Перевод "сапфир" на английский

Русский
English
0 / 30
сапфирsapphire
Произношение сапфир

сапфир – 30 результатов перевода

Большой ледяной чай "лонг-айленд".
"Бомбей-сапфир" с тоником, безо льда.
Молодца.
Another big-ass Long Island iced tea.
Bombay Sapphire and tonic no ice.
Good boy.
Скопировать
- Симпатичные, не так ли?
- Сапфиров?
С ними я мог бы открыть врата Гараша!
Lovely, aren't they?
Sapphires?
With those, I could open the gate of Girash.
Скопировать
Конечно. Виноваты маги.
Именно поэтому я предлагаю в награду кошель, полный лунных сапфиров... первому ученому, который решит
- Симпатичные, не так ли?
Sure, blame the wizards.
That's why I'm offering a bag of moon sapphires... To the first scientist who can solve this problem once and for all.
Lovely, aren't they?
Скопировать
"Сделан для короны королевы Виктории.
Среди камней короны - рубин Черный принц... величиной с куриное яйцо, сапфир Стюарта, который Яков Второй
Драгоценности - это чудо.
"...was made for the coronation of Queen Victoria.
"Among the jewels it contains are the ruby of the Black Prince... "the size of a hen's egg, the Stuart sapphire... "which was among the jewels...
Jewels are wonderful things.
Скопировать
Превратить такой по-настоящему прекрасный текст...
Он же как здоровенный сапфир.
И превратить его в подобие какой-то сраной шутки, где меня усадили на приливную волну.
To turn that one... really elegant statement--
It's like a huge sapphire.
And turn it into some kind of a fucking joke where I'm being put on a tidal wave.
Скопировать
- Не стоило. - Смотри дальше, смотри.
Это кашмирский сапфир. Лучший в мире.
Мои парни с ног сбились, разыскивая его.
You shouldn't have.
It's a Kashmiri sapphire.
I had my boys all over the damn globe looking for this.
Скопировать
Ты не купишь меня, Говард. Даже не пытайся.
И хватит покупать рубины и сапфиры и прочую чепуху. Своди меня на ужин, и довольно.
Боже, Ава.
You can't buy me, Howard, so stop trying.
Don't buy me any more diamonds or sapphires or any other damn thing.
How about that? Jesus, Ava.
Скопировать
- И все?
Жемчуг с сапфиром.
Займись этим.
- Is that all?
Pearl and sapphire.
Go right ahead.
Скопировать
Только молчи, Лион. Вот твое кольцо.
Мои сапфиры и жемчуг...
Но куда ты?
Don't say anything Léon, here are your pearls and sapphires.
My pearls and sapphires...
But where are you going?
Скопировать
- Это точно.
Сэр, в этом кольце черный камень, сапфир.
Очень редкий.
- Always do.
Sir, that ring - it's a black star sapphire.
Very rare.
Скопировать
- Ты о чем?
Черный сапфир, который был на Декстер, когда она была убита... Он ей не принадлежал.
Она не покупала его и м-р Хендерсон его тоже не покупал.
- About what?
The black star sapphire that Dexter was wearing when she was killed it didn't belong to her.
She didn't buy it, and Henderson didn't buy it for her.
Скопировать
Это здесь.
Черный сапфир.
Часть из того, что было украдено, на общую сумму 6200 долларов.
There it is.
Black star sapphire.
Part of a $6,200 robbery of her apartment.
Скопировать
Изумительная работа.
А это рубины, сапфиры, изумруды.
Настоящие сокровища Али-Бабы.
Isn't it? This is an impressive stone... if I may say so.
Here are rubies, sapphires, emeralds.
Ali Baba's cave.
Скопировать
Мими купила похожую заколку для Чарли Касабланка.
Это настоящие сапфиры. - Домой. - Сейчас только час ночи.
- Пойдём. - Куда? - Домой.
- Yes, you do. Mimi got Casablanca Charlie one. This one has real sapphires.
- Let's go.
- Go where?
Скопировать
Теперь два изделия Имек, из серии "Возвращение в прошлое", Джоли и Лорелея.
Модель Джоли изготовлена из нейлонового плаща цвета сапфира, с рукавом, обрамленным кружевом из Кале"
Андреа, что происходит?
These two white nostalgia-inspired tops with bright insets are Jolly and Lorelei.
Jolly is made of sapphire nylon and sleeves trimmed with Calle lace.
Andrea, what is going on?
Скопировать
Камень от какого-нибудь неприятного маленького короля - это любовь.
Сапфир со звездой - это любовь.
Уродливая черная сигара - это любовь.
A rock from some obnoxious little king Is love
A sapphire with a star is love
An ugly black cigar is love
Скопировать
Почему ты ничего нам не сказала?
- Это сапфир?
- Нет, это бриллиант, глупенькие.
Why didn't you tell me?
- Is that a sapphire?
- No, it's a diamond, silly.
Скопировать
Что я вам говорил?
Спорю, он набит рубинами, сапфирами, жемчугом.
Ого!
What did I tell you?
I bet it's filled with rubies, sapphire, pearls.
-Wow!
Скопировать
Но месье Рено, ножей было не 2, а больше, не так ли?
Да. 3 сапфира.
И 3 ножа.
But, M. Renauld, they were more than two knives, were they not?
Oh yes, three safires.
And three knives.
Скопировать
Смотри внимательно, Майк.
Странные камни, эти сапфиры с Метебелиса.
Смотри.
Watch it carefully, Mike.
Strange stones, these Metebelis sapphires.
Watch it.
Скопировать
И эти глаза.
Да, ваши глаза - как два сапфира, они так и искрятся.
Они заставляют утро сиять ярче.
And those eyes.
Why, your eyes are like sapphires sparkling so bright.
They make the morning radiant and light.
Скопировать
У меня есть лунные камни, которые меняются вместе с луной и блекнут при виде солнца.
У меня есть сапфиры размером с яйцо, голубые, как голубые цветы.
У них внутри разливается море, и никогда луна не тревожит его синевы.
I have moonstones that change colour when the moon changes and are wan when they see the sun.
I have sapphires big like eggs, and as blue as blue flowers.
The sea wanders within them, and the moon comes never to trouble the blue of their waves.
Скопировать
Ух, ты.
У тебя глаза и вправду, как сапфиры.
Ну и ну.
Boy.
Your eyes are like sapphires.
Gee.
Скопировать
"Бесполезные протесты профессора Джонса... "
Мы могли бы заполучить один из тех знаменитых голубых сапфиров.
Он не сдастся.
"The futile protests of Professor Jones... "
We might get hold of one of those famous blue sapphires.
He won't give up.
Скопировать
- Пирожные! Боже, как я ее понимаю!
- Тем более, что пирожные с кремом подешевле сапфиров. - Да, это - разное вложение средств.
- Вы шутник и гурман, как я погляжу.
How well I understand her!
Furthermore, a chocolate eclair costs less than a sapphire.
You're very funny... and a gourmand, I'm sure.
Скопировать
Я хочу, чтобы ты посмотрел на кристалл.
Посмотри на сапфир.
Посмотри вглубь его синего света.
I want you to look at this crystal.
Look at this sapphire.
Look deep into its blue light.
Скопировать
Нет...
А за сапфир "Голубая Вода"?
"Голубая Вода"...
Noooo....
For the "Blue Water" sapphire!
Aaah, for the Blue...
Скопировать
Да, так хорошо...
У меня есть основания полагать, что сапфир спрятан у одного человека...
В его карманах ничего нет...
Yeah, that's nice...
I have reason to believe... it is secreted about his person.
It's not in his pockets...
Скопировать
Двадцать девять по правой сиське. Три по левой.
Это легендарный сапфир Жестов — "Голубая Вода".
Я видел алмаз "Надежды". Я лицезрел алмаз "Кох-И-Нор".
Twenty-nine on right boob and three twiddles on the left.
This is the legendary "Blue Water" sapphire of the Gestes.
I have seen the Hope diamond I have feasted my eyes upon the Koh-I-Noor...
Скопировать
Он вор! Он украл у меня одну безделушку.
Большой сапфир.
Если вы поможете вернуть его мне — я заплачу вам двести франков.
Stole something belonging to me.
A large paste sapphire.
Well if you can return it to me, it'll be worth two-hundred-francs.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сапфир?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сапфир для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение