Перевод "комиссионер" на английский
Произношение комиссионер
комиссионер – 22 результата перевода
Рембрандт, мой милый Рембрандт, что же может остановить тебя?
суда вся недвижимость Рембрандта ван Рейна будет продана на аукционе, а вырученные средства пойдут комиссионерам
Коллекция картин итальянских, французских и голландских мастеров вместе с картинами и эскизами самого Рембрандта ван Рейна, а также мебель и предметы антиквариата будут проданы на аукционе.
Rembrandt, my sweet Rembrandt, what can stop you now?
The trustee of Rembrandt's insolvent estate will sell as authorised by the local insolvent estate commission, under distress:
The collection of paper art by Italian, French, German and Dutch masters a good quantity of drawings and sketches by Van Rijn as well as his household goods, furniture and curiosa.
Скопировать
Дата проведения, время и место аукционов остаются те же, что были объявлены прежде - в доме Баренда Янсона Схурмана, на площади Кейзеркрун и на улице Калверстраат.
Сей документ принят и завизирован мной, администратором Томасом Харингом, по поручению комиссионеров
Альбом в кожаном переплёте с лучшими эскизами Рембрандта...
The auction will be held on the day, hour and year as mentioned above at Barend Schuyrman's house, host of the Keizerskroon in the Kalverstraat.
Thus the commissioners authorised me, Thomas Haringh, administrator to accept and to sell.
Black leather book with best sketches.
Скопировать
Не хочу, чтобы кто-нибудь пронюхал.
Помощники комиссионера - забойная команда...
- Извините, это ненадолго.
Wouldn't want anyone getting wind.
Commissioner marshals a crack team...
Sorry, this won't take long.
Скопировать
Значит, мы успешно пережили разрыв отношений, так что ли?
И это дом комиссионера?
Кто-нибудь возьмёт трубку?
So, we've successfully moved on from that relationship, have we?
This is the Commissioner's house?
Is someone gonna get that phone?
Скопировать
Джек.
- Комиссионер.
- Бакстер, уйди с дороги. - Здравствуйте, мистер Стрэнг.
Jack.
Baxter, out of the way.
Hello, Mr Strang.
Скопировать
Поехали, прокатимся, Джек.
Сегодня комиссионера выпускают из больницы.
Да ты что?
Come for a ride, Jack.
They're letting the Commissioner out of hospital today.
Oh, yeah?
Скопировать
Драки со штакетинами редко заканчиваются хорошо.
Слушай, а зачем нам комиссионер-то в этот раз понадобился?
Ну, у меня есть кляча на примете, которая может всех удивить на предстоящих скачках.
Fighting fence posts rarely ends well. Yeah.
Hey, why are we bringing the Commissioner in on this one?
Well, I've got a little nag ready to show unexpected form in a feature race.
Скопировать
Наведаешься наконец к этому поставщику чулок?
Комиссионеру, или кто он там.
Вы о мистере Лиске?
You're going to pick up with this stocking supplier?
Middle-man or whatever he is.
Mister Lisk?
Скопировать
- У нас проблема.
Комиссионер Мартинез отменил встречу.
Он отменил встречу?
- Uh, we have a problem.
Commissioner Martinez canceled.
He canceled?
Скопировать
Сегодня в предместья Национального Капитолия к отелю съезжались чёрные лимузины с затемнёнными окнами под неусыпным контролем частных сил охраны.
Лимузины привозили членов королевских семей, влиятельных политических комиссионеров и индустриальных
Она известна как Билдербергская Группа.
On the outskirts of the National Capitol today - black limousines with darkened windows converged on a hotel - where private security guards imposed iron-clad control.
The limos carried, royalty, political power brokers and - industrial titans to a secret meeting that will last all weekend. It's known as the Bilderberg Group.
Could their objective be world domination?
Скопировать
- Я не могу это прекратить.
- Ты же комиссионер.
Нет, это я не могу прекратить.
- I can't take them down.
- You're the commissioner.
No, you don't take things down.
Скопировать
Я дам тебе 100% секса 4 минуты, а потом еще 5 минут 60%, и после этого ты поймешь разницу.
- Ты развратный маленький комиссионер!
- Да! Знаешь, ты еще можешь написать за Элли её благодарственные письма.
I will give you 100% for four minutes, and then, like 60% for the 5 minutes after. And then after that you're on your own.
You naughty little commissioner. Yeah!
You know what you can do are all of Ellie's thank-you notes.
Скопировать
Почему?
Ты же комиссионер.
У меня связаны руки.
Why?
You are the commissioner.
My hands are tied.
Скопировать
Но давайте извлечём урок из поступка Андре, пожалуйста оставляйте сами свой выбор на доске.
Я комиссионер, а не ваша сучка для стикеров.
А ещё, я хочу поговорить, о тарифах лиги.
But we can all take a lesson from Andre, please put your own picks on the board.
I'm the commissioner, not the sticker bitch.
Also, I wanna take this moment to talk about league fees.
Скопировать
Кто получает Глена Кофи?
Да этот комиссионер не может даже принимать справедливые решения.
Раксин, я вполне могу принимать беспристрастные решения, ладно?
Who gets Glen Coffee?
No way the commissioner can give a fair ruling.
Look, Ruxin, I am perfectly capable of giving an impartial ruling, all right?
Скопировать
Это так грусно.
Потому что до того как эта ленточка будет разрезана, этот комиссионер получит
Немного грязи на свой костюмчик.
Gee, that's too bad.
'cause before that ribbon's cut, this commissioner's going
To be wearing some doody on the suity.
Скопировать
Он допытывается. У всех кому не лень.
Теперь он говорит, что он комиссионер лиги.
Вот же мудак.
He still wants to know, he's polling them.
Now he's saying that he is the commissioner of this leak.
- What an asshole.
Скопировать
- Назад, братюня.
- Я комиссионер лиги!
- Ты всего лишь марионетка!
- Taco, no!
Step aside, brother.
I'm the commissioner! You're a figurehead!
Скопировать
Смотри.
В одном углу у нас, комиссионер Мудей, который может забрать их домой.
А в другом, Раксин, чемпион, который может потерять всё, из-за того, что его командой управляет идиот.
Look what we've got going on.
In one corner, the Sacko del Toro commissioner who could possibly bring home the Sacko.
And in the other corner, who could go from first to worst, courtesy of this frittata traffic hump.
Скопировать
Вы все знаете, что я тонкий и чувствительный
- комиссионер Мудей.
- Ты самый худший.
Hey, listen to me. As we all know, I was not the most gentle and considerate of
Sacko commissioners.
You were the worst.
Скопировать
Я не получу снова Мудя!
Ладно, но как комиссионер Мудей, я думаю, что должен сказать, вам что...
Это уже решено.
I'm not going down!
All right, but as the Sacko commissioner, I think I'm just going to have to say that...
it is decided. Mm-hmm.
Скопировать
Знаете, откуда "Орлы" есть пошли?
Команду основал комиссионер Бэлл,
И местный бизнесмен Ладлоу Рэй!
Nbc ♪ ♪ do you know the eagles
Have a rich history ♪ ♪ founded in the '30s
By commissioner bell ♪ ♪ and a local businessman
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов комиссионер?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы комиссионер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение