Перевод "wheat" на русский
wheat
→
пшеница
Произношение wheat (yит) :
wˈiːt
yит транскрипция – 30 результатов перевода
The tall one bought 20 more before her big leap.
The wheat is high and he takes a holiday?
- How much is an acre?
Большая купила 20 га у папаши Мулино как раз перед тем, как загнуться. Получается 120.
Пшеница созрела, а у него отпуск.
- Сколько это гектаров получается?
Скопировать
Here.
Wheat.
So what?
Вот.
Пшеница.
Ну и что?
Скопировать
So what?
Quadrotriticale is not wheat, captain.
Of course, I wouldn't expect you or Mr. Spock to know about such things, but quadrotriticale is a rather...
Ну и что?
Квадротритикал - не пшеница, капитан.
Разумеется, я не ожидаю от вас или мистера Спока знаний в этой области, но квадротритикал довольно--
Скопировать
Of course, I wouldn't expect you or Mr. Spock to know about such things, but quadrotriticale is a rather...
Quadrotriticale is a high-yield grain, a four-lobed hybrid of wheat and rye.
A perennial, also, if I'm not mistaken.
Разумеется, я не ожидаю от вас или мистера Спока знаний в этой области, но квадротритикал довольно--
Квадротритикал - высокоурожайное зерно, четырехлопастный гибрид пшеницы и ржи.
К тому же многолетник, если не ошибаюсь.
Скопировать
Mr. Baris thinks that Klingon agents may try to sabotage it.
You issued a priority-1 distress call for a couple of tons of wheat?
Quadrotriticale.
Мистер Барис считает, что агенты клингонов могут устроить саботаж.
Вы выслали сигнал бедствия из-за пары тонн пшеницы?
Квадротритикала.
Скопировать
Summoning a starship on a priority A-1 channel to guard some storage compartments.
Storage compartments of wheat.
Nevertheless, captain, the Klingons would not enjoy seeing us successfully develop Sherman's Planet.
Вызвать корабль по приоритетному каналу, чтобы тот охранял склады.
Склады с пшеницей.
Тем не менее, капитан, клингонам не понравится, что мы успешно развиваем планету Шермана.
Скопировать
I've read about this, but I've never seen any before.
Does everybody know about this wheat but me?
Well, not everyone, captain.
Я читал об этом, но сам никогда не видел.
Неужели все, кроме меня, знают об этой пшенице?
Не все, капитан.
Скопировать
Out of the hard simplicity of their lives, out of their vitality their hopes and their sorrows grew legends of courage and pride to inspire their children and their children's children.
explore and build came lakes where once were burning deserts came the goods of the earth, mines and wheat
Out of their rude settlements, their trading posts, came cities to rank among the great ones of the world.
О суровой простоте их жизни, об их жизнеспособности, об их горе и их надеждах создавались легенды, воодушевлявшие их детейи внуков.
Благодаря их страсти на земле, смешанной с их потом и кровью, выросли шахты и лесопильные заводы, пшеничные поля и фруктовые сады, на месте горящих пустынь появились озера. Страна росла и развивалась.
Их первые поселения и места торговли стали крупными и известными во всем мире городами.
Скопировать
After letting the land lie fallow for so long, a good fertilizer... and anything will grow.
It is a good land to grow wheat.
And corn too.
После того, как земля так долго пустовала, хорошее удобрение... и что-нибудь вырастет.
Это хорошая земля для выращивания пшеницы.
И кукурузы тоже.
Скопировать
- 490 on rye.
Let me have 110 on whole wheat...
and 300 on white bread.
- 490 с ржаным хлебом.
110 с пшеничным хлебом и 300 с белым.
Да, я не ошибся.
Скопировать
- And the tuna?
- All the tuna on whole wheat.
All the bacon, lettuce and tomato we'll have on toast.
- А тунец?
- Все с пшеничным.
И чтобы бекон, салат и помидоры с ним же.
Скопировать
And now what?
Should we leave our wheat to rot because of him and this madness? !
True, you have a point.
Ну и что теперь?
Что нам теперь, из-за этого тесать ступы и в них муку толочь?
Верно говорит.
Скопировать
We can't live without the mill!
We are barely managing with lack of wheat!
Listen, my fellow men and dearest brothers.
- Нельзя нам без мельницы!
- И так мучаемся без муки!
Вот что, люди...
Скопировать
Why me?
If you don't help us, we will have to grind the wheat with our bare teeth!
All right, I'll do it.
Почему именно я?
Коли ты нас не осчастливишь, другого нам не останется, будем немолотое зерно жевать, как скот.
Могу.
Скопировать
And anyway the men from the Ministry requisition the biggest part of our harvest.
The wheat is for them.
So the bread and butter goes to Hitler, eh?
Но все равно люди из министерства пытаются отобрать еще большую часть урожая
пшеницы для них.
а?
Скопировать
And to another, "What do you owe?"
"One hundred measures of wheat."
The steward said, "Take your bill and write down 80."
Потом другому сказал: а ты сколько должен?
Он отвечал: сто мер пшеницы.
И сказал ему: возьми твою расписку и напиши: восемьдесят.
Скопировать
You have made me offer Of Sicily, Sardinia;
and I must Rid all the sea of pirates; then, to send Measures of wheat to Rome;
this 'greed upon To part with unhack'd swords
Сицилию вы предложили мне с Сардинией;
затем - я должен море очистить от разбойников, прислать в Рим столько-то пшеницы.
Коль на это соглашусь - должны мы разойтись все по домам.
Скопировать
- Yes. This morning for breakfast.
He requested something called wheat germ, organic honey and tiger's milk.
Those are the charmed substances once felt to contain life-preserving properties.
Этим утром на завтрак.
Он поросил:зародыши пшеницы, органический мед и молоко тигра.
Раньше считалось, что эти магические вещества обладают свойством продлевать жизнь.
Скопировать
Soon we shall be covered by wheat.
Did you say, "Wheat"?
Wheat.
Скоро нас укорет пшеницей.
Ты сказала пшеница?
Пшеница.
Скопировать
Did you say, "Wheat"?
Wheat.
Wheat.
Ты сказала пшеница?
Пшеница.
Пшеница.
Скопировать
Wheat.
I'm dead, they're talking about wheat.
The question is, have I learned anything about life?
Пшеница.
Я мертв, а они говорят о пшенице.
Вопрос в том, узнал ли я что-нибудь о жизни?
Скопировать
Oh, wheat, lots of wheat.
Fields of wheat!
A tremendous amount of wheat!
- Пшеница! Много пшеницы!
Поля пшеницы!
Громадное количество пшеницы!
Скопировать
Fields of wheat!
A tremendous amount of wheat!
And yet he loves me, and would make a devoted husband.
Поля пшеницы!
Громадное количество пшеницы!
И еще, он любит меня. Он мог бы быть верным мужем.
Скопировать
The one in the bathroom.
Yellow wheat, red wheat, wheat with feathers, Cream of Wheat!
Poor boy, dueling with Anton Inbedkov!
В ванной.
Желтая пшеница. Красная пшеница. Пшеница с перьями.
Бедный мальчик, дерущийся на дуэли с Антоном Лебедковым.
Скопировать
My father had no time for noisy arguing.
The wheat was ripe for harvest.
He listed the trees Mother had cut, and the farmer moved in.
У отца не было времени для шумных споров.
Пшеница созрела, была пора сбора урожая.
Он перечислил деревья для спилки, и туда переехал фермер.
Скопировать
He listed the trees Mother had cut, and the farmer moved in.
He reaped his wheat.
Father reaped his.
Он перечислил деревья для спилки, и туда переехал фермер.
Он пожинал его пшеницу.
Отец пожинал плоды его труда.
Скопировать
We had more cheese and wool than we needed, but no flour.
Tom thought we should trade, so he went up to the Dales, where he heard people were growing wheat.
-How long has he been gone?
У нас было слишком много сыра и шерсти, но не было муки.
Том подумал, что мы можем торговать, поэтому он поехал в Дэйлс, где по слухам выращивали пшеницу.
- Давно он уехал?
Скопировать
But not enough milk or cheese.
No wheat, no crops.
Soon they will kill all the sheep for food.
Но им не хватает молока или сыра.
Ни пшеницы, ни зерновых.
Скоро им придется пустить всех овец в еду.
Скопировать
That's it.
Some of our seed wheat.
From the store?
Это она.
Наша посевная пшеница.
Со склада?
Скопировать
-What do you mean?
They stole some of our seed wheat.
It's dressed with mangano oxide powder.
- Что это значит?
Они украли мешок нашей посевной пшеницы.
Она была протравлена порошком оксида мангано.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wheat (yит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wheat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
