Перевод "oven glove" на русский
Произношение oven glove (аван глав) :
ˈʌvəŋ ɡlˈʌv
аван глав транскрипция – 33 результата перевода
That'd be lovely.
That's a very attractive oven glove.
Are you ashamed of your false teeth?
- Было бы великолепно.
- Очень красивая прихватка.
Ты, что, стесняешься своих вставных зубов?
Скопировать
Ooh, a Bakewell!
Stop pretending to be a geisha in your oven glove slippers.
Stop pretending to be Darcey Bussell.
О, корзиночка!
Прекрати притворяться гейшей в тапках из варежек-прихваток.
Прекрати корчить из себя Дарси Басселл. *известная британская балерина
Скопировать
And a boot which is big enough for things.
0n the move, it doesn't bark or try to turn itself into an oven glove.
And if you try to drive it with the bonnet open, it doesn't work at all.
И достаточно вместительный багажник.
При движении он не рявкает и даже не пытается, а превращается в прихватку.
А если вы попробуете ехать на нем с открытым капотом, у вас ничего не получится.
Скопировать
That'd be lovely.
That's a very attractive oven glove.
Are you ashamed of your false teeth?
- Было бы великолепно.
- Очень красивая прихватка.
Ты, что, стесняешься своих вставных зубов?
Скопировать
Ooh, a Bakewell!
Stop pretending to be a geisha in your oven glove slippers.
Stop pretending to be Darcey Bussell.
О, корзиночка!
Прекрати притворяться гейшей в тапках из варежек-прихваток.
Прекрати корчить из себя Дарси Басселл. *известная британская балерина
Скопировать
And a boot which is big enough for things.
0n the move, it doesn't bark or try to turn itself into an oven glove.
And if you try to drive it with the bonnet open, it doesn't work at all.
И достаточно вместительный багажник.
При движении он не рявкает и даже не пытается, а превращается в прихватку.
А если вы попробуете ехать на нем с открытым капотом, у вас ничего не получится.
Скопировать
It's got six burners.
The chef's oven.
Right.
У неё шесть конфорок.
У плиты.
Точно.
Скопировать
See how she lays her cheek upon her hand?
Oh, that I were a glove upon that hand, that I might touch that cheek.
See what I mean?
Видишь...как она кладет свою щеку на руку?
О, я перчаткой был бы на руке которая касалась той щеки.
Видишь, о чем я?
Скопировать
Thank you.
I can't believe he got to the little glove wearing freak first.
With everything pointing towards Danny boy...
Спасибо.
Не могу поверить, что он добрался до чудика в перчатках первым.
Всё указывает на мальчишку Дэнни...
Скопировать
It's not her.
Someone's thrown the glove down on you. The gauntlet, right?
Yeah, except we both know I didn't take those drugs.
Это не она.
Тебе бросили перчатку...
Бросили вызов, так? Да, только мы оба знаем, что я не брал наркотики.
Скопировать
## [ Oriental Flourish ]
Okay, next we have some flowers, some love letters he wrote... this oven mitt... that he won in a sex
I think it's clear who this week's winner is. - Brava, Francine. - I'll try to keep doin' ya proud.
А знаешь что, мужик, ты прав.
Я горд тобой. Давай обнимемся. Твои ресницы щекочутся.
Будто ты никогда не пропускала съезда с автострады.
Скопировать
Maya.
A chocolate bun in the oven, eh?
- That's great.
Майя.
Будет шоколадный ребенок, а?
- Это замечательно.
Скопировать
Once you're the focus of all that attention, it's addictive.
This unit's kitchen has got a chef's oven.
I cook a lot.
И стоит только сфокусироваться на таком внимании, как тут же привыкаешь.
Тут на кухне хорошая плита.
Я много готовлю.
Скопировать
Bree says it's making a comeback.
And our oven is making its debut.
Oh,it gets better. She did our laundry,too.
Духовка получила боевое крещение.
О, это не всё.
Она и бельё перестирала.
Скопировать
Yeah, travel mints.
I've got some in my glove compartment.
Thank you, God.
Да, мятные конфеты.
У меня есть такие в моём бардачке.
Слава богу.
Скопировать
Who said making brownies was difficult?
Don't forget to preheat the oven at 350 degrees.
Uh-oh.
Кто сказал, что приготовить брауниз тяжело? (жвачный пирог)
Не забудь заранее разогреть печь на 350 градусов. (180 градусов цельсия)
Ооо-Ооо.
Скопировать
This is incredible!
The Holly Hobbie Oven!
Come on up and get the rest of your presents.
Невероятно.
Игрушечный домик!
Идите и заберите оставшиеся.
Скопировать
Will she never wake up again?
No, you die, then you are put in the oven, and then you turn in to ashes.
and that's it.
Она никогда больше не проснётся?
Нет, ты умираешь, потом тебя кладут в печь и ты превращаешься в пепел.
Вот и всё.
Скопировать
If anything disappears or anything happens to the kid - I get the blame.
- The kid could have his head stuck in the oven and you wouldn't notice.
You're here because I invited you.
Если что-то пропадёт или с парнишкой что-то случится...
Парнишка может сейчас сунуть свою голову в микроволновку.
Вы здесь потому, что я пригласил вас.
Скопировать
Right here!
Where even a gynecologist would go "Put on a glove, man"!
Who's your daddy?
Прямо здесь!
Даже гинеколог сказал бы "Надень перчатку, боже ж мой!"
Кто твой папочка?
Скопировать
- Liability, uninsured motorist?
All the paperwork's in the glove compartment.
Feel free to check it out. Money for gas?
- Ты не застрахован!
Все бумаги - в бардачке. Не стесняйся, проверь.
Деньги на бензин?
Скопировать
You think rape is funny?
She's got one in the oven, it sure as hell ain't mine.
We'II find out as soon as we compare your DNA to the baby's.
- Ты считаешь, изнасилование - это смешно?
- Если в её печке что-то печется, я, черт побери, уверен, что не моё.
- Мы это выясним, как только сравним твое ДНК с ДНК её ребенка.
Скопировать
I told you we should have gone towards Rue Dauphine.
God damn it, where's my other glove?
I had it when we went in there.
я же говорила тебе, надо было идти по улице –ю ƒоф"н.
"Єрт возьми, где мо€ втора€ перчатка?
¬ ресторане у мен€ обе были.
Скопировать
- We're miles from the Louvre.
I already lost a glove.
Oh my God.
Ч Ќам до Ћувра ещЄ пилить и пилить.
Ч Ѕл€дь, ну что за чЄрт. ќп€ть перчатку посе€ла.
ќ Ѕоже мой.
Скопировать
Even better when squirrel number one drives it by the house... where they fenced the old lady's shit:
clock-radio, TV, toaster oven.
So, what's the problem?
Более того, номер один везет нас в дом... в котором они спрятали старушкино дерьмо:
часы-будильник, телевизор, тостер.
И в чем проблема?
Скопировать
Hey, Red, get this.
A while back, I'm in my car crying, 'cause Midgie was gone... and I kept having to reach into the glove
Oh, that's dangerous.
Эй, Рэд, послушай-ка.
Недавно я плакал в машине, из-за того, что ушла Мидж... и потянулся за салфетками в бардачок.
Это опасно.
Скопировать
He's with Benton Hanratty at the moment, so he's feeling a bit frustrated.
- He did that great ad for oven chips. - Mm.
- Where they're dressed like Pan's People?
Сейчас он с Бентоном Нэнретти, так что он слегка расстроен.
Он делал ту отличную рекламу запеченной картошки.
- Эта там, где все были одеты как Pan's People (*)? - Ага. (* танцевальная группа брит.
Скопировать
There's Jenny.
She's a glove puppet.
You'll be working closely with her... (Jenny) Hello.
Это Дженни.
Она перчаточная кукла.
Вы будете тесно работать с ней... Привет.
Скопировать
- Nervous, agitated.
We found these in his glove compartment.
- Amphetamines.
- Нервный, взволнованный.
Мы нашли их в его бардачке.
Амфетамины.
Скопировать
"Hey, baby.
Yeah, I got a love glove.
Hold on".
"Эй, детка.
Да, у меня есть перчатка любви.
Подожди..."
Скопировать
It's warm enough...
There's the tub, the oven...
Everything you need...
Телефон... Обогреватель, еще теплый...
Здесь ванна, духовка...
Все необходимое...
Скопировать
First time is "Oh, my God"!
"I'm just putting on the glove, Mr. Williams".
I went back the second time and I moaned another doctor's name.
В первый раз это "О боже!"
"Я всего лишь надеваю перчатку, мистер Уильямс."
Когда я пришёл второй раз, я простонал имя другого врача!
Скопировать
Maybe too much yeast.
We should put them in the oven.
Dear Heavenly Father, thank you for letting the buns rise.
Может, слишком много дрожжей.
Надо положить их в духовку.
Дорогой Отец Небесный, спасибо тебе, что булочки поднялись.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов oven glove (аван глав)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы oven glove для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аван глав не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение