Перевод "Sharpener" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sharpener (шапоно) :
ʃˈɑːpənˌə

шапоно транскрипция – 30 результатов перевода

I'm not in the mood.
In elementary school, this girl had a pencil sharpener.
Our pencils were stubby but hers were sharp and pointy.
Нет настроения.
У моей одноклассницы в начальных классах была точилка для карандашей.
Наши карандаши были неказистыми, затупленными. А ее - острыми, заточенными.
Скопировать
All right.
Bring on the enrollment blank, pencil sharpener and my roommate.
Oh, may I carry that for you?
Отлично.
Подайте мне бланк заявления, точилку и соседку по общежитию.
О, разрешите мне помочь вам?
Скопировать
A classic.
Pencil sharpener.
Loose-leaf binder paper.
А, классика.
Точилка.
Бумага с дырками для папок на кольцах.
Скопировать
- With these knives, I can't.
- It comes with a sharpener.
- Did you try it?
- А эти ножи не режут.
- Они продаются с точилкой.
- Вы её попробовали?
Скопировать
No speak.
If that's the knife sharpener, take him around to the back.
Yes, ma'am.
- Не понимать.
- Точильщика впускай с черного хода.
- Да, мэм.
Скопировать
But best take it all, just in case.
12 PENCILS, 10 BALL-POINT PENS, 1 PENCIL SHARPENER, 2 RUBBERS
I needed so many books, for reference and for entertainment.
Но лучше взять все, на всякий случай.
12 КАРАНДАШЕЙ, 10 ШАРИКОВЫХ РУЧЕК, 1 ТОЧИЛКА, 2 ЛАСТИКА
Я набрал много книг, для информации и чтобы занять время.
Скопировать
That's incredible.
It's a Ferengi tooth sharpener.
How much?
Удивительно!
Это точилка для зубов ференги.
Сколько?
Скопировать
Worf?
Isn't this your tooth sharpener?
This p'takjust robbed my quarters.
Ворф?
Разве это не твоя точилка для зубов?
Этот па'так только что ограбил мою каюту!
Скопировать
It's a globe.
And a pencil sharpener.
Anybody need anything copied?
Это глобус.
И точилка карандашей.
Вам ничего не надо скопировать? Я иду в копировальню.
Скопировать
It's a demonstration of Bernoulli's principle:
when she wasn't keeping an eye on Cecilia, Lux would suntan wearing a swimsuit that caused the knife sharpener
Following the doctor's orders, two weeks after Cecilia returned home Mr. Lisbon persuaded his wife to allow the girls to throw the first and only party of their short lives.
Живая демонстрация принципа Бернулли. Сейчас покажу. С этого момента в доме Лисбонов стали происходить изменения.
Почти каждый день Люкс демонстрировала нам свои прелести. Не забывая при этом приглядывать за Сесилией. Мы, не отрываясь, смотрели на нее.
По рекомендации врача, спустя две недели после инцидента с Сесилией. Лисбоны решили устроить вечеринку. Если это, конечно, можно было так назвать.
Скопировать
Doubtless with the generous stipend you give her.
The latinum tooth-sharpener I used when we were children.
All I had was a wooden chew stick.
Без сомнения на щедрое пособие, которое ты даёшь.
Латиновая зубо-точилка, которой я пользовался, когда мы были детьми.
А все, что было у меня - деревянная жевательная палочка.
Скопировать
Two sets.
I want the pencil-sharpener.
Then give me the film and tell me where you found it.
- Нет.
Хочу точилку с лайнером.
Тогда дай мне пленку и скажи, где ты ее нашел.
Скопировать
Well, my knife is getting a little dull.
You got a sharpener? - Sharpener?
There.
Что-то мой нож притупился...
Хорошо бы заточить его.
И как же?
Скопировать
I don't know what's worse.
That's why I think the pencil sharpener is sad.
Or is it the heel sad?
Даже не знаю, что хуже.
Вот почему я думаю, что острые карандаши - это грустно.
Или это пятка грустна?
Скопировать
Not all day!
And you destroyed your sharpener.
It was not on purpose!
Не весь день!
И уничтожил ее точилку.
Это не специально!
Скопировать
The amount of detail is incredible.
I learned very early a scalpel cuts better points than a pencil sharpener.
Well, now I understand why your drawings earned you an internship at Johns Hopkins.
Количество деталей просто поражает.
Я очень рано узнал, что скальпель режет куда лучше точилки для карандашей.
Ну, теперь я понимаю, почему рисунки дали Вам возможность стать интерном в Университете Джона Хопкинса.
Скопировать
Just know that I have total faith that you'll catch them and you'll dispose of my ashes in the respectful manner that I requested.
Electric pencil sharpener.
Cha-ching. I just wish I'd given you more to go on.
Знайте, что я правда верю что вы их поймаете и развеете мой прах со всем уважением, как я и просил.
Электрическая точилка для карандашей. Чи-чинг))
Я бы хотел, дать вам больше информации, которая помогла бы вам в расследовании.
Скопировать
We're moving back to the boathouse, Edgar.
Hey, I saw you give your pencil sharpener to Josh.
Is everything okay?
Мы возвращаемся в офис, Эдгар.
Я видела, как ты отдал свою точилку для карандашей Джошу.
Все в порядке?
Скопировать
He had three references, two nonworking numbers at KE and a live one at Cunningham.
They said he just disappeared one day with an electric pencil sharpener and the Christmas card list.
So what does that mean?
У него было три ссылки, два нерабочих номера в K E и жить один на Каннингем.
Говорили, что он просто исчез однажды с электрической точилкой для карандашей и списоком рождественских открыток.
Так что же это значит?
Скопировать
I... el sacapuntas es rojo.
The pencil sharpener is red?
Is red, yeah.
Точилка красный цвет (исп.).
Точилка для карандашей красного цвета?
Да, красного.
Скопировать
Uh, yes. My pencil sharpener.
They didn't come for a pencil sharpener.
It was probably just school kids.
У меня точилка пропала.
Они в мэрию залезли не ради точилки.
Наверно, школьники балуются.
Скопировать
What's this little box?
That is a pencil sharpener.
Ooh, low-techie-techie.
А это что за маленькая коробочка?
Точилка для карандашей.
Низкие технологии.
Скопировать
- Nothing, Sergeant.
My pencil sharpener.
They didn't come for a pencil sharpener.
-Нет, сержант.
У меня точилка пропала.
Они в мэрию залезли не ради точилки.
Скопировать
Everything that you had when you were first brought in here will now be returned.
One Crayole eight-pack with crayon sharpener.
One pair of plastic round-tipped scissors.
Теперь ты получишь назад все то, что было при тебе когда ты сюда попал.
Упаковка с восемью карандашами и точилкой внутри, одна штука.
Ножницы пластиковые с закругленными концами. одна штука.
Скопировать
Patches, no, that computer is not a chew toy.
Hey, get your tail out of that pencil sharpener.
Cookie, stop barking at your brother!
Нет, компьютер жевать нельзя.
Вынь хвост из точилки для карандашей.
Куки, перестань лаять на брата!
Скопировать
- yes.
You need pencils, sharpener and eraser as well.
-Yu have money?
-Да
Тебе нужны точилка, ластик и карандаши для школы
-У тебя есть деньги?
Скопировать
The notebook is 10 rupees.
The sharpener and eraser is 20.
Go get money from your mum.
10 рупий за блокнот
Точилка и ластик 20 рупий.
Сходи и возьми у мамы деньги
Скопировать
Pardon? .
I was told to be a good pencil-sharpener
I sharpened all my brothers' and sisters' pencils
Извините?
Меня называли хорошей точильщицей карандашей
Я точила все карандаши моих братьев и сестёр
Скопировать
- Now its licking.
First it was a Pencil Sharpener And then the aquarium.
It is unsanitary And disturbing to the other children.
-Теперь это лизание.
Первый раз это был директор Шарпенер и потом аквариум.
Это не гигиенично и беспокоит других детей.
Скопировать
- Oh yes.
- And my sharpener.
Hang on, here we are.
Да, да.
И точильный камень. Да.
Сейчас найду.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sharpener (шапоно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sharpener для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шапоно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение