Перевод "Ц" на английский
Произношение Ц
Ц – 30 результатов перевода
Большое спасибо.
У меня барахлит передатчик в модуле "Ц".
Ты спустишься вниз, посмотришь, что там у меня?
Thanks very much.
I'm having trouble with my transmitter in C-pod.
Would you come down and take a look at it with me?
Скопировать
До встречи, Хэл.
Поверни модуль "Ц", Хэл.
Что там у тебя стряслось?
See you later, Hal.
Rotate C-pod, please, Hal.
What sort of trouble are you having?
Скопировать
Внимание, внимание.
П-У-Ль-С-А-Ц-И-Ю подколенной ар... артерии и возможность пересадки.
Только что поступил приказ.
Attention. Attention.
A palmaral P-O-P-L-l-T-E-R-A-L artety explor... exploration, and possible graft.
The following memo has just come through.
Скопировать
Стирание личности.
Отделение Ц.
Разбил витрину магазина и телевизоры, до которых смог дотянуться.
Personality excision.
Room C.
He broke a shop's window display and destroyed all the TVs within his reach.
Скопировать
Нет мне прощения.
К О Н Е Ц
Студия "SHOCHIKU"
I'm so sorry!
THE END
SHOCHIKU COMPANY, LTD
Скопировать
- ќдин мой коллега любил говорить, что если даже собрать вместеЕ
- Е9 беременных женщин, то ребенок всЄ равно не родитс€ через мес€ц.
- "де€ должна созретьЕ
- A colleague of mine used to say that even if we put together ...
- 9 ... pregnant women, the baby is still not born a month later.
- The idea should mature ...
Скопировать
1811, Мэйсон.
Положи это в почтовый ящик 3-Ц. У тебя проблем не будет.
Здесь $5,000,.. ...а это тебе сто баксов за помощь.
Put it in box 3
- C. You won't have no trouble.
There's $5,000 there... and here's a hundred bucks for you.
Скопировать
–одилась в больнице ћаунтвью 13 лет назад.
ѕлюс-минус мес€ц.
ѕол женский, блондинка.
Born in Mountview Hospital 13 years ago.
Give or take a month.
Female, blond.
Скопировать
Одна горсть содержит в себе весь алфавит витаминов!
А, Б, Ц, Д, Е, Ф.
46% белка, они гипер-калорийные!
A handful of these contains the entire alphabet of vitamins!
A, B, C, D, E, F.
46% protein, they're hyper-calorific!
Скопировать
- Помогите себе горсткой, девочки!
Правильно, витамины А, Б, Ц не смотря на любой вес курицу, макароны, сыр...
- Может быть нам стоит нормально поесть?
- Help yourself to a handful, girls!
Right, vitamins A, B, C without putting on any weight chicken, pasta, cheese...
- Shall we try some?
Скопировать
- Что? Как пишется "компенсация"?
к-о-м-п-е-н-с-а-ц-и-я к-о-м-п-е н-с-а-ц-и-я.
Привет.
Do you say how to put together to write of this rain bag?
I think is"rain bur..." rain...", Then? Bursa" "bursa"?
Right oh hi best early
Скопировать
У меня насморк, и я никак не могу проснуться.
Я пью травяные настои плюс витамин Ц и сплю почти сутками.
И у меня температура.
I'm sniffling, and I'm not really awake.
I'm taking echinacea and vitamin C and sleeping practically 24 hours a day.
I have a temperature.
Скопировать
- дем то елахес ауто айолг;
- циа том стаимлпяемея лахаимоуле сто ц етос тгс молийгс.
аа... цеиа ваяа.
You didn't learn that yet?
No, we get to Steinbrenner in the third year of law school.
Oh. - Take care, man. - Yeah.
Скопировать
У т-т-тебя с головой всё в порядке?
Выступить на съезде евангелической ц-ц-ц-церкви с современной постановкой Ф-Ф-Ф-Фауста.
Ты говорил, что мы встречаемся с кучей прожжённых сатанистов.
A-a-a-r-re you normal?
To do, on the World Day of C-c-catholic Youth, a modern verion of F-f-faust?
Told ya' we'd perform front o' bunch o'hardcore satanists!
Скопировать
Два клаб сендвича... и еще, ам, еще два клаб сэндвича... раз, два, три, четыре креветочных коклейля... и девять свежих грейпфрутов.
Витамин Ц. Нужно столько, сколько сможем достать.
- Четыре куриных-
Two club sandwiches... and, uh, two more club sandwiches... one, two, three, four shrimp cocktails... - Hmm ? Hmm ?
Vitamin C. Need all we can get.
- Four chicken--
Скопировать
- ¬ас не интересует секс?
¬ смысле Ц коитус?
ћне тоже нравитс€.
You're not interested in sex?
- You mean coitus?
- l like it, too.
Скопировать
¬ы, конечно же, узнали еЄ.
Ёто мо€ подруга Ц Ўерри, зашла прин€ть душ.
—южет просто нелеп.
- You recognize her, of course. - Helga, bring my tools.
That's my friend Sherry. She just came over to use the shower.
The story is ludicrous.
Скопировать
ѕолезай в лимузин, сука. Ѕез разговоров!
ќсторожнее, слышь, осторожнее Ц у мен€ тут напиток!
ј ну давай рассказывай, и рассказывай быстро, дармоед!
Get in the limo, you son of a bitch !
No arguments! Hey! Hey!
Start talking, and talk fast, you lousy bum.
Скопировать
я к тому, что ей нужны деньги.
ѕон€тно, они скажут, что денег не получили Ц потому чтоЕ ѕотому что ей надо ещЄ больше!
≈й ведь посто€нно деньги на вс€кую херню нужны, вот в чЄм делоЕ
I'm saying she needs money, man.
And, you know, of course they're gonna say they didn't get it because she wants more, man.
She's gotta feed the monkey. I mean...
Скопировать
¬ гонке с любител€ми, мы не можем себе позволить тратитьс€ на мелочи типа сценари€, качество постановки, на чувства.
Ћюди забыли о том... что главнейша€ эрогенна€ зона Ц мозг.
" вас Ц может быть.
Now that we're competing with those amateurs, we can't afford to invest in little extras like story, production value, feelings.
You know, people forget that the brain is the biggest erogenous zone.
On you maybe.
Скопировать
Ћюди забыли о том... что главнейша€ эрогенна€ зона Ц мозг.
" вас Ц может быть.
онечно, нет худа без добра.
You know, people forget that the brain is the biggest erogenous zone.
On you maybe.
Of course, you have to take the good with the bad.
Скопировать
ћистер "рихорн относитс€ к вещам... как к женщинам.
ћистер "рихорн в нашем городе Ц больша€ фигура.
Ќе гони на него, Ћебовски.
Mr. Treehorn treats opjects like women, man.
Mr. Treehorn draws a lot of water in this town.
You don't draw shit, Lebowski.
Скопировать
- я пон€л, к чему ты клонишь, "увак. ƒеньги он зажал.
я к тому Ц что сегодн€ Ўаббат, суббота ј еЄ можно нарушать только когда речь идЄт о жизни и смерти.
ѕрекрати.
I'm saying, I see what you're getting at, Dude.
He kept the money. My point is... Here we are, it's shabbos, the Sabbath, which I'm allowed to break only if it's a matter of life or death.
Will you come off it, Walter?
Скопировать
ќтречьс€ от иудаизма.
—ворачивай ƒаже "евье Ц ни ху€ не больший еврей, чем €
"наешь, у теб€ просто бзик на —интию
- You stop being Jewish?
- This is the driveway. - Jewish as fucking Tevye. - Man.
You know, it's all a part of your sick Cynthia thing.
Скопировать
онечно, танки будут, да, Ќо воевать в пустыне Ц совсем не то, что воевать в тростниковых джунгл€х.
¬ьетнам Ц война пехоты, ну а это, сам понимаешь, детский сад.
" мен€ была винтовка ћ16, а ни ху€ не танк јбрамс.
Sure you'll see some tank battles, but fighting in desert is very different from fighting in canopy jungle.
I mean, Nam was a foot soldier's war, whereas this thing should... You know, should be a piece of cake.
I mean, I had an M16, Jacko, not an Abrams fucking tank.
Скопировать
¬ертолЄты уже на подходе.
¬ы Ц близкие друзь€ покойного?
јга.
We got help choppering in.
Hello, gentlemen.
- You are the bereaved? - Yeah, man.
Скопировать
- Ѕл€дь, мы развеем прах! - "олтер, "олтер.
Ѕлизкие друзь€ покойного Ц это не значит идиоты!
—эр, прошу вас говорить потише.
- We're scattering the fucking ashes!
- Walter, Walter. Just because we're bereaved doesn't make us saps.
Sir, please lower your voices.
Скопировать
Ќе готовность ли это совершить то, что должно? Ћюбой ценой.
Ќе это ли значит Ц быть мужчиной?
"очно, и пару €иц ещЄ неплохо.
is it being prepared to do the right thing, whatever the cost?
Isn't that what makes a man?
Sure, that and a pair of testicles.
Скопировать
Ѕезотносительно кражи автомобил€?
"увака нет дома ј вы как вообще, машины Ц часто находите?
Ѕывает.
Separate incidents.
DUDE ON machine: The Dude is not in. Do you find them much, these stolen cars?
Sometimes.
Скопировать
ѕроцесс этот естественен и весьма пикантен.
'от€ дл€ некоторыхЕ при сатириазе у мужчин, нимфомании у женщинЕ секс Ц всего лишь безрадостна€ рутина
ќ, нет.
It can be a natural, zesty enterprise.
However, there are some people, it is called satyriasis in men, nymphomania in women, who engage in it compulsively and without joy.
- Oh, no.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Ц?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ц для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
