Перевод "Рапунцель" на английский
Произношение Рапунцель
Рапунцель – 30 результатов перевода
Хорошую историю.
Ты знаешь историю о Рапунцель?
Мамочка читала ее мне.
A lovely story.
Do you know the story of Rapunzel?
My mommy read it to me.
Скопировать
Это был действительно длинный день.
Я читал ей Рапунцель.
Молодец.
-It's been a really long day.
-I read her 'Rapunzel'. (It's a fairy tale wrote by the Brothers Grimm. It tells a story about a girl with tower-long hair.)
-Good for you.
Скопировать
Поняла? У тебя есть всё, а у меня только дерьмо.
Грёбаная Рапунцель, так?
Школа может рухнуть от того, что ты в ней не появишься!
You got everything, and I got shit.
Fucking Rapunzel, right?
School would probably shut down if you didn't show up!
Скопировать
Неужели это мои ученики?
Хорошего дня, Рапунцель.
Ребята! Вы представляете?
These can't be my students.
Have a nice day, Rapunzel.
Hey, guys, can you believe this?
Скопировать
С этого момента такова твоя жизнь.
Иди ко мне в объятия, Рапунцель.
Потрясающе.
This is gonna be your life from now on.
Come into my arms, Rapunzel.
This is amazing.
Скопировать
Мне просто нравится лазать.
Святая Рапунцель, человек - летающая мышь!
Эти двое тут чтобы спасти нас!
I just like climbing.
Holy Rapunzel, man-bat!
There's a duo here to rescue us!
Скопировать
И твоя безрукавка.
Иди на хуй, Рапунцель.
- Джок, это не нормально.
And your vest.
Fuck you, hairstyle.
- Jock, this isn't okay.
Скопировать
Все остальное я найду сам.
Рапунцель, Рапунцель!
Сбрось свои волосы!
I'll find the rest of the things. On my own.
Rapunzel. Rapunzel.
Let down your hair to me.
Скопировать
К рассвету у пекаря и его жены остался всего один день чтобы снять проклятие ведьмы.
Что же касается принца Рапунцель, он вернулся вновь к запретной башне.
Плохая идея!
When dawn broke, the baker and his wife had but one day left to reverse the witch's curse.
As for rapunzel's prince, he returned yet again to the forbidden tower.
Bad idea!
Скопировать
И ослепили их.
Что же касается Рапунцель, ведьма сослала ее на болото в самой темной чаще леса.
Рапунцель?
And blinded them.
As for rapunzel, the witch had banished her to a swamp in the darkest depths of the forest.
Rapunzel?
Скопировать
Пошли уже.
Но бросать Рапунцель - такой бред.
Шеф нас прикончит.
Let's go!
It makes no sense that we're going to quit Rapunzel.
The editor will kill us.
Скопировать
Но она и не подозревала, что переливчатый голос девочки привлечет внимание прекрасного принца.
Рапунцель...
- Разве ты не прекрасна сегодня, моя дорогая.
But little did she know that the girl's lilting voice had caught the attention of a handsome prince."
rapunzel...
- Don't you look lovely today, my dear.
Скопировать
- И как же ты увидел ее?
Встал у башни и крикнул: "Рапунцель, сбрось свои волосы!"
Рапунцель!
And how do you manage a visit?
I stand beneath her tower and say, "rapunzel, rapunzel, let down your hair to me." and then she lowers the longest, most beautiful head of hair - yellow as corn - which I climb.
Rapunzel, rapunzel!
Скопировать
Рапунцель?
Рапунцель?
Рапунцель?
Rapunzel?
Rapunzel?
Rapunzel?
Скопировать
Как она могла сделать такое с тобой?
- Рапунцель!
- Что?
How could she do this to you?
- Rapunzel!
- What?
Скопировать
- Хорошо, обещаю!
- Рапунцель!
- Ты в порядке!
Okay, I promise.
Rapunzel!
You're safe!
Скопировать
Я пыталась быть хорошей матерью!
Рапунцель, нет!
Ты никогда не будешь в безопасности с ним.
I was just trying to be a good mother!
Rapunzel, no!
You will never be safe with him.
Скопировать
Сбрось свои волосы!
Рапунцель!
Старая чародейка дала имя Рапунцель ребенку, которого спрятала и заперла в башне без дверей.
Let down your hair to me.
R'S PRINCE: Rapunzel...
The old enchantress had given the name rapunzel to the child she had hidden away and locked in a a doorless tower.
Скопировать
Она должна стать моей женой.
Рапунцель, сбрось свои волосы!
Это ты, мой принц?
I must have her to wife.
Rapunzel, rapunzel? Let your hair down to me.
Is that you at this hour, my prince?
Скопировать
Что же касается Рапунцель, ведьма сослала ее на болото в самой темной чаще леса.
Рапунцель?
Рапунцель?
As for rapunzel, the witch had banished her to a swamp in the darkest depths of the forest.
Rapunzel?
Rapunzel?
Скопировать
Рапунцель?
Рапунцель?
Рапунцель?
Rapunzel?
Rapunzel?
Rapunzel?
Скопировать
Рапунцель?
Рапунцель?
Мой милый!
Rapunzel?
Rapunzel?
My darling!
Скопировать
Рапунцель!
Старая чародейка дала имя Рапунцель ребенку, которого спрятала и заперла в башне без дверей.
Но она и не подозревала, что переливчатый голос девочки привлечет внимание прекрасного принца.
R'S PRINCE: Rapunzel...
The old enchantress had given the name rapunzel to the child she had hidden away and locked in a a doorless tower.
But little did she know that the girl's lilting voice had caught the attention of a handsome prince."
Скопировать
Встал у башни и крикнул: "Рапунцель, сбрось свои волосы!" и она спускает самые длинные, самые прекрасные волосы цвета кукурузы, по которым я и вскарабкался.
Рапунцель!
Что за имя такое?
I stand beneath her tower and say, "rapunzel, rapunzel, let down your hair to me." and then she lowers the longest, most beautiful head of hair - yellow as corn - which I climb.
Rapunzel, rapunzel!
What kind of name is that?
Скопировать
Я тут.
Рапунцель?
Рапунцель?
I'm here.
Rapunzel?
Rapunzel?
Скопировать
Рапунцель?
Рапунцель?
Это ты?
Rapunzel?
Rapunzel?
Is it you?
Скопировать
Никогда!
-Рапунцель, там великан!
-Не важно, что ты говоришь, дети не будут слушать. Не важно, что ты знаешь, дети откажутся учиться.
Ever!
Rapunzel, the giant!
No matter what you say children won't listen no matter what you know children refuse to learn.
Скопировать
А теперь...
Вы можете стать настоящей Рапунцель.
На длинные волосы у меня теперь нет времени.
Well...
Now you can be a regular Rapunzel.
I don't have time for long hair anymore.
Скопировать
Арти прав, я изолирована.
как Рапунцель от своей молодости.
Отец Фанни Брайс был барменом здесь, в Бовери, а я даже еще не сходила на открытие нового музея.
Artie's right, I am isolated.
Rapunzeled away and barely out of my teens.
Fanny Brice's father was a bartender down here on the Bowery, and I still haven't schlepped to an opening at the New Museum.
Скопировать
Я - это ты.
Рапунцель, это не ведьма.
Это ты.
[ Deep voice ] I'm you. [ Laughs ]
Rapunzel, it's not a witch.
It's you.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Рапунцель?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Рапунцель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение