Перевод "Skywalker" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Skywalker (скайyоко) :
skˈaɪwɔːkə

скайyоко транскрипция – 30 результатов перевода

If you ever wanna see your home again, little boy, you'll have to rise to this challenge.
I got Snarf and Popeye and Luke Skywalker all pissed off.
It is a dark time for all of us, young boy. But know that if you believe in yourself, everything will turn out alright.
я встретил Снарф и Попай и Люка Скайвокера, все недовольны.
Это тяжёлое время для всех нас, молодой мальчик.
Но знаю, что если ты веришь в себя, всё закончится хорошо.
Скопировать
Jesus?
No, hey Kyle, this is Luke Skywalker.
Look, I know this seems like an impossible task, but do you remember when I brought down the Death Star.
Алло?
Иисус? Нет. Привет, Кайл.
Слушай, я знаю, это кажется невыполнимой задачей, но ты помнишь, когда я сбил Звезду Смерти?
Скопировать
Think about it.
Haven't Luke Skywalker and Santa Claus affected your lives more than most real people in this room?
I mean, whether Jesus is real or not, he's had a bigger impact on the world than any of us have.
Подумайте об этом.
Разве Люк Скайвокер и Санта Клаус не повлияли на ваши жизни больше, чем большинство реальных людей в этой комнате?
Я имею в виду, будь то Иисус реален, или нет, он имел большее влияние на этот мир, чем любой из нас.
Скопировать
I've read about this "g.P.S."
It's all satellite, Luke Skywalker, space shit.
There's still a bunch of satellites still up there, including several over the northwest. Really? I'll have Lee brief you on how it works.
А ты всегда был умным парнем, Маркус.
Самодовольный сукин сын.
Если бы весь командный состав не погиб, ему бы никогда не быть тут главным.
Скопировать
Well, I can't call her.
. - did Luke Skywalker-
- Oh. Would you stop.
Но я не могу ей позвонить.
Ведь... разве Люк Скайуокер...
- Ой, да хватит уже.
Скопировать
I'm sick of hearing about that little fruit.
Luke Skywalker is not-
He and Leia clearly
Меня тошнит, когда я слышу про этого фрукта.
Люк Скайуокер никогда бы...
Он и Лейя совершенно...
Скопировать
It's gonna be all right.
He was supposed to be Luke Skywalker.
Guys, still want to be in the fraternity?
Все будет хорошо.
Он должен был быть Люком Скайуолкером.
Парни, еще хотите в братство?
Скопировать
You're gonna be a senior, and you need to buckle down.
Luke Skywalker would've buckled down.
Forman, there's a flight to California in four hours, and you're on it.
У тебя выпускной класс, и тебе надо поднапрячься.
Люк Скайуокер поднапрягся бы.
Форман, самолет в Калифорнию отправляется через 4 часа и ты на нем летишь.
Скопировать
But they cast Jabba, so I don't know who I'd play.
Everyone's chasing Anakin Skywalker and there's one guy lagging behind.
"I hate the fucking Empire."
Но, нет, Джабба уже занят, кто мне там, на хуй, остаётся? Тучный штурмовик?
Все бегут за Энакеном Скайуокером, а один -- плетётся позади. Подымает шлем -- затянуться:
"Уф, заебла Империя..."
Скопировать
- Oh. Would you stop.
Luke Skywalker this. Luke Skywalker that.
I'm sick of hearing about that little fruit.
- Ой, да хватит уже.
Люк Скайуокер то, Люк Скайуокер сё.
Меня тошнит, когда я слышу про этого фрукта.
Скопировать
Yeah.
We're gonna do what Luke Skywalker was too afraid to do-
use the Dark Side to our advantage.
Да.
Мы будем делать то, что так боялся сделать Люк Скайуокер.
Использовать темную сторону в своих интересах.
Скопировать
It's getting a little old, Fez.
God, I feel like I'm Luke Skywalker, you know?
Remember when he was living on Tatooine before R2 and 3PO showed up?
Уже слегка надоело, Фез.
Я себя чувствую прямо Люком Скайуокером.
Помните, когда он жил на Татуине, Еще до Р2 и 3ПИ-О?
Скопировать
Still no...
Still no contact from Skywalker or Solo.
Mistress Leia, R2 says he's been quite unable to pick up any signals... although he admits that his own range is far too weak to abandon all hope.
По-прежнему никаких...
По-прежнему никаких сигналов от Скайуокера и Соло.
Госпожа Лея, R2 говорит, что не ловит никаких сигналов... но он признает, что его диапазон слишком мал, чтобы терять надежду.
Скопировать
Captain Solo, do you copy?
Commander Skywalker, do you copy?
This is Rogue Two.
Капитан Соло, вы меня слышите?
Командир Скайуокер, вы меня слышите?
Это Бродяга-2.
Скопировать
- That is the system.
And I'm sure Skywalker is with them.
Set your course for the Hoth system.
- Это та самая система.
И я уверен, что Скайуокер с ними.
Взять курс на систему Хот.
Скопировать
Lord Vader.
You may take Captain Solo to Jabba the Hutt... after I have Skywalker.
He's no good to me dead.
Лорд Вейдер.
Вы можете отвезти капитана Соло к Джаббе Хатту... после того, как у меня в руках будет Скайуокер.
Мертвым он мне не нужен.
Скопировать
He's all yours, bounty hunter.
Reset the chamber for Skywalker.
Skywalker has just landed, lord.
Он твой, охотник за головами.
Перезарядить камеру для Скайуокера.
Скайуокер только что приземлился, мой господин.
Скопировать
You'll find I'm full of surprises.
Your destiny lies with me, Skywalker.
Obi-Wan knew this to be true.
Ты увидишь, я полон сюрпризов.
Тебе суждено быть со мной, Скайуокер.
Оби-Ван знал, что это правда.
Скопировать
- Luke warm, Chris?
No, Luke Skywalker, you fuckin' inbred!
Tasty.
- Остыла, Крис?
Нет Остров сокровищ, тупица!
Вкусно.
Скопировать
I said he was from another planet.
His name is Luke Skywalker.
He's what's known as a Jedi Knight.
Просто он с другой планеты.
Его зовут Лукас Скайокер.
А иначе говоря, рыцарь-джедай.
Скопировать
I got it. Thank you.
Take your best shot, but I think there's more going on here than Luke Skywalker.
I think you're right, Mulder.
Спасибо.
Давай свою версию, Скалли. Лично мне кажется, что всё не так просто, как в "Звёздных войнах. "
Думаю, ты прав, Малдер.
Скопировать
Add the uniform, it explains how someone can mistake one man for another at 3 a.m.
could mistake Van Blundht for their husbands,... ..and how Amanda Nelligan could think it was Luke Skywalker
We've both seen something like this before.
Три часа ночи, шериф мог обознаться, ты не думаешь?
А моя версия объясняет, как четыре замужние женщины могли принят Ван Бландхта за своих мужей, а Аманда Нэллиган - за Лукаса Скайокера.
Всё это мы с тобой уже наблюдали. Раньше.
Скопировать
I don't know, man. Maybe Joey's right. What is this?
is this doubt I'm hearing, young Skywalker?
I'm not exactly cut out for a career in hedonism. Pick up the phone already.
Ну не знаю, может Джоуи права.
Что такое? Неужели я слышу сомнение в голосе, юный Скайвокер?
Я не уверен, что хочу стать гедонистом.
Скопировать
Who is it?
Anakin Skywalker to see Padmé, Your Highness.
I've sent Padmé on an errand.
Кто это?
Энакин Скайуокер желает видеть Падме, Ваше Высочество.
Я отправила Падме по делу.
Скопировать
- You'll know if anything comes around.
- Commander Skywalker reported in yet?
No. He's checking out a meteorite that hit near him.
- Вы узнаете, если что-нибудь появится.
- Командир Скайуокер не появлялся? Нет.
Он осматривает метеорит, который упал неподалеку от него.
Скопировать
Between ourselves, I think Master Luke is in considerable danger.
Commander Skywalker hasn't come in the south entrance.
- Maybe he forgot to check in.
Между нами говоря, я боюсь, что мастер Люк в большой опасности.
Командир Скайуокер не входил через южный вход.
Возможно, он забыл зарегистрироваться.
Скопировать
- He doesn't want you at all.
He's after somebody called Skywalker.
- Lord Vader set a trap for him.
- Вы ему вовсе не нужны.
Он ищет кого-то по имени Скайуокер.
- Лорд Вейдер поставил ему ловушку.
Скопировать
It's a trap!
The Force is with you, young Skywalker.
But you are not a Jedi yet.
Это ловушка!
Сила с тобой, юный Скайуокер.
Но ты еще не джедай.
Скопировать
Allow me to introduce myself.
I am Luke Skywalker, Jedi knight and friend to Captain Solo.
I know that you are powerful, mighty Jabba... and that your anger with Solo must be equally powerful.
Позвольте мне представиться. Я
- Люк Скайуокер, джедай и друг капитана Соло.
Я знаю, что вы - сильный, могучий Джабба... и что ваш гнев на Соло, должно быть, так же силен.
Скопировать
It is of no concern.
Soon the rebellion will be crushed and young Skywalker will be one of us.
Your work here is finished, my friend.
Это не должно нас беспокоить.
Скоро мятеж будет разгромлен, а юный Скайуокер станет одним из нас.
Твой труд здесь окончен, мой друг.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Skywalker (скайyоко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Skywalker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скайyоко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение