Перевод "mime" на русский
Произношение mime (майм) :
mˈaɪm
майм транскрипция – 30 результатов перевода
Then, there's a play called Comedy.
It's a new one with some mime in it.
I have been drinking since February 1st last year after I was given a permanent disability benefit.
И наконец пьеса, которая называется "Комедия".
Это новая пьеса с пантомимой.
Я пью с 1-го февраля того года. Сразу, как получил пенсию по инвалидности.
Скопировать
You used to date her!
So what do you want me to do, mime the proposal?
- Yes!
- Ты же встречался с ней!
Как я должен был поступить? Сделать предложение пантомимой?
Да!
Скопировать
I'm not just saying that.
I can also sign it, mime it, Morse code it, and do an interpretive dance to it.
- It's gonna be Harvard.
Я не просто так это говорю.
Я могу также спеть об этом, показать пантомиму, выстучать азбукой Морзе и передать в танце.
- Ты поступишь в Гарвард.
Скопировать
-Good, a snake!
After huge success in Monaco, Paris and London our very own Giacomo will now perform his last mime!
This is a very difficult animal.
Джакомо отлично справился
После большого успеха в Монако, Париже, Лондоне наш Джакомо представляет свой последний номер
Очень трудное животное -Заяц -Нет, не заяц
Скопировать
You know what I meant.
Oh, mime.
That reminds me –
Ты знаешь, что это значит.
О, понтамима.
Это напомнило мне
Скопировать
They confuse transvestism with a circus.
Worse, with mime!
A woman is her hair, her nails... lips for sucking or for bitching.
Они омерзительны. Цирк какой-то.
Даже не цирк, а театр мимики и жеста!
Женщина - это ведь роскошные волосы, ухоженные ногти, губки такие сосательные.
Скопировать
This must be Reese's big surprise.
Look at me, guys, I'm a mime too.
- Everyone's miming something.
Наверное, это главный сюрприз Риза!
Эй, ребята!
Я тоже мим!
Скопировать
It is over. - I don't care.
No one dresses as a mime and embarrasses me at my daughter's bat mitzvah.
In my own house, no less.
Плевать!
Никому не позволено позорить меня перед дочерью!
В моём же доме!
Скопировать
If you have trouble hitting your objective, your secondary targets are here and here:
An accordion factory and a mime school.
Good luck, gentlemen.
Если возникнут проблемы с заводом, у нас есть второстепенные цели здесь и здесь:
аккордеоновая фабрика и школа пантомимы.
Удачи, джентельмены.
Скопировать
His trial, which begins tomorrow, has taken center ring in a national media circus... as children of all ages from eight to 80... hang on each new development like so many Romanian trapeze artists.
From his humble beginnings as a street mime in Tupelo, Mississippi, Krusty clowned his way to the top
This may have led to one oftelevision's best-loved bloopers--
Судебное заседание начнется завтра и будет проходить на арене национального цирка... так как дети всех возрастов, от восьми до 80... хотят присутствовать на процессе, по примеру римлян.
Он начал свою карьеру мимом на улице Тьюпело, штат Миссисипи, а закончил тем, что создал свою собственную мини империю... с тысячей гарантий, включая патент на выпуск свиной продукции.
Тут можно снять целый фильм...
Скопировать
I'm not shopping here, I'm... going to Azerbaijan!"
I knew I didn't need to mime any further, you got the drift...
Yeah, so... and all these fruits have got vitamins
Я не буду здесь ничего покупать, я поеду в Азербайджан.
Я понимаю, мне не обязательно все изображать.
Так, и во всех этих фруктах есть витамины.
Скопировать
Where's Desoto?
I get it, you're a mime.
Mime the address.
Где находится "Desoto"?
Я понял, ты же мим.
Изобрази адрес.
Скопировать
I get it, you're a mime.
Mime the address.
Give me a ride and I'II show you.
Я понял, ты же мим.
Изобрази адрес.
Ну, подвезите и я покажу вам!
Скопировать
You always say the perfect thing.
That obnoxious mime was right.
Love disappears.
Ты всегда говоришь замечательные вещи.
Этот надоедливый мим был прав.
Любовь исчезает.
Скопировать
You got a light opera company?
That's the mime troupe stage.
They've gone down to the hot springs.
У вас тут что, оперный театр что-ли?
Это сцена мим-труппы.
Они на гастроли уехали.
Скопировать
They've gone down to the hot springs.
Mime troupe?
What does this mean?
Они на гастроли уехали.
Мим-труппа?
Что там такое?
Скопировать
Bravo. Thank you.
My sincere compliments for the virtuoso singer and the mime instructor.
Amazing.
Примите мои комплименты.
Ваши певческие способности и ваше искусство мима....
Потрясающе.
Скопировать
I'm an anomaly in this business.
I wanted to be a mime.
I was too heavy.
Я аномалия в этом бизнесе.
Я хотел стать мимом.
Но был слишком крупным.
Скопировать
We owe our happiness to him.
Why couldn't she have been a mime?
Once again he saved me from making a terrible mistake.
Это ему мы обязаны своим счастьем.
Ну почему ее специальность не пантомима? !
И снова он спас меня от совершения ужасной ошибки.
Скопировать
Anyway, I'll go talk to your debate teacher... - What's his name? - Mr. O'Connell.
I am never going to be a good public speaker, just call him and tell him I want to be a mime.
- I can do that.
Я поговорю с твоим учителем по речи мистером О'Коннелом и все улажу.
Я никогда не стану хорошим оратором. Скажи ему, что я предпочитаю пантомиму.
Так и скажу.
Скопировать
And I know who is to blame.
Much mime and very little authority.
- What does that suppose to mean?
И я знаю, кто виноват.
Много вида и очень мало ответственности.
- О чём ты говоришь?
Скопировать
I'm impressed. You're so good at charades.
I'm impressed you could mime a virgin.
So, Roz, are you walking out?
Поразительно, насколько хорошо тебе даются шарады.
Поразительно, насколько хорошо ты изображаешь девственницу.
Что, Роз, ты уже уходишь?
Скопировать
Share this."
So either you hit her, or you did your wacky mime routine for her.
I didn't do either, actually.
Получи".
Значит, либо ты ударила ее, либо изобразила для нее странную пантомиму.
Ну, вообще-то, ни то ни другое.
Скопировать
But she deserved it, don't you think?
- Nobody deserves a mime, Buffy.
- Kathy does.
Но она это заслужила, ты так не думаешь?
- Никто не заслуживает пантомимы, Баффи.
- Кати заслуживает.
Скопировать
-What's a movement class?
-He's pretending he didn't take mime.
She's directing a new Al Pacino movie.
- Что за класс движений?
- Он притворяется, что не занимался пантомимой.
Она - режиссер нового фильма с Аль Пачино.
Скопировать
This linguine smells so, you know, true.
I'll mime eating.
I gotta watch the figure.
Ммм.. эти запахи лапши такие, знаешь, настоящие.
Я просто собираюсь изображать, как я это ем.
Надо следить за фигурой.
Скопировать
The tractor going...
How do you mime a tractor that's had all the juice sucked out of it?
That's my one...
Это трактор. Высосанный.
Ну а как бы вы показали трактор, из которого высосали соляру? !
Это моя версия...
Скопировать
You used to date her!
So what do you want me to do, mime the proposal?
- And you mentioned the money?
- Ты же встречался с ней!
Как я должен был поступить? Сделать предложение пантомимой?
Да! Но про деньги ты говорил?
Скопировать
No.
Well... maybe that mime.
Tree! Tree! Tree!
Нет.
Хотя в душе хотелось бы.
Дерево!
Скопировать
Yeeow!
Mime?
!
Йяу!
Мим?
!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов mime (майм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mime для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение