Перевод "Рапунцель" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Рапунцель

Рапунцель – 30 результатов перевода

Это был действительно длинный день.
Я читал ей Рапунцель.
Молодец.
-It's been a really long day.
-I read her 'Rapunzel'. (It's a fairy tale wrote by the Brothers Grimm. It tells a story about a girl with tower-long hair.)
-Good for you.
Скопировать
Хорошую историю.
Ты знаешь историю о Рапунцель?
Мамочка читала ее мне.
A lovely story.
Do you know the story of Rapunzel?
My mommy read it to me.
Скопировать
Поняла? У тебя есть всё, а у меня только дерьмо.
Грёбаная Рапунцель, так?
Школа может рухнуть от того, что ты в ней не появишься!
You got everything, and I got shit.
Fucking Rapunzel, right?
School would probably shut down if you didn't show up!
Скопировать
Что ты делаешь?
Рапунцель, Рапунцель, с чудесной косой.
Выгляни в окошко, спустись вниз по лозе.
Nicholas, what are you doing?
Rapunzel, Rapunzel, with hair so fine.
Come out your window, climb down the vine.
Скопировать
Я тебя прикрою.
Беги, Рапунцель.
Расскажи о своих заветных желаниях.
I'll cover for you.
Go, Rapunzel, go
- Tell me your greatest desires.
Скопировать
Да какого хрена!
Выходи из башни, Рапунцель.
Спусти в окно свои золотые косы.
For fuck's sake!
(Frank) Down from that castle, Rapunzel.
Let down your golden hair.
Скопировать
Это ты про фальсифицированные выборы?
"Рапунцель, Рапунцель, спусти свои косоньки накладные!"
Девушки, давайте оставим мелкие жалобы и объединим свои усилия!
You mean in that rigged election?
Give me a break. "Rapunzel, Rapunzel let down thy golden extensions!"
Ladies, let go of your pety complaints and let's work together!
Скопировать
Дамы, знакомьтесь - новая королева Тридевятого королевства.
Рапунцель, как ты могла?
Что, завидно?
Say hello, ladies, to the new Queen of Far Far Away.
Rapunzel, how could you?
Jealous much?
Скопировать
Работать над отношениями.
Спасибо, Рапунцель.
Это ты в каком смысле?
Work on your marriage.
Thanks, Rapunzel.
What's that supposed to mean?
Скопировать
Сюда!
Рапунцель, стой!
Чаминг, отпусти ее.
This way!
Rapunzel, wait!
Oharming, let go of her.
Скопировать
Рапунцель.
Рапунцель.
Отпусти свои косы.
Rapunzel.
Rapunzel.
Let down your hair.
Скопировать
Пойдем и будем в моей сказке.
Представь, как сильно принц хотел трахнуть Рапунцель... ..после того как так долго ее ждал.
Скажи мне.
Come and be in my story.
Imagine how hard the prince wanted to fuck Rapunzel... ..after he'd waited so long for her.
Talk to me.
Скопировать
Так кем тебе предстоит быть?
Рапунцель.
Ясно.
So who are you supposed to be?
Rapunzel.
Obviously.
Скопировать
Дай мне одну хорошую причину, почему нет.
Рапунцель.
Рапунцель.
Give me one good reason why not.
Rapunzel.
Rapunzel.
Скопировать
Что, черт возьми, здесь произошло?
Я поймал эту шлюху Рапунцель, когда она пыталась подрезать кредитки из моего бумажника.
И ее подруга чертова психопатка.
What the hell is going on?
I caught that Rapunzel slag trying to nick cards out of my wallet.
And her mate is a fucking psycho.
Скопировать
В общем-то она даже не про меня.
Это история о девушке по имени Рапунцель.
Вор Флин Райдер - разыскивается живым или мёртвым И начинается она с солнца.
And the truth is, it isn't even mine.
This is the story of a girl named, Rapunzel.
And it starts, with the sun.
Скопировать
И родилась принцесса, здоровая девочка с золотыми волосами!
Я вам подскажу: это Рапунцель.
В честь рождения дочери король и королева запустили в небо летающий фонарик.
A healthy baby girl, a princess was born. With beautiful golden hair.
I'll give you a hint. That's Rapunzel.
To celebrate her birth, the King and Queen launched a flying lantern into the sky.
Скопировать
Я попрошу её!
Рапунцель!
Сбрось свои волосы!
- I'm going to ask her.
- RAPUNZEL!
Let down your hair.
Скопировать
Здравствуй. С возвращением, матушка.
Ох, Рапунцель, как тебе это удаётся каждый божий день?
И всегда успешно. Ведь это невероятно тяжело, дорогая.
Hi, welcome home, mother.
Oh, Rapunzel.
How you manage to do that every single day, without fail, it looks absolutely exhausting, darling.
Скопировать
Хорошо, в общем, я хотела сказать, завтра у меня...
Рапунцель, мамочка такая уставшая.
Ты сначала спой мне, детка, и я тебя выслушаю.
Okay, so mother. As I was saying, tomorrow...
Rapunzel, mother's feeling a little run down.
Would you sing for me, dear?
Скопировать
Я прошу, верни Что так желанно мне
- Рапунцель!
- Матушка, я уже говорила, завтра очень важный день, а ты ничего не ответила.
Save what has been lost, Bring back what once was mine.*
- Rapunzel!
- So, mother, Earlier I was saying that tomorrow was a pretty big day, and you didn't really respond,
Скопировать
Что ж, ты это моей сковородке скажи.
Рапунцель!
Сбрось свои волосы!
Well, Tell that to my frying pan.
Rapunzel!
Let down your hair.
Скопировать
Сюрприз! Да, матушка, мне надо тебе что-то сказать.
О, Рапунцель, ты же знаешь, как я не люблю ссориться.
Особенно если я ни в чём не виновата
Well mother, there's something I want to tell you.
Oh Rapunzel, you know I hate leaving you after a fight.
Especially when I've done absolutely nothing wrong.
Скопировать
- Дай мне только...
- Рапунцель, этот разговор окончен. - Поверь мне!
Я знаю, что я...
- But if you just...
- Rapunzel, we're done talking about this.
- Trust me,... - Rapunzel.
Скопировать
Я знаю, что я...
- Рапунцель.
- Ну, пожалуйста!
- Trust me,... - Rapunzel.
- ... I know what I'm
- Rapunzel. - Oh, come on.
Скопировать
- Ну, пожалуйста!
Рапунцель!
Ты никогда отсюда не выйдешь! Никогда!
- Rapunzel. - Oh, come on.
- Enough with the lights, Rapunzel.
You are not leaving this tower, EVER!
Скопировать
Краска из белых ракушек. Помнишь, ты хотела мне подарить.
Но ведь за ними очень далеко идти, Рапунцель.
Без малого три дня.
That paint made from the white shells you once brought me.
Well that is a very long trip, Rapunzel.
Almost three day's time.
Скопировать
- Tак, красотка.
- Рапунцель.
Будь здорова. Объясняю.
- All right, Blondie.
- Rapunzel.
Gesundheit, here's the deal.
Скопировать
Рапунцель!
Рапунцель! Сбрось свои волосы!
Он точно должен быть где-то здесь.
RAPUNZEL!
Rapunzel, let down your hair.
I know it's around here, somewhere.
Скопировать
Стойте, прошу вас, не надо!
Рапунцель!
Матушка?
No, please. NO!
Rapunzel!
Mother?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Рапунцель?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Рапунцель для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение