Перевод "9 to 5" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 9 to 5 (найн те файв) :
nˈaɪn tə fˈaɪv

найн те файв транскрипция – 30 результатов перевода

Surprised you didn't starch the sling.
If you want me to show you how to shoot it, I'm here all week, 9 to 5.
Shooters, on the line!
Удивлен, что ты не накрахмалил ремень.
Если хотите, покажу, как он стреляет. Я здесь всю неделю с 9 до 5.
Стрелки, на линию!
Скопировать
" The morning train
" He works from 9 to 5 and then
" He takes another home again
" Утренний поезд
" Он работает с 9 до 5 и тогда
" Он снова едет домой
Скопировать
" My baby takes the morning train
" He works from 9 to 5 and then
" He takes another home again
" Мой малыш садится на утренний поезд
" Он работает с 9 до 5 и тогда
" Он снова едет домой
Скопировать
THE MAN WEIGHS BETWEEN 185 AND 195 POUNDS.
HEIGHT 5' 9" TO 5' 11".
HE WEARS BROAD-TOED SHOES, SIZE 101/2.
Его вес от 185 до 195 фунтов.
Рост от 5 футов 9 дюймов до 5 футов 11 дюймов.
Носит обувь с широким носком, размер 10/2.
Скопировать
I'm living proof.
But in the end, you just got to see the junk as another 9-to-5 gig.
The hours are just a bit more inclined to shadows.
Я тому живой пример.
И каждый день, как на работу, мы выходим на промысел.
Чтобы скорее принять дозу и забыться.
Скопировать
Give blood. It's important.
All day today, from 9 to 5. Come give blood.
Hey you guys, don't just hang around.
Сдавать кровь очень важно.
Сегодня на площади Церкви, с 9:00 до 17:00 можно сдать кровь.
Эй, молодые люди! Не проходите мимо.
Скопировать
Hey you guys, don't just hang around.
Come to the Blood-mobile, any time today from 9 to 5.
After all that's happened, it's important.
Эй, молодые люди! Не проходите мимо.
Сдайте кровь на площади Церкви с 9:00 до 17:00.
Это очень важно!
Скопировать
Mom, can you wait just a sec, please?
Honey, I have to rot my life away in a 9-to-5 hellhole to support your lazy, juvenile delinquent ass,
Sweetheart, chipmunk, my little ray of sunshine open up this motherhumping door now!
Мам, подожди секунду, пожалуйста!
Дорогой, мне приходить гнить на адской работе с девяти до пяти, чтобы кормить твою ленивую хулиганскую задницу, ты это помнишь?
Мой сладкий бурундучок, мой солнечный лучик, ОТКРЫВАЙ эту грёбаную дверь сейчас же! Господи, погоди секунду!
Скопировать
Well, only an expert in gemology could say that.
And the one that consults for the NYPD only works 9 to 5.
Luckily, for us, we have the next best thing.
Ну, только геммолог может подтвердить это.
И тот специалист, который помогает полиции Нью-Йорка, работает только с 9 до 5.
Но к нашему счастью, мы можем обратиться к кое-кому не хуже.
Скопировать
Well, that's an encouraging sign given your hard-won new title.
Being C.E.O. of a global investment firm isn't exactly a 9-to-5 commitment.
Then I promise, I'll only take a moment of your time.
Ну, это хороший знак, учитывая твое с трудом завоеванное новое назначение.
Быть генеральным директором всемирной инвестиционной компании - это не то же самое, что работа обычного клерка.
Обещаю, что не займу у вас много времени.
Скопировать
Good, a nice standard answer
You've been a vehicle commander for 11 years, working with a 9 to 5 work schedule
At your age, can you really handle... the 24 hours ever ready job nature for criminal investigation?
Хорошо. Хороший ответ.
Вы были командиром транспорта 11 лет, работали с 9 до 5.
В вашем возрасте, вы, правда, сможете работать 24 часа каждый день в уголовном розыске?
Скопировать
Ready?
9 to 5, come on, make some noise!
Yeah!
Готов?
С девяти до пяти, давайте, громче!
Да!
Скопировать
Name me a kidnapping movie where the kidnappers weren't dead or incarcerated at the end.
-9 to 5, asshole.
-9 to 5.
Назовите мне фильм с похищением, где похитители выжили или не оказались бы за решеткой в конце?
- "С девяти до пяти", засранец.
- "С девяти до пяти".
Скопировать
-9 to 5was this movie--
I know what the fuck 9 to 5 is.
It's about the white bitch with the big titties.
- "С девяти до пяти", был такой фильм...
Я знаю, блин, этот фильм.
О белой сучке с большими сисяндрами.
Скопировать
-She got old, the titties stayed young.
I'm not gonna kidnap someone based on 9 to 5.
- That's because you Jane Fonda.
- Она постарела, сиськи остались.
Парни, я не собираюсь никого похищать, как в том фильме.
- Потому что ты Джэйн Фонда.
Скопировать
-9 to 5, asshole.
-9 to 5.
- Name me two movies, then.
- "С девяти до пяти", засранец.
- "С девяти до пяти".
- Назовите два. Назовите еще один.
Скопировать
My name's Emma Jade Garbutt, I'm 18 and I'm a beauty consultant.
MUSIC: "Working 9 to 5" by Dolly Parton
When she's not working, she sings.
Меня зовут Эмма Джейд Гарбатт, мне 18 и я консультант по косметике.
.
Когда она не работает - она поет.
Скопировать
Maybe he tried and he couldn't get through.
I mean, this job of his... it's to be expected, it's not exactly a 9-to-5 kind of life.
I'm aware of that, mom.
Может быть он пытался, но так и не смог дозвониться.
При его работе... этого следовало ожидать, у него же ненормированный рабочий день.
Я знаю об этом, мама.
Скопировать
There's no question about it.
And I got a 9-to-5 job.
£197.
. - Ну, он тебя может направить вот прям сюда.
У меня в компании есть несколько людей, которым я указал направление в их карьерах.
Ты видишь, о чем я?
Скопировать
Have you become a police man to salute criminals?
This is not a 9 to 5 job.
Hunt.
Ты стал полицейским, чтобы приветствовать преступников?
Это работа не с 9-00 до 17-00.
Это охота.
Скопировать
She's a regular at OTB.
Somehow, I don't see her holding down a 9-to-5 and going to PTA meetings.
I was there.
Она завсегдатай тотализатора.
Что-то я не представляю её работающей с 9 до 5 и посещающей собрания родительского комитета.
Но я там был.
Скопировать
Oh, I used to be ordinary.
Worked at Cybus Industries, 9-to-5.
Until one day, I find something I'm not supposed to.
Я была совершенно заурядной.
Работала на Сайбус Индастриз с девяти утра до семи вечера.
Пока однажды не нашла то, что не должна была находить.
Скопировать
It's about doing what we want to do.
Who cares about 9-to-5's and 401k's?
Playing by the rules only makes borders that just take away everything that's good about living life. Moz, Moz...
А в том, чтобы делать то, что хотим.
Кого волнует работа с 9 до 5 и пенсионная программа 401K?
Игра по правилам только создаёт границы, которые лишают жизнь всякого удовольствия.
Скопировать
-l'm on spring break.
-What do you do 9 to 5, Johnny?
Joey.
-Я на каникулах.
-Что вы делаете с 9 до 5, Джонни?
Джоyи.
Скопировать
I can still fire you if you're not doing your job.
I'm here from 9 to 5.
Your billings are practically nonexistent.
Но я все еще могу уволить тебя, если ты не будешь выполнять свои обязанности.
Я здесь с 9 до 5.
Твои начисления практически не заметны.
Скопировать
So, why don't you just get an ordinary job?
- 9 to 5? - That's the one.
Getting up in the morning, coming home late at night.
Почему бы тебе не найти обычную работу?
- С девяти до пяти?
- Да, такую. - Вставать рано утром, возвращаться поздно вечером...
Скопировать
The job is really simple, actually.
You're here from 9 to 5 every day to answer the phone, and deliver my assignmants, pick up materials,
or make copies.
Работа довольно проста.
Каждый день с 9 до 17 необходимо отвечать на звонки, доставлять вместо меня рисунки, забирать материалы
или делать копии.
Скопировать
Worked the student union.
Just simple 9 to 5.
She needs her nights and weekends to go out and find these guys.
Работа в студенческом профсоюзе.
Обычный график с 9 до 5.
Ей нужно было оставлять свободными вечера и выходные чтобы выходить и искать этих ребят.
Скопировать
Hi, Gamboa. Come on, come on, quickly. Huddle around, let's go cripple.
You will have class from 9 to 5 with a break of 15 minutes.
The first few weeks, you can take the opportunity to go and throw up on deck.
Давайте быстрее,времени мало, быстрее пожалуйста.
Уроки идут с 9 до 5, с небольшими перерывами по 15 минут.
Первые несколько недель вы будете привыкать.
Скопировать
At a security company.
You'd take a 9-to-5 job?
Yes.
В охранной компании.
Ты собираешься устроиться на государственную службу?
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 9 to 5 (найн те файв)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 9 to 5 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найн те файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение