Перевод "jack-in-the-box" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение jack-in-the-box (джакинзебокс) :
dʒˈakɪnðəbˈɒks

джакинзебокс транскрипция – 30 результатов перевода

Don't be absurd.
You were startled by a jack-in-the-box.
- Deactivate! - Let him go.
Не совершайте глупостей.
Вас напугал черт из табакерки.
Деактивация!
Скопировать
It was in the backseat of her car.
She pulled into the Jack in the Box parking lot.
I jumped in and said, "Okay, I'm-"
- Это было на заднем сидении ее машины.
Она наткнулась на чертика из табакерки на парковочном месте.
Я выпрыгнул и сказал, "А вот и я!"...
Скопировать
What do you think I am?
[GUNFIRE] Still at Jack in the Box.
What do you mean?
Или не так ?
- Еще будут сюрпризы.
- Ты о чем ? - Вот о чем.
Скопировать
He'll turn up.
Friday, he'll pop up like a jack-in-the-box.
Or a golliwog.
Крутится где-то.
В пятницу появится, как чёртик из табакерки.
Или как пугало.
Скопировать
- Why would he get hurt?
- Oh, no, I'm sure he'll brag to his buddies, "We play Jack in the Box."
I did not take that physical because of that kind of bigotry.
- Но почему ты так чертовски уверен, что ему будет больно?
- О, нет, я уверен, он будет хвастаться перед друзьями "Мы с моей девушкой играли в "чёртика из коробки". Конечно, ему будет больно!
Вот именно поэтому я не хотела осмотра - из-за этого предубеждения.
Скопировать
I haven't seen you since high school!
-Still work at Jack in the Box?
... I'mwiththeband.
Не видел тебя со школы.
-Все еще работаешь в кафешке? -Больше нет, малыш.
... Ятеперьработаюсгруппой!
Скопировать
I'm hungry.
You want a Jack-in-the-Box?
I love Jack-in-the-Box. Is that code for something?
Я голоден.
Может Джек-попрыгун?
Джек-попрыгун моя страсть.
Скопировать
You want a Jack-in-the-Box?
I love Jack-in-the-Box. Is that code for something?
What?
Может Джек-попрыгун?
Джек-попрыгун моя страсть.
Это какой-то код? Что?
Скопировать
Apparently, that's what they are.
So we find a good place to hide next door, we wait till it sounds like the right time, then we jack-in-the-box
As long as we're all out of our hiding places quickly, it's the last thing they're gonna expect.
По крайней мере, они выглядят настоящими.
Значит, мы ищем хорошее место для того чтобы спрятаться. Прячемся, поджидаем, выскакиваем как чертик из табакерки, слегка их рихтуем, вяжем, заклеиваем рты, угоняем их грузовичок, перегружаем товар в нашу тачку и возвращаемся сюда.
Если напасть неожиданно и резко, все пройдет нормально.
Скопировать
I don't believe this... Sideshow Bob.
This is one more Emmy than you'll ever win... you bantering jack-in-the-box!
Just don't drop it in the shower.
Второстепенному Бобу.
Это еще одна Эмми, которую тебе не выиграть, клоун хренов! - Смотри, в душе не урони.
- У тебя таланта нет! - Тухлый помощник!
Скопировать
CORDELIA: Don't know.
Maybe where it's gonna jack-in-the-box.
- You were gonna face it by yourself?
- Я не знаю.
Может быть туда, где эта штука собирается "выскочить из коробки".
- Значит, ты собиралась встретиться с ним лицом к лицу сама?
Скопировать
You no allowed here no more.
Open the gates, jack-in-the-box.
Me no jack-in-box!
Тебе сюда нельзя.
- Открывай ворота, болван.
Я не есть болван.
Скопировать
Search her.
. - Sit down, jack-in-the-box.
- I've had just about enough of you, Mr. Wooster.
Обыскать её!
Я не люблю, когда так обращаются с женщинами!
Да сядьте вы, попрыгунчик. Вы что... Вы меня уже утомили, мистер Вустер.
Скопировать
Oh."
You know when you have a jack-in-the-box ready to go?
Oh, yes. P-ding!
Ооох."
Знаете, когда клоун из коробки вот-вот выпрыгнет?
А, да.
Скопировать
You've been faking it for two years?
Stan, just because a jack-in-the-box doesn't pop out doesn't mean I don't enjoy you cranking the handle
Don't touch me.
Ты симулировала два года?
Стен, то, что чёрт не выпрыгивал из табакерки вовсе не значит, что я не наслаждалась тем как ты старался.
Не трогай меня.
Скопировать
She's bigger than you think, and getting bigger every day.
One day soon she's going to spring out of the top of your head... like a jack-in-the-box.
That's a little bit too weird for me.
Она больше, чем ты думаешь, и растёт с каждым днём.
Однажды она выпрыгнет из твоей головы... словно чёрт из табакерки.
Для меня это немного слишком.
Скопировать
Paninis?
God, you're like an Indian Jack-in-the-box.
You're welcome, by the way.
Панини?
Боже, ты как индийский "Джек из коробки".
Не за что, кстати.
Скопировать
- No, no, no. Where'd you get 'em?
McDonald's, Wendy's, Jack-in-the-Box?
- Where?
Где вы их купили ?
Из МакДональдса, Венди, Джек-из-ящика?
- Откуда?
Скопировать
Once you get older, some of the things that you love might not seem so special anymore.
Like your Jack In The Box,
Maybe you realize it's just a piece of tin and a stuffed animal and then you forget the few things you really love,
Рано или поздно, все что тебя прикалывает, теряет свою прелесть.
Как вот этот твой чертик из табакерки, например.
Ты вдруг понимаешь, что это просто жестяная коробка с куклой внутри. А потом начинаешь искать то, что действительно любишь.
Скопировать
Where is it?
We're calling him "Jack", like in Jack-in-the-box.
You get it?
Где?
Мы назвали его "Чертик", как чертик из табакерки.
Вы поняли?
Скопировать
And the killer?
Tainted meat from Jack In The Box hamburgers.
A nationwide recall today for more than 140 tons of ground beef.
И кто убийца?
Испорченная котлета в бутерброде из сети закусочных Jack In the Box.
Общенациональный призыв к уничтожению 140 миллионов тонн говядины.
Скопировать
Whoever we're talking to, will you please relay the message to Johnny?
Tell him that his dad, his jack-in-the-box- surprise, gangster daddy, paid us a visit.
Shut down a few of our venues.
С кем мы бы ни говорили, передайте, пожалуйста, сообщение Джонни?
Скажи ему, что его папа, оказавшийся на удивление гангстером, навестил нас.
Закрыл несколько наших мест.
Скопировать
- See, that's the code red.
It's kind of like a jack-in-the-box.
No one knows exactly when, but at some point something way worse than a puppet is gonna pop out of that box.
- Вот поэтому и красный код.
Это как чертик из табакерки.
Неизвестно когда, но в один прекрасный момент из этой табакерки полезет кое-что похуже чертей.
Скопировать
Except that you've mentioned every other ex-boyfriend you've ever had.
Burton, Papa Jeff, Sad Dad, Jack In The Box voice.
Okay, so I've made some bad choices, and I forgot to mention Mr. Harris.
Вот только ты рассказала обо всех других бывших парнях.
Бёртон, Папочка Джефф, Печальный Папаша, "Клоун из Коробки".
Я приняла несколько неудачных решений, и забыла рассказать про мистера Хэрриса. И что с того?
Скопировать
♪ The most wonderful day of the year. ♪
♪ A jack-in-the-box waits for children to shout... ♪
♪"Wake up!
Самый прекрасный день в году
Чертик в табакерке ждет детишек, чтоб закричать:
"Просыпайся!
Скопировать
We're calling him "Jack" as...
- Jack-in-the-box.
I get it, yes, very amusing.
Мы зовем его "Чертик", как...
- Как чертик из табакерки, ага.
Я понял, да... очень забавно.
Скопировать
And a couple of times, during.
It's like seeing a jack-in-the-box in the window, isn't it?
Is she waiting for us to tell her to come in or what?
И пару раз в процессе.
Это как увидеть игрушку-попрыгунчика в окне, как думаешь?
Она там ждет чтобы мы ее пригласили войти или что?
Скопировать
You were told you weren't wanted for active service.
You can't jump in and out of the army like a jack-in-the-box.
I don't see why not.
Тебе же сказали, что тебя не возьмут на передовую.
Ты же не можешь быть то армии, то не в армии.
А почему нет?
Скопировать
An entire dinner to talk about your research?
Where you going, the drive-thru at Jack in the Box?
Well, wherever we're going, she's sending a car to pick me up.
Целый ужин, чтобы поговорить о твоих исследованиях?
И куда вы пойдете, в автоМакдональдс?
Ну, куда бы мы ни пошли, она пришлет за мной машину.
Скопировать
Well, I'm kind of a big idea guy.
Next time, we'll throw in a shake from Jack in the Box.
I call that Randy's Triple Dandy.
Что ж, мне в голову частенько приходят всякие идеи.
В следующий раз мы возьмем шейк в Jack in the Box.
Я зову это Тройной Денди Рэнди.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов jack-in-the-box (джакинзебокс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jack-in-the-box для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джакинзебокс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение