Перевод "кусок мяса" на английский
Произношение кусок мяса
кусок мяса – 30 результатов перевода
Никогда не знаешь, что ждать в следующую минуту. Человеческая раса не совешенна.
Мы только на шаг ушли от того времени, когда дрались за каждый кусок мяса.
Может сайлонский бог и накажет нас за грехи.
When you get right down to it, humanity is not a pretty race.
I mean, we're only one step away from beating each other with clubs like savages fighting over scraps of meat.
Maybe the Cylons are God's retribution for our many sins.
Скопировать
А?
Тогда ты будешь уверен, что получишь свой кусок мяса.
Но, мистер Варна, он оставил четкое указание...
Eh?
Then you can be sure of your pound of flesh.
But, Mr Varna, he left positive orders to...
Скопировать
Таков был план
Каждый понедельник я покупал кусок мяса и питался им всю неделю я научился готовить шесть разных блюд
Однажды в понедельник я шел к мясной лавке где меня ждали отборные куски но мой желудок взбунтовался, " Приятель только не это, опять!"
That was the plan.
Every Monday I'd buy a chunk of meat to last all week. I'd cook it six different ways until by Saturday night it wound up goulash. Week after week.
Until one Monday I walked in the butcher shop there was the meat all wrapped and waiting for me but my stomach turned over and screamed, "Please, bud, not again. "
Скопировать
- Это мой столик и я хочу стейк!
- В эту романтическую ночь ты собираешься впиваться зубами в кусок мяса?
- Прекрасно выглядишь, дорогая.
-This is my table and I want a steak!
-A glorious night for romance and you want to tear a cow apart with your teeth.
-You look wonderful, dear.
Скопировать
Как тебе не стыдно?
- Марти, я хочу кусок мяса, фунта на 4. - Конечно.
- Я слышала, твой младший брат женится. - Да.
Fusari. You should be shame yourself.
Marty, I want a nice, big, fat pullet, about 4 pounds.
Your kid brother got married last sunday?
Скопировать
- Это не телятина.
Это прекрасный кусок мяса.
Вот это местечко. Квартира в два этажа, да?
- It's not veal.
Well, it's a good-looking piece of meat.
Wow, this is some place.
Скопировать
ты думаешь, ты особенная, сука?
ТЫ НИЧТО... всего лишь дорогой кусок мяса.
запомни это.
You think you are so special, bitch?
You are nothing.. But an expensive piece of meat.
Remember that.
Скопировать
сделаем так, как я хочу.
ты ничто... а всего лишь дорогой кусок мяса.
закрой рот.
You do it my way.
You are nothing.. But an expensive piece of meat.
- Shut up.
Скопировать
И понимает, что мистер Природа отдал ее Фунту, чтобы тот мог вытворять с ней все что угодно.
Она кричит: "Ты отдал меня этому дрочиле, как будто я кусок мяса!"
Он отвечает, "Да какая, к черту, разница?"
She realizes that Mr. Natural handed her over to Foont for him to play with.
She says, ''You gave me to that shmuck to play with as if I were a piece of meat.''
He says, ''What the hell's the difference? ''
Скопировать
Ты что, Грейс Келли?
Я - не кусок мяса.
Ты не можешь мне просто приказывать!
Who the fuck died and made you Grace Kelly?
I am not steak.
You can't just order me.
Скопировать
Вы должны понять, что нам придётся допросить вас.
Для сержанта Юшина, вы просто кусок мяса.
Лабораторный эксперимент. Но для меня вы... товарищ. Точно такой же, как я сам, просто волею судеб оказавшийся на другой стороне.
What you must understand is that we have to interrogate you.
To Sergeant Yushin here, you're piece of meat, a laboratory experiment.
But to me, you are a comrade, similar to myself, just opposed by an act of fate.
Скопировать
Я всего лишь кусок мяса!
Я очень неплохой кусок мяса!
Я кусочек мяса!
I am a pretty piece offlesh! I am a pretty piece offlesh!
I am a pretty piece of flesh!
I am!
Скопировать
Но ваш незваный гость, которого нельзя побеспокоить, еще вам будет много крови стоить!
Я всего лишь кусок мяса!
Я!
A pretty piece of flesh!
A pretty piece of...
Romeo!
Скопировать
Он бродил в течение недели пока в один прекрасный день...
Дедушка, дайте мне кусок мяса.
Конечно, дитя моё.
Hewanderedaboutforaweek... untiloneday...
Grandpa, give me a piece of meat.
Sure, my child.
Скопировать
БУМ! И ты как будто говоришь:
"Анука взгляните на этот кусок мяса!"
Что-то вроде этого.
Like you're saying:
"Take a look at this hunk of man."
Something like that.
Скопировать
что это? А-а, это когда солдаты маршируют на плацу?
Нет, это кусок мяса, вырезка, скажем, говяжья.
Ах, вот это филе.
Oh, is that carrying Army officers here?
No, I meant to tender piece of meat to eat. Beef, filet ...
The filet filet ...
Скопировать
Вот так, Чарли.
Еще один кусок мяса в твою лавочку.
- Эта брюнетка новенькая?
There you go, Charlie.
Another side of beef for your butcher shop.
- Who's the brunette? She new?
Скопировать
- Отчего же он заболел?
Собака вырвала у него кусок мяса.
- И давно вы с ним?
-How, then?
Dog stole some meat from him.
-How long have you been with him?
Скопировать
Все, кроме Гайде.
нее то, что обычно делают с красивыми пленницами: ее продали в рабство, в гарем, где ее превратили в кусок
Тогда послушайте:
All except Haydee.
The Turks used her like any young captive. They reduced her to slavery ...in a harem. She became a piece of meat for men's pleasure.
Listen to me.
Скопировать
Централизация чудесным образом увеличивает прибыль.
Значит, в конце жизни мы просто кусок мяса?
Так же как и в начале.
Once you centralize operations, you'd be amazed how you maximize profits.
So in the end, we're all just human McNuggets.
Just as we began.
Скопировать
Я умираю.
Кусок мяса не убьёт меня ещё быстрее.
Отдай растения Леонарду.
I'm dying.
A piece of meat won't kill me any quicker.
Give the plants to Leonard.
Скопировать
- Неплохо бы.
Большой, красный, сочный кусок мяса.
- Кафе "O'Мелли" в городе.
- I could go for that.
Big, red, juicy meat.
- O'Malley's, in town.
Скопировать
Белая женщина, лет 20.
Кто-то подвесил ее в душе, как кусок мяса.
Не знаю, спросите детектива Торна.
Yeah, white female, 20s.
Somebody hung her in the shower like a piece of meat.
I don't know, you'll have to ask Detective Thorne.
Скопировать
Наша любовь – как ты, тигр, выросший в этих стенах, не осознавая этого.
Мы будем относиться к тебе, как к сыну, у тебя всегда будет кусок мяса, я обещаю.
Ладно, мне пора.
Our love is like you. A tiger that grew unnoticed within these walls.
We'll love you like a son, and you'll never go hungry. I promise.
Well, I'm going.
Скопировать
Я пошел в Бургер Кинг.
И там парень взял кусок мяса и бросил на гриль!
И я такой: "Ух ты!
"l went over to the Burger King.
"And so the guy took a piece of meat, "and threw it on the grill.
"l said, 'Oh, wow!
Скопировать
Да, он собирается приехать.
Отрежь себе кусок мяса.
Эта лошадь еле живая, ты же знаешь.
Yes, he is going to come.
Cut a piece of meat.
This horse is barely alive, you know.
Скопировать
Я не собираюсь жить с лошадью!
Я же сказал, кусок мяса, а не всю мякоть.
Это и есть - кусок!
I'm not going to live a horse!
Like I said, a piece of meat not the entire pulp.
It is - a piece!
Скопировать
Эй, давайте съедим.
Ты - кусок мяса.
Я видел, как он зашел сюда.
Come on, let's eat him.
You're dead meat, kitty.
I... I saw him come down.
Скопировать
Твой паршивый, отвратительный пес укусил Альберта!
Он вырвал кусок мяса из руки Альберта.
-Что?
Your lousy, disgusting dog has bitten Albert!
He took a piece out of Albert's arm.
- What?
Скопировать
Если ты не будешь есть, ты же непременно ослабнешь.
Вот хороший кусок мяса.
Ты обязан проглотить хоть что-нибудь.
If you don't eat, you're gonna sure lose your strength.
This a good piece of meat.
You ought to have something.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов кусок мяса?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы кусок мяса для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение