Перевод "tape-measure" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tape-measure (тэйпмэжо) :
tˈeɪpmˈɛʒə

тэйпмэжо транскрипция – 30 результатов перевода

I don't think so.
I'II bring a tape-measure next time.
Do you mind if I talk?
Я так не думаю.
В следующий раз принесу сантиметр.
Ты не против, если я буду разговаривать?
Скопировать
- What?
- My tape measure.
- What do you want it for?
- Что?
- Мой измеритель.
- Зачем он вам?
Скопировать
2 CHISELS, 1 DIVER'S KNIFE, 3 TYPES OF SCREWDRIVERS 3 DRILLS, 1 MONKEY WRENCH, 2 FILES, 1 BOX OF NAILS
1 SET OF NEEDLES, 50 WOOD SCREWS 1 ROLL OF SELLOTAPE, 1 TAPE MEASURE, 1 WHETSTONE
1 CAMERA, 3 ROLLS OF FILM, 2 UMBRELLAS 1 SET OF FISHING TACKLE, 1 UKULELE
2 СТАМЕСКИ, 1 ВОДОЛАЗНЫЙ НОЖ, 3 ТИПА ОТВЕРТОК 3 СВЕРЛА, 1 РАЗВОДНОЙ ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ, 2 НАПИЛЬНИКА, 1 ЯЩИК ГВОЗДЕЙ
1 НАБОР ИГОЛОК, 50 ШУРУПОВ 1 РУЛОН СКОТЧА, 1 РУЛЕТКА, 1 ТОЧИЛЬНЫЙ КАМЕНЬ
1 ФОТОКАМЕРА, 3 ПЛЕНКИ, 2 ЗОНТИКА 1 КОМПЛЕКТ РЫБОЛОВНЫХ СНАСТЕЙ, 1 УКУЛЕЛЕ (четырёхструнная гитара)
Скопировать
What exactly did you contribute to that deal?
It was my tape measure.
As you reap, so shall you sow, Eddie.
Каков именно твой вклад в эту сделку?
Моя измерительная рулетка.
Что посеешь, то и пожнешь, Эдди.
Скопировать
What's he doing now?
He's crawling around with a tape measure and a skewer.
The nerve of the man!
Что он сейчас делает?
Он ползает вокруг с рулеткой и шпагой.
Мужская выдержка!
Скопировать
- This is how you cut.
- It's the tape measure.
It's all right.
- И правда! - Это как ваш раскрой.
- Это сантиметр.
Всё нормально.
Скопировать
-No, never done that either.
Do you guys have a tape measure?
Yeah.
- Нет, никогда такого не было.
У вас есть рулетка (мерная лента, сантиметр)?
Да.
Скопировать
What exactly are you gonna be contributing to the deal?
It's my tape measure.
Grandma, what...
Каков же твой вклад в эту сделку?
Моя измерительная рулетка.
Бабуля, что...
Скопировать
Right. Of course.
Uh-- the tape measure Mary Poppins uses to record Jane and Micheal's height must be a roll tape, not
She doesn't want the colour red in the film-- at all.
Да, конечно же.
Мэри Поппинс должна мерить детей рулеткой, а не линейкой.
Она хочет только зелёные овощи и бульон, не знаю, что это такое,
Скопировать
What?
Not the chair, hold the tape measure.
See the "0" at the end, hold it to the floor.
Что?
а рулетку надо держать.
Возьмите за конец и прижмите к полу.
Скопировать
- It's not about her.
Put away the tape measure.
Charlie, it's your surgery.
— Не в ней дело.
Хватит мериться одним местом.
Чарли, операция твоя.
Скопировать
Five blank red notebooks And five blank purple notebooks
One tape measure, and my set of Gillette pens
Twelve handkerchiefs.
5 красных блокнотов, 5 фиолетовых блокнотов.
Рулетка. Мой пенал.
12 носовых платков.
Скопировать
What do you see in front of you, detective?
Besides a level, a tape measure, and a plumb Bob?
The handsomest, most liberal tap jockey in the whole union.
Что вы видите перед собой, детектив?
Кроме уровня, рулетки и отвеса?
Самого красивого и доброго бармена во всём Союзе.
Скопировать
500 feet!
Yeah, I don't carry a tape measure.
Maybe you should!
- 500 шагов!
- Да, но я не ношу с собой рулетку.
- Может пора бы уже!
Скопировать
Now, there are 35 windows, back and front.
Have you got your own tape measure?
(THIS OLD HOUSE PLAYING)
Итак, здесь 35 окон, спереди и сзади.
У тебя есть рулетка?
(THIS OLD HOUSE - СТАРЫЙ ДОМ)
Скопировать
Hey, can I ask you something?
I'll go get a tape measure.
No, actually, it's about being a songwriter.
Эй, я могу тебя кое о чем спросить?
Сними рубашку, а я принесу метр.
Нет, вообще-то, это о том, как быть поэтом-песенником.
Скопировать
I just... Nice to meet you.
Tape measure.
Hold on.
Я просто-- Приятно было познакомиться.
Рулетку.
Подожди. Подожди.
Скопировать
Of course(! )
If she leaves that tape measure under my armpit any longer, it'll rot.
'With our suits under way, 'I decided to go for some tailor-made shoes as well...' '..which turned out to be extremely good fun!
Да-да, конечно!
Если она ещё немного пошурудит метром у меня подмышкой, я за себя не отвечаю.
Пока наши костюмы доводили до ума, я решил поискать ещё и обувь на заказ что оказалось невероятно весело!
Скопировать
So let's do some recon work.
"Camera, electronic tape measure, dry ice. " What's this?
It's a shopping list.
Придётся поискать.
"Камера, лазерный дальномер, сухой лёд". Это что?
Список покупок.
Скопировать
She didn't forget.
She just didn't have a tape measure big enough.
Always with the best answers.
Она не забыла.
Просто нет такого большого метра.
У тебя всегда лучшие ответы.
Скопировать
What are you doing?
Why are you waving your tape measure in front of my house?
Uh, my house.
Что вы делаете?
Почему вы размахивает своей рулеткой напротив моего дома?
Эй, моего дома.
Скопировать
Let jim do that, please.
- I didn't know we had a tape measure.
- We don't.
Пусть Джим измерит.
Не знала, что у нас есть рулетка.
Она и не ваша.
Скопировать
Extremely complicated time equipment!
It looks like a tape measure.
You shut your time-mouth!
Чрезвычайно сложно временное оборудование!
Выглядит как сантиметровая рулетка.
Прикрой свой временной рот!
Скопировать
So, every day.
Do you have a tape measure?
A plumb line?
Значит, каждый день.
У вас есть рулетка?
А ватерпас?
Скопировать
Mother's very, very young sister.
I'm sorry, but I don't see you carrying a tape measure or...
I don't need a tape measure to know... That, uh...
Твоей мамы очень...очень младшей сестрой.
Простите, но я не вижу у вас рулетки или...
А мне и не нужна рулетка, чтобы понять... что...
Скопировать
What's that?
It's a laser tape measure.
Accurate to a millimetre, over 150 metres.
- Что это?
- Это лазерная рулетка.
С точностью до миллиметра на расстоянии до 150 метров.
Скопировать
Although there is still debate as to whether the killings are punishments or ritual sacrifices...
Can I have the tape measure, please? Yes.
Most of the bodies show signs of torture.
Хотя и проблематично, чтобы убийства, наказания или ритуальные жертвы...
- Можно мне измерительную ленту?
- Да. На большинстве тел находят следы пыток.
Скопировать
Now, we'll rig you out in the best crepe paper.
I haven't got my tape measure in my pocket.
You don't need it.
Мы сделаем тебе замечательный костюм.
К сожалению, я не взяла с собой мерную ленту.
И не надо.
Скопировать
I'm using my puppy dog eyes.
He needs a new tape measure.
I need off this case.
Я делаю щенячий взгляд.
Ему нужна новая измерительная лента.
Я должен бросить этот случай.
Скопировать
No mistake.
Do you have a tape measure?
Sure.
Ошибки быть не может.
У вас есть рулетка?
Конечно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tape-measure (тэйпмэжо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tape-measure для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэйпмэжо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение