Перевод "Рахманинов" на английский
Произношение Рахманинов
Рахманинов – 27 результатов перевода
А вам всегда мало, да?
Рахманинов?
Наверняка он использовал все свои пальцы.
You're never happy, are you?
Rachmaninov?
I bet he used all his fingers.
Скопировать
А без тяжёлой артиллерии здесь не обойтись.
Старый добрый Рахманинов.
Второй концерт для фортепиано.
Come in like gangbusters.
Good old Rachmaninoff.
The Second Piano Concerto.
Скопировать
Я так рад.
- Рахманинов.
- Второй концерт для фортепиано.
I'm so glad.
- Rachmaninoff.
- The Second Piano Concerto.
Скопировать
От Стравинского она сразу сбежит.
Вот это подойдёт, Рахманинов.
Обработаем её по полной.
Stravinsky'd only scare her.
Here's the baby, Rachmaninoff.
Give her the full treatment.
Скопировать
Как насчёт этого?
Рахманинов, Второй концерт для фортепиано.
Вы похожи на большую любительницу Рахманинова.
Hey, how about this one?
Rachmaninoff, the Second Piano Concerto.
You look to me like a big Rachmaninoff girl.
Скопировать
Профессор Борис Курт!
Я думал, это Рахманинов.
Пойду, покурю.
Now, go on.
But, Boris, this is genius.
Really, I thought it was Rachmaninoff? .
Скопировать
Мистер Розен, я принял решение. Я хотел бы, чтобы вы учили Дэвида. Вот этому.
Рахманинов!
Не говорите глупости!
Mr. Rosen, I have decided I would like... you teach David... this.
Rachmaninoff?
Don't be ridiculous.
Скопировать
Нет! Я научу его тому, что считаю лучшим.
Рахманинов - самое лучшее.
Но...
I will teach him what I think is best.
Rachmaninoff is best.
But... You're his teacher.
Скопировать
Что ж. Может быть, может быть, вы бы подумали над этим?
Рахманинов?
Очень красиво. Да.
Well, perhaps you'd, uh, you'd like to think about it, hmm?
It's Rachmaninoff.
It's beautiful.
Скопировать
Дэвид?
. - Ведь её вдохновил Рахманинов?
Да, нам понравилось.
- David? - Page!
- Wasn't her choice of the Rachmanin off inspired?
We loved it.
Скопировать
Мы победим!
Дэвид Хелфготт" Рахманинов!
Ты уверен?
We're going to win.
Rachmaninoff?
Are you sure?
Скопировать
И так это он сильно стал по клавишам бить...
Рахманина, помню, второй концерт.
Что ножки-то у рояла подломились, его и накрыло.
And he started hitting the keys so hard...
Rachmaninoff's Concerto number 2, as I recall.
So hard, the piano's legs broke and he went under.
Скопировать
Довольно дёшево.
А где-то здесь у меня Рахманинов.
Великолепные пальцы!
Quite cheap.
I've got Rachmaninoff in here somewhere.
Magnificent fingers.
Скопировать
Хорошо.
Рахманинов.
Шесть музыкальных моментов.
Okay.
Rachmaninoff.
Six Moments Musicaux.
Скопировать
So what caused you to go all cloak and dagger?
Рахманинов.
Когда Адам пришел ко мне сегодня, он сыграл одно из его сложнейших произведений.
So what caused you to go all cloak and dagger?
Rachmaninoff.
When Adam came to see me today, he was playing one of his most difficult pieces.
Скопировать
Что бы сделал Иисус, Бренди?
Рахманинов.
Ох, благослови тебя!
What would Jesus do, Brandi?
Rachmaninoff.
Oh. Bless you!
Скопировать
Кто тебе нравится тогда?
Рахманинов
- Что?
- Who do you like then?
- Rachmaninoff.
- What?
Скопировать
- В настоящее время Дмитрий Ларионов живет в Москве, в районе Бабушкинской, работает в музыкальном магазине.
Думаю, это и есть Рахманинов.
Если я смогу попасть в Москву, я могу тайно встретиться с ним и добыть информацию о местонахождении Лены.
- There's a Dmitri Larionov currently living in Moscow's Babushkinskaya district, working in a music store.
I think that's Rachmaninoff.
If I can get to Moscow, I can covertly reach out to him for intel on Lena's location.
Скопировать
Кто ты?
Я приехала за тобой, Рахманинов.
Я тут навёл справки о Пинье Станис.
Who are you?
I came for you, Rachmaninoff.
I did a little digging on Pinja Stanis.
Скопировать
Я была в Найроби в то же время.
Мы все знали, кто такой Рахманинов и что его обвиняли в ужасных преступлениях.
Если Дмитрий Ларионов тот самый человек, это не причина, чтобы ехать в Москву. Это причина, чтобы туда не ехать.
I was in Nairobi at the same time.
Rachmaninoff was known to all of us, and he was accused of terrible things.
If Dmitri Larionov is the same man, that's not a reason to go to Moscow, that's a reason not to go to Moscow.
Скопировать
Энни, ты должна сейчас лежать и поправляться.
Когда Лена была в Найроби, там же работал оперативник ФСБ по имени Дмитрий Ларионов, его псевдоним "Рахманинов
Его так называли не только потому, что он был талантливым музыкантом, но и потому, что он, по слухам, убил двух агентов струной от рояля.
Annie, you're supposed to be recuperating.
When Lena was in Nairobi, there was an FSB operative there named Dmitri Larionov-- code name "Rachmaninoff."
Not only because he was a talented concert musician, but also because he allegedly killed two rival assets with piano wire.
Скопировать
Лучше бы она услышала это от мужа.
Рахманинов отравлял моё существование в аспирантуре.
У него, наверное, руки были размером с лопату.
It would've been easier coming from her husband.
Rachmaninoff was the bane of my existence in grad school.
The man had hands the size of shovels.
Скопировать
Да.
Рахманинов.
Я отрезала голову принцессе Маргарите.
Yes.
Rachmaninoff.
I've chopped Princess Margaret's head off.
Скопировать
Я вырос с вашей музыкой.
Ваше Рахманинов № 3 огромен.
Я могу только извиниться ...
I grew up with your music.
Your Rachmaninoff No. 3 is immense.
I can only apologize...
Скопировать
Слышите?
Рахманинов.
Идите нахер!
Hear that?
Rachmaninoff.
Fuck you!
Скопировать
Сергей, ты мне больше нравился до падения коммунизма.
Прокофьев, Шостакович, Чайковский, Рахманинов... все великие композиторы были русскими.
У вас?
Sergei, I liked you much better before the fall of Communism.
Prokofiev, Shostakovich, Tchaikovsky, Rachmaninoff... all the musical greats have been Russian.
You?
Скопировать
Я сказал ему, что вы очень заняты, но он настаивал, что вас это заинтересует.
Рахманинов. Струнный квартет № 1
Хорошо, освободи мне вечер.
I told him you were very busy but he insisted that you would be interested.
It's, uh, Rachmaninoff's String Quartet Number 1.
Okay, clear my afternoon.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Рахманинов?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Рахманинов для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение