Перевод "Vivien" на русский
Произношение Vivien (вивион) :
vˈɪvɪən
вивион транскрипция – 30 результатов перевода
After Castelnau, head for Lesparre, through the forest.
At Saint-Vivien, make sure you take the right road to Soulac.
All right.
За Кастельно прямая дорога на Леспар.
А в Сан-Вивьене сворачиваете налево на Сулак.
Так, ладно...
Скопировать
OK, they might even give us some money.
Marianne, who had the eyes of Aucassin and Nicolette, told them about William of Orange's nephew, Vivien
He bled from 1,000 wounds and he fought alone, for he'd sworn not to retreat. Oh, young and gentle nephew, why such a mad and noble oath?
Хорошо. Может быть, нам даже дадут денег.
Марианна поведала им историю Вивьена, племянника Вильгельма Оранского. Он пал на равнине Олискан, сражаясь с 30 сарацинами.
Кровь лилась из тысячи ран, но он продолжал сражаться в одиночку, так как поклялся не отступать ни на шаг.
Скопировать
Yes.
I still don't understand where Romana and Vivien are.
-Hyperspace.
Да.
Я все еще не понимаю, где Романа и Вивиан.
- В гиперпространстве.
Скопировать
I guess what I'm saying is that life is fragile.
- Vivien, your office.
- Sorry.
Я хочу сказать - То, что я хочу сказать, это, что... жизнь штука хрупкая.
Вивьен, твой стол. Простите.
Что?
Скопировать
Let's take a look, shall we?
Vivien, what are you doing?
You're hurting me!
Давайте посмотрим?
Вивиан, что вы делаете?
Вы делаете мне больно!
Скопировать
-Otherwise, hyperspace. -Yes.
But I still don't know where Romana and Vivien are.
Listen, they're still in the circle, or whatever occupies that space in the other dimension.
- Иначе говоря, в гиперпространстве.
Но я все еще не понимаю, где Романа и Вивиан.
Понимаете, они все еще в круге, или что там находится в этом месте в другом измерении.
Скопировать
-Oh, thank you.
Vivien is making some sausage sandwiches.
Nothing like sausage sandwiches when you're working something out.
- О, спасибо.
Вивиан сделает бутерброды с колбасой.
Нет ничего лучше бутербродов с колбасой, когда работаешь над чем-нибудь.
Скопировать
No time like the present.
Get my bike, Vivien.
-Uh...
Сейчас самое время.
Дай мне мой велосипед, Вивиан.
- Эээ...
Скопировать
There's no need to wear a mask for our sake, Miss Fay.
Vivien, what's going on?
He says you're the Cailleach.
Не обязательно носить при нас маску, мисс Фэй.
Вивиан, что происходит?
Он говорит, будто ты - Старуха.
Скопировать
Well, I don't know exactly.
All I remember is Vivien Fay coming up behind me and then waking up here.
What do you mean, hyperspace?
Я точно не знаю.
Все, что я помню, это как Вивиан Фэй возникла сзади меня, а потом я очнулась здесь.
Что такое гиперпространство?
Скопировать
Here goes.
Vivien!
Do not touch that machine, Miss Fay, Otherwise, I will be forced to stun you,
Начали!
Вивиан!
Не прикасайтесь к этому устройству, мисс Фэй. Иначе мне придется оглушить вас.
Скопировать
See what I mean?
-Vivien...
-No, Emilia.
Видишь, что я имею в виду?
- Вивиан...
- Нет, Эмилия.
Скопировать
Let's take a look, shall we?
Vivien, what are you doing?
You're hurting me!
Давайте посмотрим?
Вивиан, что вы делаете?
Вы делаете мне больно!
Скопировать
-Tritium crystals.
-Oh, but, Doctor, what about Vivien?
-What about Romana?
- Кристаллический тритий.
- Ох, Доктор, но что насчет Вивиан?
- А что насчет Романы?
Скопировать
They're like new.
-Vivien Fay?
Yeah.
Они выглядят как новые.
- Может быть, кто-то проводил здесь генеральную уборку.
- Вивиан Фэй? Ага.
Скопировать
Sorry, excuse me.
Truman, this is Vivien. Vivien, this is Truman.
The two of you are gonna be neighbors.
Извините, прошу прощения. Труман, это Вивьен.
Вивьен, это Труман.
Вы двое будете соседями.
Скопировать
She got a kick out of the old actresses, you know?
Bergman, Vivien Leigh, Gene Tierney in Laura.
Darcy was a bright girl.
Она балдела из старых актрис, понимаете?
Бергман, Вивьен Ли,Джина Терни в "Лауре".
Дарси была способная девушка.
Скопировать
We found that in Bob Geer's cell phone.
"Vivian" as in "Vivien Leigh," your favorite movie star and "Sinclair," as in your mother's maiden name
Hotel Blanc said that Vivian Sinclair was checking out tonight, heading home to Chicago.
Мы нашли это имя в мобильном Боба Гира.
Вивьен.. как Вивьен Ли, ваша любимая актриса, и Синклер, девичья фамилия вашей матери.
В отеле Бланк сказали, что Вивьен Синклер сегодня выехала из гостиницы и вылетает в Чикаго.
Скопировать
Go, go!
Vivien!
I'm going to cut the... yeah.
Вперед.
Вивьен!
Я пойду порежу апельсины.
Скопировать
- Hi!
(Vivien) Who is that?
Please check the sound system.
- Привет!
Кто это?
Проверьте звук, пожалуйства.
Скопировать
(Ashley) Gordon, dashing as always.
- Vivien, you look spectacular.
- Hi!
Гордон, как всегда, красавчик.
- Вивьен, ты эффектно выглядишь.
- Привет!
Скопировать
Vincent van Gogh, Handel, Schumann,
Virginia Woolf, Sylvia Plath, Spike Milligan, Vivien Leigh.
That is 100°% true, folks.
Винсент ван Гог, Гендель, Шуманн,
Вирджиния Вульф, Сильвия Платт, Спайк Миллиган, Вивьен Ли.
100-процентная правда, ребята.
Скопировать
Gone with the Wind.
Clark Gable, Vivien Leigh.
Tara, that green velvet dress ma from the curtains.
"Унесенные ветром".
Кларк Гейбл, Вивьен Ли.
Та, что в зеленом вельветом платье из занавесок.
Скопировать
- He's not hungry.
Vivien, you can't keep telling people about the food.
I need the tips.
Вивьен, ты не можешь продолжать говорить людям о еде.
Мне нужны чаевые.
О, господи.
Скопировать
- It's your turn.
. - Vivien.
This is not who we are.
Теперь твоя очередь.
Все по честному.
Это больше не мы
Скопировать
Look, the crate's been filled back up.
Vivien Luckyboard!
I 've been look in g forward to this movie.
Смотри-ка, ящик снова полон.
Вивьен Локкиборг!
Я так ждала этот фильм.
Скопировать
Are you looking at me?
Look, it's Vivien Luckyboard!
Gosh, oh my.
Ты подглядываешь?
Смотрите, это же Вивьен Локкиборг!
О, боже.
Скопировать
Gosh, oh my.
It's Vivien Luckybooard, the movie star!
Thanks, kid.
О, боже.
Это актриса Вивьен Локкиборг!
Спасибо, мальчик.
Скопировать
Something similar and then some.
- Vivien.
- Sean.
Что-то похожее и еще немного. Вивьен.
Шон.
Вы уже выбрали?
Скопировать
I can't believe this is happening.
So you know that Vivien was murdered?
When I saw the paper yesterday, I nearly puked up my oatmeal.
Я не могу поверить, что это случилось
То есть вы знаете, что Вивьен убили?
Когда я вчера увидела газеты, я чуть не подавилась своей овсянкой!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Vivien (вивион)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Vivien для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить вивион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение