Перевод "бадминтон" на английский
бадминтон
→
badminton
Произношение бадминтон
бадминтон – 30 результатов перевода
Росс, умоляю.
Ты повредился даже когда играл в бадминтон с моим отцом.
Это потому что собака твоей мамы все время смотрела на меня.
Please, Ross.
You got hurt playing badminton with my dad.
That's because your mom's dog kept looking at me.
Скопировать
- О.
Я могла бы сделать пародию на маму и папу, играющих в бадминтон.
О!
– Oh.
I could do my impersonation of Mum and Dad playing badminton.
Ooh!
Скопировать
Речь идёт о Сафари-клубе!
Эти люди познакомили обитателей Чертова острова с бадминтоном.
Говорят, они устраивали "бег на трех ногах" наперегонки с прокаженными острова Молокаи.
This is the Safari Club.
These are the people who introduced badminton to Devil's Island.
They challenged the lepers of Molokai to a three-legged race.
Скопировать
немодным.
Играла бы в теннис, или в бадминтон.
Вм безразлично, что. сделают с вашими снимками?
It's a bit old-fashioned...
A ball game, Jeu de Paumes, know it?
Seen what they did to your photos?
Скопировать
Почему ты так быстро вернулся?
Я даже не попал в зал с бадминтоном.
Крамер достал себе перчатки и захотел вернуться домой, начать работать над полом.
What are you doing back so soon, anyway?
I never even got to the gym.
Kramer got the gloves wanted to come home and start working on his floor.
Скопировать
Нет --- Папа говорит они глупые.
Могли бы поиграть в бадминтон...?
Я знаю --- давайте пойдем погоняем на наших тачках.
- No... Dad says they're stupid.
Can you even play badminton...?
Now I know... let's go race our carts.
Скопировать
Моя жена хотела дом.
Она заставила меня играть в бадминтон, чтобы убить меня!
Знала, что эта беготня с ракетками меня доконает.
My wife wanted a house.
She forced me to play badminton, to kill me!
I knew that this running around with rackets I finish off.
Скопировать
Я убью ее!
Вы хотите убить ее бадминтонной ракеткой?
Ну, довольно глупостей.
I will kill her!
Do you want to kill her badminton racket?
Well, pretty stupid.
Скопировать
- У вас такие сильные пальцы.
Играю в бадминтон.
Несите бокалы.
- You've sure got powerful thumbs.
I used to play a lot of badminton.
Get the glasses.
Скопировать
- Он был в Гвинее.
. - Он играл в бадминтон с самим...
- Играл, играл.
- He was in Guinea. - In Ghana.
- He played badminton with...
I did.
Скопировать
еще кое что о Кит"
ненавидит косметику и школы искусств не носит розовые платья, не ест тунца зато обожает детей, Бетховена и бадминтон
Короче она симпатичная крошка и хочу вам сказать
Here's more about Kit."
She's not one bit upset over her recent smear publicity. She still turns her head to look at handsome Marines. Kit sleeps in pajama tops with all the windows open.
All in all, she's a pretty swell gal. Here's a note...
Скопировать
Да,было бы здорово.
А тут у нас корт для бадминтона.
Двое придурков дубасят волан мухобойками.
- Yeah, that would be nice. - Yes, sir...
And here we have a badminton court.
A couple of guys chase a feather with fly swatters and the one that don't drop dead wins the game!
Скопировать
Не могу поверить, что тут есть.
Ленты со времён хора, награда с бадминтона.
Сертификат танцора чечётки.
Can't believe what's in this.
Choir ribbons, Most Improved Badminton.
- Oh, yes. - The tap dance certificate.
Скопировать
Мне кажется, трастовый фонд, выбирающий предметы для изучения, мог бы выбрать вид спорта без шлема, чтоб не портить прическу.
- Типа бадминтона.
- Или стриптиз-аэробики.
You'd think the brain trust behind P.E. could come up with some sport that didn't give you helmet hair all afternoon.
- Like badminton.
- Or striptease aerobics.
Скопировать
У него там мог быть пончик или другой орган, типа руки.
Бадминтонная ракетка или воланчик.
Дорожный знак.
He could have a doughnut or another organ like a hand.
A badminton racket or a shuttlecock.
A road sign.
Скопировать
Хочешь пойти со мной?
Ну, знаешь, я тут... записался на турнир по бадминтону...
Ты всё такой же шутник.
DID YOU WANT TO COME WITH ME?
[ Sniffling ] YEAH, WELL YOU KNOW, I MEAN, I DID... SIGN UP FOR THE BADMINTON TOURNAMENT.
YOU'RE STILL FUNNY.
Скопировать
О, Боже.
Если Бетси приедет сюда на выходных, нам понадобятся для крестной / крестницы юбки для бадминтона.
Ты просто пытаешься свести меня с ума.
Oh, my god.
If Betsy's coming here on weekends, we're gonna need matching godmother/goddaughter badminton skirts.
Now you're just trying to make me mad.
Скопировать
Магазин игрушек.
Да, черт, я же говорил тебе, не надо красть набор для бадминтона.
Что ты будешь делать с гребаной сеткой... и ракеткой, если у нас даже двора нет.
Toy store.
Hell yeah, I told your ass not to steal the badminton set.
What you gonna do with a fucking net and a racket and we ain't got no yard.
Скопировать
Футбол?
Бадминтон?
Ах, нет!
Football?
Badminton?
I know!
Скопировать
Он здесь, дорогая.
Что ж, видимо в Хайде был не только бадминтон и гольф, да?
Поступило несколько звонков для вас, сэр.
He's in here, love.
Well, it's not all golf and badminton in Hyde then, eh?
Had a few calls for you, sir.
Скопировать
Кому она вообще нужна?
По магазинам сходить лень, значит, а потратить бог знает сколько денег на бадминтонную ракетку - пожалуйста
Она душевнобольная.
Who needs a popcorn maker?
Ha! Too bloody idle to walk to the shops, yet she spends God knows how much on a badminton racket.
She's mentally ill.
Скопировать
Мы предлагаем также физические упражнения.
Игра в мяч, бадминтон и адаптированная гимнастика.
И наконец, наша новая столовая.
We have a lot of activities for physical activity.
Balloon badminton and sit and fit.
And here we have our lovely new dining room.
Скопировать
Обитателям дома явиться на задний двор.
Продюсер устроил матч по бадминтону между нашей и изначальной командой из "Сумасшедших за стеклом".
Приготовьтесь к трансформации в сборище лузеров.
Housemates, report to the backyard.
This is a badminton challenge between us and the original cast of Drawn Together.
Prepare to be transformed into a bunch of losers. Fuck, man.
Скопировать
он тебе полижет зад, а я тебе пока подрочу. Хорошо?
Ну да, я люблю бываты в саунах... в банях, играты в бадминтон.
Я люблю... ходиты в походы, ставиты палатки...
So, yeah, I like sitting in saunas... being in bathhouses, playing racquetball.
I like, uh... camping, pitching tents- - She's not the one. - What?
She's a knockout. What are you talking about? Tall, big head, masculine jaw.
Скопировать
Я Бренда Касл.
Я новый учитель астрономии и тренер по бадминтону.
Так же мне посчастливилось быть алкоголиком и...мне нравятся таблетки.
I'm Brenda Castle.
I'm the new astronomy teacher and badminton coach.
I also happen to be an alcoholic, and... I like pills.
Скопировать
Стив, ты уверен что это сработает? Снот, это всегда работает.
И поздравления команде по бадминтону, они будут участвовать в ругиональных соревнованиях.
Зак, ты объявишь встречу нашего Сай-фай клуба?
Unbelievable!
I don't even want to look at you! You can just sleep on the couch tonight! Hey, you guys mind keeping it down?
We're shooting a movie in the next room.
Скопировать
Ну?
Мне досих пор это не нравится, так сильно, как бадминтон.
Зачем звонил, Кэри?
Well?
I still don't like it as much as racquetball.
Why the call, Cary?
Скопировать
Эта стратегия всегда работает.
И поздравления команде по бадминтону, они будут участвовать в ругиональных соревнованиях.
Зак, ты объявишь встречу нашего Сай-фай клуба?
Snot, this strategy always works.
And congratulations to the badminton squad, who will be going to regionals.
Zack, will you announce our Sci-Fi Club meeting?
Скопировать
Многие ли из вас сердились на своих любимых, а потом жалели об этом?
Недавно, я тоже поругалась с мужем, который уезжал в командировку, из-за ракетки для бадминтона.
Думаю, к его возвращению, мне нужно будет приготовить горшочек вкусных тушёных соевых бобов.
How many of you have gotten angry with your loved one, and then regretted it?
I also got angry with my husband a few days ago, as he left for a business trip over a badminton racquet.
When he returns home, I think I need to make him a nice pot of Soybean stew.
Скопировать
Я даже ракетку в руках не держала.
Но я играла в бадминтон!
Аплодисменты, аплодисменты.
I haven't held a racket before.
But I played badminton!
Ah! applause, applause.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов бадминтон?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы бадминтон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
