Перевод "Сад камней" на английский

Русский
English
0 / 30
камнейrock stone
Произношение Сад камней

Сад камней – 12 результатов перевода

Моим любимым местом всегда был сад.
Пожалуйста, напоминайте госпоже Хальбештадт ухаживать за садом камней.
Когда настанет лето, сад доставит вам большое удовольствие.
My favourite spot was always the garden.
Remind Mr Halbestadt to take good care of the rock garden.
You'll get a great deal of pleasure out of it in summer.
Скопировать
Как и ваш газон.
Я ухаживаю за засухоустойчивыми, кактусами, местными растениями, садом камней.
Мой второй папа говорит, что твой сад похож на мусорную коробку.
Mm. So is your lawn.
I went drought-tolerant -- succulents, indigenous plants, rock garden.
My other daddy says your yard looks like a litter box.
Скопировать
Нет, он вообще орел-мужчина.
Всю жизнь выражала свою сексуальность в саду камней.
На месте этих камней мог бы быть я.
No, he's a real Eagle Scout, that one.
But your penguin's not a Catholic, she's a Buddhist nun-- spent her life expressing her sexuality with a Zen garden.
Those raked rocks could have been me.
Скопировать
Здешние храмы прекрасны, Некоторые - одни из самых красивых во всей Японии.
В одном из этих храмов, есть сухой сад камней где монахи тщательно ухаживают за этими камнями в центре
Это было великолепно, но я подумал, в Америке, люди никогда не пойдут в выходной смотреть на камни.
All these beautiful temples are there, some of the most beautiful temples in all of Japan.
I n one of these temples, they have a dry rock garden where the monks rake these rocks, and in the center they have these rocks that people come from all over the world to contemplate.
It was gorgeous, but I thought, in America, people would never go on a Sunday to watch rocks.
Скопировать
И это только на прошлой неделе.
Его степлер, его сэндвич, мой сэндвич, камень из его сада камней.
Ах да, и он тоже нюхает мои волосы.
My boss threw at me just last week--
His stapler, his sandwich, my sandwich, And a rock from his zen garden.
Oh, and he smells my hair too.
Скопировать
но рента на Площадь пионеров не две тонны.
так это твой сад камней с фонтаном.
но мой додзё - святилище света.
Yeah. Rent on pioneer square ain't two G's.
I think your zen rock garden and fountain are what's really gonna help me relax.
Laugh it up, Linden. My dojo is a sanctuary of light.
Скопировать
А что это за грязная коробка?
Это наш сад камней.
И что вы там выращиваете, коровье дерьмо?
Whose dirt box is this?
That's our zen garden.
What do you grow in here, bull crap?
Скопировать
Тогда я, кажется, написала в кошачий лоток твоей сестры.
Это сад камней?
У кошки есть сад камней?
Uh, then I think I might have pissed in your sister's litter box.
That's a Zen garden.
The cat has a Zen garden?
Скопировать
Это сад камней?
У кошки есть сад камней?
Нет у нее никакой кошки.
That's a Zen garden.
The cat has a Zen garden?
There's no cat.
Скопировать
Астрид, можешь сделать свою самую сильно укрепленную спальню из всех известных викингам.
тихое и изолированное, с видом на океан, очень тихое, очень расслабляющее, с кучей места для твоего сада
Сморкала, твоя точка здесь.
Astrid, you can make yours the most heavily-armed bedroom in the known Viking world.
And, Fishlegs, your place is quiet and secluded, overlooking the ocean, very serene, very relaxing, with lots of room for your very own rock garden.
Snotlout, your spot is up here.
Скопировать
Ага.
Она в склоне холма, сразу за садом камней.
Если там нет никакой секретной лаборатории, то мы поймём.
Yeah.
It's built into the hillside, just past the zen garden.
If there's no secret lab, we'll know.
Скопировать
- Да.
Он в саду камней.
Намасте.
- Yeah.
He's in the rock garden.
Namaste.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Сад камней?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Сад камней для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение