Перевод "sapphire" на русский
sapphire
→
сапфир
Произношение sapphire (сафайо) :
sˈafaɪə
сафайо транскрипция – 30 результатов перевода
A rock from some obnoxious little king Is love
A sapphire with a star is love
An ugly black cigar is love
Камень от какого-нибудь неприятного маленького короля - это любовь.
Сапфир со звездой - это любовь.
Уродливая черная сигара - это любовь.
Скопировать
- Now, now, Marie.
Mama, do I have sparkling sapphire eyes that dazzle, too?
- Did I say that?
- Ну-ну, Мари.
Мама, а у меня глаза тоже, как сапфиры, - и тоже ослепляют?
- Неужели я так сказал?
Скопировать
- That's enough.
Does the codename Sapphire mean anything to you?
It doesn't.
Хватит!
Кодовое слово "Сапфир" вам что-то говорит?
Нет, клянусь Господом.
Скопировать
How well I understand her!
Furthermore, a chocolate eclair costs less than a sapphire.
You're very funny... and a gourmand, I'm sure.
- Пирожные! Боже, как я ее понимаю!
- Тем более, что пирожные с кремом подешевле сапфиров. - Да, это - разное вложение средств.
- Вы шутник и гурман, как я погляжу.
Скопировать
Here we have two 90 cm mattresses. But it's also available in widths of 105 or200 cm.
This bed is called the "Sapphire" and is of oak, clad in raffia.
I will not lift my legs to the skies.
Эта модель с матрасом 90 см, но возможны варианты 105 и 200 см.
Это модель "Сапфир". Из дуба.
- Клянусь, не подниму я ножек к пологу.
Скопировать
Take it!
A sapphire.
Take it!
Хватайте его!
Это сапфир!
Возьмите!
Скопировать
Take it!
Here's a sapphire for you too!
Crawl!
Возьмите!
Вот и вам сапфир!
- Ползите, ползите!
Скопировать
I want you to look at this crystal.
Look at this sapphire.
Look deep into its blue light.
Я хочу, чтобы ты посмотрел на кристалл.
Посмотри на сапфир.
Посмотри вглубь его синего света.
Скопировать
That's nice! What is it?
A sapphire?
A diamond. A very rare diamond.
- Это хорошо.
- Это что, сапфир?
Бриллиант, очень редкий бриллиант.
Скопировать
Five years yesterday.
He gave me a beautiful pair of sapphire earrings
- to mark the occasion.
Вчера исполнилось пять лет.
Он подарил мне прекрасные сапфировые серёжки...
-...в честь этого события.
Скопировать
- What does it look like?
Once you've seen one sapphire, you've seen them all.
That's not true.
- На что похожа серёжка?
Это необязательно. Увидел один сапфир - значит видел все.
Это не совсем правда.
Скопировать
Antigua, the place in the Caribbean.
Sapphire blue ocean, cloudless sky...
- Do you travel, Iris?
Антигуа, это на Карибах.
Сапфирово-голубой океан, безоблачное небо...
- Ты путешествовала.
Скопировать
I would like a girl of a classic beauty, not common...
She should have sapphire-blue eyes, sensual lips... graceful way of moving, ...an unobtrusive smile well-shaped
In other words: she should be the quintessence of femininity.
Я хочу девушку классической европейской внешности.
Ну, знаете, синие глаза, чувственный рот. Грациозная, скромная улыбка, грудь правильной формы.
Короче, квинтэссенция женственности.
Скопировать
It's me, Polexia!
I think I saw Sapphire.
"Does anybody remember laughter?"
Это я, Полексия!
Кажется, я видела Сапфиру.
"Вы забыли, как смеяться?"
Скопировать
"Does anybody remember laughter?"
Sapphire!
Come on!
"Вы забыли, как смеяться?"
Сапфира!
Ну-ка!
Скопировать
I didn't apologise.
Hey, Sapphire.
Hey, boy.
Я не извинялась.
Привет, Сапфира.
Привет, мальчик.
Скопировать
Can you believe that?
Even Sapphire went someplace else.
All she left was her Quaaludes.
Ты можешь в это поверить?
Даже Сапфира куда-то переметнулась.
Оставила только свои таблетки.
Скопировать
They're at the Plaza.
Sapphire and Miss Penny Lane are there too.
They're all staying under the name "Emily Rugburn."
Они в "Плазе".
Сапфира и мисс Пенни Лейн тоже там.
Они остановились под именем "Эмили Рагберн".
Скопировать
He's planning to.
favorite song planned to order an expensive wine, be holding her hand and while she was preoccupied slip a sapphire
Will it work?
Он собирается сделать это.
Он поведет ее куда-нибудь, попросит ее подругу спеть ее любимую песню закажет дорогое вино, возьмет ее за руку и пока она отвлеклась незаметно наденет ей сапфировое кольцо на палец.
Это сработает?
Скопировать
There's far too much To take in here More to find
But the sun rolling high Through the sapphire sky Keeps great and small
It's the circle of life And it moves us all Through despair and hope
Слишком много забот в этом мире огромном, слишком многое нам предстоит обрести.
Но высокое солнце на сапфировом небе нас, огромных и малых, по нескончаемому кругу ведет
Этот жизни круг, и он нас ведет сквозь тоску и надежду,
Скопировать
Then I am sure you can appreciate the stones in my most recent acquisition.
A most striking display... of rubies... tourmaline... sapphire... topaz... and judging by the high chromium
I'd say they come from the hydrothermal deposits on the Tibetan plateau... which isn't surprising considering we're on the southeastern slope of Mt.
Тогда, я не сомневаюсь, вы сможете оценить камни из моего недавнего приобретения.
Поразительная коллекция... рубины... турмалины... сапфиры... топазы...
И судя по высокой концентрации хрома в рубинах, я могу сказать, что зародились они в гипотермальных отложениях тибетского плато... Что неудивительно, если учесть, что мы находимся на юго-восточном склоне
Скопировать
Commander, you missed Blue Horizon's crowning glory.
cliffs the height of Mount Everest, thundering through rainbows straight into an ocean the colour of sapphire
I'll have to take you there.
Коммандер, вы упустили предмет величайший гордости Лазурных Небес.
Представьте, что вода низвергается с утеса высотой с Эверест, с оглушающим грохотом проносясь сквозь радуги прямиком в океан цвета сапфирового вина.
Я просто обязан вам это показать.
Скопировать
What did I tell you?
I bet it's filled with rubies, sapphire, pearls.
-Wow!
Что я вам говорил?
Спорю, он набит рубинами, сапфирами, жемчугом.
Ого!
Скопировать
You've kept yourself in fine nick, Josie.
Sapphire earrings, Parisian perfume, cashmere sweaters.
Please go.
Ого, да ты себе ни в чём не отказываешь, Джози!
Сапфировые серьги, французские духи, свитера из кашемира.
Уйди, прошу тебя.
Скопировать
Uh, ty Mud City.
- We're gonna ty one more place, the Sapphire Lounge.
Bart!
Поищите ее Грязном городишке.
[ Разговаривают, кричат ] - Поедем еще в одно место, Сапфировый бар.
Барт!
Скопировать
Why didn't you tell me?
- Is that a sapphire?
- No, it's a diamond, silly.
Почему ты ничего нам не сказала?
- Это сапфир?
- Нет, это бриллиант, глупенькие.
Скопировать
Twenty-nine on right boob and three twiddles on the left.
This is the legendary "Blue Water" sapphire of the Gestes.
I have seen the Hope diamond I have feasted my eyes upon the Koh-I-Noor...
Двадцать девять по правой сиське. Три по левой.
Это легендарный сапфир Жестов — "Голубая Вода".
Я видел алмаз "Надежды". Я лицезрел алмаз "Кох-И-Нор".
Скопировать
- And an opal ring.
- A sapphire tiara.
- A hat with ostrich-feathers!
- И кольцо с опалом.
- И сапфировую диадему.
- И шляпку со страусовыми перьями!
Скопировать
Stole something belonging to me.
A large paste sapphire.
Well if you can return it to me, it'll be worth two-hundred-francs.
Он вор! Он украл у меня одну безделушку.
Большой сапфир.
Если вы поможете вернуть его мне — я заплачу вам двести франков.
Скопировать
Noooo....
For the "Blue Water" sapphire!
Aaah, for the Blue...
Нет...
А за сапфир "Голубая Вода"?
"Голубая Вода"...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sapphire (сафайо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sapphire для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сафайо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
