Перевод "microwave" на русский
Произношение microwave (майкроуyэйв) :
mˈaɪkɹəʊwˌeɪv
майкроуyэйв транскрипция – 30 результатов перевода
It's mad big.
Look, there's a bed, a microwave, and a fridge.
Look. Look.
Дофига.
Смотри: кровать, микроволновка, холодильник.
Смотри.
Скопировать
Guess Ted's the one who did the shopping.
Ooh, look, a microwave pizza!
Guess the microwave was Ted's, too.
Полагаю, Тед был единственным, кто ходил за продуктами.
О, смотри, пицца для микроволновки!
Полагаю, микроволновка тоже принадлежала Теду.
Скопировать
Microwave...
Microwave has been received.
On target.
Микроволновой поток...
Микроволновой поток получен.
Цель!
Скопировать
It's the same no matter where you hide. We broke the transmitter already.
With a microwave.
Oh well.
Мы говорили о подопытном для проекта "Шептавшие".
Если тебе интересно мое мнение... я бы предпочел заполучить т у девчонку.
Что скажешь?
Скопировать
I guess I missed dinner, huh?
- I left you a plate in the microwave.
- Thank you.
Я пропустил ужин?
- Я оставила тебе тарелку в микроволновке.
- Спасибо.
Скопировать
I can make toast. And ice cubes.
Nate does pretty good microwave popcorn.
What do you do, Nate?
Я способен только на гренки...
А Нейту удаётся попкорн в микроволновке.
А ты чем занимаешься, Нейт?
Скопировать
- Hey.
- I'm picking up a microwave for my mom.
You can pick it up at the back counter.
-Привет.
-Я пришел забрать микроволновку для моей мамы.
Можешь забрать за прилавком.
Скопировать
You have to heat it up for him.
- Can you use a microwave?
- What do you think?
Ты должен будешь подогреть его.
- Микроволновкой умеешь пользоваться?
- А ты как думаешь?
Скопировать
Oh, huge.
Microwave pizza, satellite TV.
Wow.
Огроменные.
Пицца в микроволновке, спутниковое ТВ.
Ух ты.
Скопировать
This is hot.
Put a microwave in the glove compartment.
Oh, no.
- А здесь не хило.
- У тебя там микроволновки случайно нет? А что это там?
- О, да, совсем забыл, самая настоящая... - Нет, не может быть!
Скопировать
Look, man, I need a favor.
He had one of those microwave chimichangas...
Louis, why do all your stories start off this way?
Слушай, друг. Мне нужна твоя помощь.
Мне подкинули работу - надо перевезти пару телеков... но мой партнёр захворал.
Луис, почему именно так начинаются все твои истории.
Скопировать
Jimbo, everything on this lawn goes.
The microwave, the coffee grinder. Baby! Baby, come on.
Don't do this, please.
Всё, что на газоне - вывозим!
Микроволновка, кофемолка, стол и кресло.
Милая, не надо!
Скопировать
Who smells your sweat in the crowd and the sound of your ego trip while you run down the properties until your ass is sweating from heat
hand or another, and I see all your little women swimming in a sea of makeup after making out with the microwave
they will smell the uniform and rifle and the scent of the large homeland wrapped in shrouds and the flag
Тот, кто впитывает запах вашего пота, тесноту и скрежет вашего эгоизма, в то время как вы так печетесь о собственности, что ваши задницы мокрые от большого напряжения.
И я слышу всю эту торговлю и слухи, биржу и зависть, весь этот секонд хэнд, и вижу ваших маленьких женщин, плывущих в море косметики, после того, как они выключили свои микроволновки и посудомойки, намечтавшись о том, что какой-то боевой солдат захватит их, обойдя с фланга,
и они почувствуют запах его одежды и оружия и запах Великой Родины, загорелой, обернутой в саван и знамя государства.
Скопировать
And if we start asking why, we'll go crazy.
Five minutes in the microwave.
Any one of them.
Почему это случилось? Если спрашивать, можно сойти с ума...
Пять минут в микроволновке.
Любую на выбор.
Скопировать
- The stove is ancient.
- Thought about a microwave?
Can't do it.
- Наша плита - достояние античности...
- Не думали о микроволновке?
- Мы не можем.
Скопировать
Monster!
Microwave!
You see what these monsters are doing?
Чудовище!
Микроволновка!
Ты смотри, что творят эти чудовища!
Скопировать
You see what these monsters are doing?
They're throwing metal utensils into the microwave! You can't do that!
Stay here and die!
Ты смотри, что творят эти чудовища!
Металлические предметы суют в микроволновку!
Оставайтесь и погибните.
Скопировать
Where are the passports?
I put them in the microwave to dry.
How fast does this go?
А куда мы положили билеты и паспорта?
Я положил их в микроволновку, чтобы высушить.
А как быстро она едет?
Скопировать
Good night.
Are those microwave dinners good? - I don't know.
- I'll give them a whirl.
Спокойной ночи.
Вы не знаете, эти блюда для микроволновки вкусные?
Я не знаю. Я попробую.
Скопировать
But for us this isn't a fantasy. It is a reality.
If da Vinci was alive today, he'd be eating microwave sushi.
The project of his life is now the toy of mine.
Для нас это не фантазии, для нас это реальность.
Если бы да Винчи был жив, он бы ел суши из микроволновки.
Дело его жизни стало игрушкой моей.
Скопировать
No, you quit!
Would you boys like some milk and microwave s'mores?
Thank you, Mrs. Simpson.
Нет, ты прекрати!
Мальчики, хотите молока и зефир с крекерами из микроволновки?
Спасибо, м-с Симпсон.
Скопировать
-So, see me again tomorrow?
-That's my microwave cookery class.
-Then the day after that.
- Увидимся завтра?
- Я на курсах кулинарии.
- Тогда послезавтра.
Скопировать
What?
Fully equipped, big kitchen, water bed, microwave.
This is not a car dealership, pal.
- Что?
С кухней, водяным матрасом... радио, CD, микроволновкой.
Здесь не автосалон, приятель.
Скопировать
Life is short.
Stu, let's send a microwave oven out to Chet.
And we have Kent on the line.
Жизнь коротка.
- Стью, давай отправим Чету микроволновку.
А теперь у нас на линии Кент.
Скопировать
- That's what I said.
I said that the man who in 1971 looked into the future and saw that it was named microwave technology
this man did not get to be this man - you, I mean - by shutting himself off to new ideas.
- Я так и сказала.
Человек, который в 1971-м заглянул в будущее и понял, что она связано с микроволновыми технологиями, человек, начавший применять принципы японских компаний, пока все остальные возились с профсоюзами. Человек, который почувствовал, что произойдет распад "Белл".
Я хочу сказать, что этот человек не был бы тем, кто он есть, если бы был глух к новым идеям.
Скопировать
.You know that.
.All that microwave stuff affects my oven.
When we find them, you can have it taken out.
- Ты это знаешь.
- Все эти микроволновые штуки воздействуют на мою духовку.
Когда мы найдем их, то мы их вывезем.
Скопировать
Great.
A giant microwave oven.
I'm glad I didn't give you my Rolex.
Клёво.
Гигантская микроволновка.
Хорошо, что я не отдала тебе свой 'Ролекс'.
Скопировать
All by myself today.
Ate my lunch out of the microwave.
Jesus H. Christ, Pete.
Я сегодня один.
Поэтому ланч не отходя от кассы. Съел прямо из микроволновки.
Господи, Боже ты мой, Пит.
Скопировать
Jesus H. Christ, Pete.
When you gonna learn that microwave food will kill you faster than a bullet?
I mean, them damn burritos ain't good for nothin' but a hippie... when he's high on weed.
Господи, Боже ты мой, Пит.
Когда ты, наконец, поймешь, что еда из микроволновки убьет тебя быстрее, чем пуля?
Я в том смысле, что эти чертовы бурритос годятся только для обкуренного хиппи.
Скопировать
Homo habilis can't use tools yet, and he has clay pots?
Why don't they just give him a microwave?
Clearly he'd have no place to plug it in.
Гомо хабилис даже ещё не научился пользоваться инструментами, а они всунули ему глиняную чашку?
Почему бы тогда не поставить ему сразу микроволновку?
Очевидно, потому, что ему некуда было бы её включить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов microwave (майкроуyэйв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы microwave для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майкроуyэйв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение