, what's the X factor?
We don't know how long they'll live.
Сколько бы вам стоило снабдить бесплатными лекарствами республику Сахелезе, Кению и республику Экваториальная Кунду?
Понятия не имею. Мы говорим о 130 тысячах пациентах, 200 мг таблетках три раза в день, ежедневно, в чем фактор неизвестности?
Мы не знаем, как долго они проживут.
Скопировать
How the cabinet is full of ineffectual pigmies.
I was the only one with the X Factor to win us the election.
I bought every damn word.
Мол, в министерстве полно неотёсанных слабаков.
И только у меня есть те необходимые качества, благодаря которым мы выиграем выборы.
Я купился на каждое чёртово слово!
Скопировать
Steerpike underscore 84...
"Har har - too shit for X Factor."
Alise underscore Dr1...
Steerpike подчёркивание 84...
Хаах хаах :) Шлак даже по меркам "Фабрики звёзд".
Alise подчёркивание Dr1...
Скопировать
Are you ready for this?
It's like The X Factor, isn't it?
Helena, Kelly, Georgiana and Hermione. Those are the Turners.
Окей. Вы готовы к этому?
Прямо как в "Х-факторе", правда?
Елена, Келли, Джорджиана и Гермиона, вы направляющие.
Скопировать
Sex appeal...
The "X" factor, chemistry -- whatever you want to call it, you two have it, and everybody wants it.
It's a match made in prime time.
Сексапильность...
"X" фактор, химия - называйте как хотите, в вас обоих это есть, и всем это нужно.
Это как смотреть финальный матч.
Скопировать
Some mate of Conor's.
They met at his X Factor audition.
OK.
Друг Конора.
Они познакомились на кастинге "X-Factor"
- Ясно.
Скопировать
Penny, c'est fini. I have an announcementington.
I have decided, X Factor-style pause-ios...
Bear with.
- Все, хватит, у меня объявление.
Я решила... Пауза, как в "Х-фактор"... *"Х-фактор" - музыкальное шоу
Минуточку.
Скопировать
My idea is that it's impossible to know.
The trial is like an episode of X Factor.
If they like your face, you win.
Моё мнение - правду узнать невозможно.
Суд - нечто вроде эпизода X-фактора.
Если им нравится твоё лицо, ты побеждаешь.
Скопировать
But if everybody thinks I should, I will. But, er -
Stop acting like you just won the X Factor.
Truth or dare?
Если все считают, что мне стоит продолжить, так я и поступлю.
Но... Прекрати вести себя так, будто ты только что победил в X-Factor!
Правда или желание?
Скопировать
I've been managing a band.
They been on X Factor?
No, it's not that kind of band.
Я менеджер группы.
Они были на Икс-Факторе?
Нет, другого рода группы.
Скопировать
At least you're still here.
I just stayed here the same way I sometimes sit through "The X Factor."
Can't find the remote.
Ну, хоть ты ещё здесь.
Я здесь по той же причине, по которой смотрю "X-фактор".
Не могу найти пульт.
Скопировать
I've signed up for their fan club, but I haven't been in it as long as my friend, Clara.
She's always on about how she's loved them since X Factor.
What's your favourite song? It's...erm... Dah-dah-dat-dah-duh...
Я вступила в их фэнклуб Но моя знакомая Клара, вот она настоящая фанатка
Она фанатеет от них еще с тех пор, когда они были на Икс Факторе
Какая твоя любимая песня?
Скопировать
The time for relating is over.
All this fucking X Factor bollocks.
The public need a smack up the bracket, wake the fuckers up.
Времена связей прошли.
Настали времена "Последнего героя".
Обществу нужно, чтобы его хорошенько встряхнули, разбудили мудаков.
Скопировать
I mean, look at her.
She got paid $14 million to be on X Factor.
She looks great.
Я имею в виду, посмотри на нее.
Она заплатила 14 миллионов долларов, чтобы быть на X Factor.
Она отлично выглядит.
Скопировать
With, you know, something else.
There's always an "x" factor.
Okay, which is maybe why I need your help,
Спасибо.
Я вам этого не давал.
У меня здесь бизнес.
Скопировать
With, you know, something else.
There's always an "x" factor.
- Okay, which is maybe why I need your help,
Нельзя просто так заменить артефакт другим предметом.
Всегда есть неизвестный "икс-фактор".
Ладно, может быть, именно поэтому мне нужна твоя помощь...
Скопировать
OK, give me five minutes being dead.
This is like the X Factor.
I f it helps, think of me as Simon Cowell.
Хорошо, притворитесь мертвой на пять минут. Поехали!
Похоже на конкурс талантов.
Вот и представьте, что тут жюри и я Саймон Кауэлл.
Скопировать
If there's one thing I know, it's porn, okay?
And you got something that those silicone valley gals don't -- the 'x' factor.
It sets you apart.
Если я в чем-то и понимаю, то это в порнухе, понятно?
В тебе есть что-то Чего нет в тех напичканых силиконом девках.
Это делет тебя особенной.
Скопировать
Anyway, look, the thing I find interesting is that you have actually got a career out of winning Pop Idol,
- which, of course, became the X Factor.
- Yeah. Because most of them don't.
Я считаю действительно интересно то, что ты продолжил карьеру после победы в шоу Pop Idol, которое в итоге стало X Factor.
Да.
Потому что большинство победителей просто исчезли.
Скопировать
I mean, you really have achieved...
X Factor to the South Bank Show's astonishing.
Yeah, but this, I am dead chuffed to be on this show. - This?
Ты реально многого достиг.
Из X Factor в South Bank Show — поразительно.
Да, но это, я был в восторге от того, что попал на это шоу, потому что я ваш ярый зритель.
Скопировать
I just have this vision of the opening ceremony and there'll be one council house in the middle of it and a bloke going, "I'm not moving!"
you were there of course, the British... handing over ceremony, there was a bus and a girl from the X
People would have thought, "Great country."
что там останетс€ один социальный дом посередине, и чувак, за€вл€ющий: "я не перееду отсюда!"
¬ы знаете, когда в ѕекине, на закрытии "гр, вы там были конечно, британцы, церемони€ передачи "гр, там был автобус и девушка из Ёкс-'актор. ѕочему там не было Jaguar XKR или DB9 ?
Ћюди могли бы подумать: "¬елика€ страна"
Скопировать
Water?
X-Factor!
She says she's going home to get inside the skin of the character.
Вода? !
Эй, Икс-Фактор!
Она сказала, что идет домой, чтобы влезть в шкуру персонажа.
Скопировать
OK.
WOMAN SHOUTS IN JAPANESE I have seen X Factor winners less cheerful than all petrol pump attendants are
SHE SPEAKS IN JAPANESE Look at this!
OK.
Я видел победителей передачи X Фактор менее радостными, чем заправщица в Японии.
Посмотри на это!
Скопировать
How'd you get on at school today, son?
have to remember this was a very long time ago, so there was no such thing as Heat magazine or The X
As deprived children, we had to make our own fun, particularly with pig-ugly student teachers.
Как в школе, сынок?
Запомните, это было очень давно, тогда еще не было журнала Heat или X Factor.
И в условиях ограниченности нам приходилось учиться развлекаться по своему, обычно подстебыванием над практикантами.
Скопировать
Will you cut that racket out?
In many ways, Harvey was a model X-factor candidate.
He had the classic second-child personalities.
Харви, может, прекратишь это?
Во многих отношениях Харви был образцовым кандидатом.
У него характер второго ребёнка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов X Factor (экс факте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы X Factor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экс факте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение