Перевод "kill two birds with one stone" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение kill two birds with one stone (кил ту бордз yиз yон стоун) :
kˈɪl tˈuː bˈɜːdz wɪð wˈɒn stˈəʊn

кил ту бордз yиз yон стоун транскрипция – 30 результатов перевода

- The baby?
I'll tell you how we can kill two birds with one stone.
- Murder.
- Ребенка?
Я расскажу вам, как мы убьем двух зайцев одним ударом.
- Убийство
Скопировать
Then take this, goodbye
I will kill two birds with one stone kill two birds with one stone?
They want me to kow tow 3 times at that time they will certainly what me from behind
Тогда возьмите это, до свидания
Я убью двух птиц одним камнем убейте двух птиц?
Они хотят принудить меня поклониться предкам Ну чтож.. они конечно будут ждать что я откажусь от сделки
Скопировать
I'm especially sorry that you don't know it either.
Let's kill two birds with one stone. Tomorrow... lunch at your place.
-Delighted!
Это очень прискорбно, тем более, вы тоже там не были.
Убьем двух зайцев - завтра мы у вас отобедаем.
- С радостью!
Скопировать
Doctor, I've got an idea.
Now, it's kind of wild, but we just might be able to kill two birds with one stone.
Let's hear it.
Доктор, я придумал.
Ну, идея немного сумасшедсшая, но так мы сможем убить двух зайцев одним выстрелом.
Послушаем.
Скопировать
What do you suggest?
I suggest to kill two birds with one stone.
It's impossible.
- Хорошо. Что вы предлагаете?
- Убить одним патроном двух вальдшнепов.
Так не бывает.
Скопировать
Ok, I'll drop him.
We'll kill two birds with one stone.
- He's dead.
Ладно, я его сброшу.
Убьём сразу двух зайцев.
- Он мёртв.
Скопировать
How nice.
We have to eat anyway so we could kill two birds with one stone.
You'll have to take care of yourselves tonight.
Как мило.
Заодно и покушаем,... так мы убьём двух зайцев зараз.
Сегодня вечером вам придётся посидеть дома одним.
Скопировать
She's in a hospital just down the road.
Thought I'd kill two birds with one stone, you know.
Sure, right. Absolutely.
Она лежит в больнице. Здесь рядом.
Убиваю одним выстрелом двух зайцев.
Ну да, конечно.
Скопировать
We were on assignment.
We were supposed to kill two birds with one stone.
Destroy a piece of corporate art...
Мы были на задании.
Должны были убить... сразу "двух зайцев"!
Разрушить памятник искусства.
Скопировать
Why don't you test out all the over- the- counter cold medicines?
Get better and it'll kill two birds with one stone.
Why don't you try that new fever medicine we're putting out?
Почему бы тебе не попробовать лекарств от простуды О-Ти-Си?
Сразу полегчает. Я уже все попробовал.
А ты пробовал средство от озноба, которое мы разработали?
Скопировать
I'll put it on the refrigerator.
I might as well kill two birds with one stone.
You covered up my paper!
Я повешу ее на холодильник.
Убью двух зайцев.
Ты закрыл мой рисунок!
Скопировать
The real McCoy.
Kill two birds with one stone.
It's got nice logic to it.
На самом деле.
Двух зайцев одним выстрелом.
В этом есть логика.
Скопировать
I got an idea.
We can kill two birds with one stone.
Thanks for doing this, man.
У меня есть идея.
Мы можем убить одним выстрелом двух зайцев.
Спасибо за помощь, братан.
Скопировать
I got an idea.
We can kill two birds with one stone.
...that is the stupidest thing...
У меня есть идея.
Мы можем убить одним выстрелом двух зайцев.
Это самая тупая вещь...
Скопировать
Well, Laurel is the entertainment... the band.
And I thought, kill two birds with one stone.
Ask you to chaperone and you can see your daughter.
Ну, я хочу как развлечение - группу Лорэл.
И я думала, что ты можешь убить двух зайцев сразу.
Пригласить тебя сопровождающим и посмотреть на свою дочь.
Скопировать
$5,000.
Speaking of in utero, I just figured I'd try to kill two birds with one stone.
I'll take 10 bucks.
5 тысяч.
Говоря о матке, я выяснила, смогу ли я убить двух зайцев сразу.
Я возьму 10 баксов.
Скопировать
Do it. I have an idea.
I think we can kill two birds with one stone.
Mykes, come with me.
У меня есть идея.
Я думаю, мы можем убить двух зайцев одним выстрелом.
Майкс, идем со мной.
Скопировать
All right?
There's no reason we can't kill two birds with one stone.
We both only want what's best for Mount Palms.
Хорошо?
Нет причин, почему мы не можем убить двух зайцев.
Мы оба просто хотим лучшего для Маунт Палмс.
Скопировать
I think he's got more than a chance, judging by what Mrs Patmore has to say on the subject.
Because I've got an idea that might kill two birds with one stone.
We'll be short of a footman any day and Mr Molesley will be short of a job.
Я думаю, у него есть больше чем шанс, Судя по словам миссис Патмор.
Потому что я думаю, что мы можем убить двух зайцев.
В любой момент нам может понадобиться лакей, а мистеру Мозли нужна работа.
Скопировать
On OkCupid, huh?
I thought I'd kill two birds with one stone... you know, get a boyfriend and a roommate.
What do you think about this guy?
— На сайте знакомств?
Хочу убить двух зайцев... Найти и соседа, и бойфренда.
Как тебе этот?
Скопировать
He needs the soul of an innocent.
Well, perhaps we can... kill two birds with one stone.
Oh, Christ.
Ему нужна душа невинного.
Ну, возможно мы можем... убить двух зайцев одним выстрелом.
О, Боже.
Скопировать
Cops needed a guilty party.
They kill two birds with one stone.
The DA isn't gonna play along with this.
Легавым нужен был виновный.
Они боятся, что Лейси обвинит их в изнасиловании, а если её приговорят к смерти, они убьют сразу двух зайцев.
Прокурор может не повестись на это.
Скопировать
Guys, it's perfect.
Kill two birds with one stone.
I got to overhaul this jalopy, and you guys need to figure out how to be convincing grease monkeys.
Ребята, это прекрасно.
Убить двух зайцев, одним выстрелом.
Я получил этот драндулет на капитальный ремонт, а вам, ребята нужно научиться быть убедительными в роли автомехаников.
Скопировать
Why him?
That's how we'd kill two birds with one stone.
What are you doing?
Почему именно ему?
Убьем двух зайцев сразу.
И что это значит?
Скопировать
- This is your mission report.
- I thought I'd kill two birds with one stone.
- Well, then. I guess I'm done.
- Это ваш рапорт о миссии.
- Я подумал, что я убью двух птиц одним камнем.
- Ну, тогда, кажется, я закончил.
Скопировать
Why not just fire him?
Why not kill two birds with one stone?
Keep the enemy close and run Connecticut into the ground.
Почему бы просто не уволить его?
А почему бы не убить одним выстрелом двух зайцев?
Держать врага на виду, и разорить "Коннектикут".
Скопировать
We might have passed that point with him.
I think we can kill two birds with one stone here.
Just get the murder book.
Мы можем использовать их против него.
Думаю, мы убьем двух птиц одим выстрелом.
Просто достань это дело.
Скопировать
Sorry.
That's when I decided I might be able to kill two birds with one stone...
Pedophile!
Сожалею.
И тут я понял, что могу убить двух зайцев одним выстрелом - ... вернуть Ренди и поцеловать девочку раньше него..
Педофил!
Скопировать
It's just... you know, I've been seeing her, you know, and when I heard about this thing...
You needing help with jail, I figured that i'd... kill two birds with one stone.
Look, this Rufino, man, he's evil.
Это просто.. Понимаешь, я встретился с ней, понимаешь, И когда я услышал все это..
Тебе нужна была помощь с тюрьмой, я подумал я мог бы.. Убить двух зайцев одним махом.
Слушай, этот Руфино, понимаешь, просто дьявол.
Скопировать
Must he have everything?
As you were going to be in Gaul anyway, I might kill two birds with one stone.
Let me look at you.
Неужели все достанется ему?
Раз уж ты все равно будешь в Галлии, я могу убить двух птиц одним камнем.
Дай взглянуть на тебя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов kill two birds with one stone (кил ту бордз yиз yон стоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы kill two birds with one stone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кил ту бордз yиз yон стоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение