Перевод "botanic" на русский

English
Русский
0 / 30
botanicботанический
Произношение botanic (ботаник) :
bətˈanɪk

ботаник транскрипция – 30 результатов перевода

This is a museum of living plants.
The Royal Botanic Gardens at Kew in London.
Every plant uses the carbohydrates it makes as an energy source to go about its planty business.
Это музей живых растений.
Королевский Ботанический Сад в Кью, в Лондоне.
Каждое растение производит углеводы и использует их как источник энергии для собственных нужд.
Скопировать
Blues Campbell's!
Let's go to the park, today the botanic garden is supposedly open.
CLOSED TODAY
Брюса Кемпбелла!
Пойдём в парк, вероятно он открыт сегодня.
ЗАКРЫТО
Скопировать
Can't we go on having fun until the sun rises?
In the botanic garden soon the sorrow disappeared.
I think that now I'm very beautiful.
Пойдём веселиться до самого утра?
В ботаническом саду тает печаль.
Думаю, что сейчас я очень красива.
Скопировать
I think that now I'm very beautiful.
I went to the botanic garden with my twin sister.
She was so naive, so lovely and pretty, but nobody ever saw that.
Думаю, что сейчас я очень красива.
Я ходила в ботанический сад со своей сестрой-близняшкой.
Она была такой наивной, такой милой и красивой, но никто этого не видел.
Скопировать
Can't we go on having fun until the sun rises?
In the botanic garden soon the sorrow disappeared.
Soon...
Пойдём веселиться до самого утра?
В ботаническом саду скоро печаль растает.
Скоро...
Скопировать
- That doesn't make any sense.
The Kressari are botanic DNA traders.
They're not delivering flowers these days. I know, Odo.
- Крессари? Это невозможно.
У них даже нет армии. Крессари торгуют ДНК растений.
Сейчас они не доставляют цветочки. Я знаю, Одо.
Скопировать
Where were they going?
The Botanic Gardens, pistols at dawn.
What the hell's he playing at now?
Куда они отправились?
В ботанический сад, стреляться на рассвете.
Во что, чёрт побери, он теперь играет?
Скопировать
'Police have released CCTV footage of murder victim Sarah Kay.
'Miss Kay can be seen here walking through the main gates 'into the Botanic Gardens in Belfast 'towards
'Police are keen to talk to anyone who was in the vicinity of the park 'during those hours on Saturday.
Полиция обнародовала видеозапись с убитой Сарой Кей.
Здесь мисс Кей входит через главные ворота в ботанический сад Белфаста примерно в 14:30.
Полиция желает побеседовать с каждым, кто был в парке в это время в субботу.
Скопировать
That's the way it has to be.
Why were you in the Botanic Gardens on that afternoon, Mister Spector?
We go there quite often.
Именно так нужно действовать.
Зачем вы ходили в ботанический сад в тот день, мистер Спектор?
Мы часто там бываем.
Скопировать
Giardini.
Botanic Gardens.
Si.
В саду (ит.).
В ботаническом саду.
Да (ит.).
Скопировать
Yeah.
Identified himself in the CCTV footage in the Botanic Gardens.
Came in voluntarily.
Да.
Он узнал себя из камер в ботаническом саду.
Сам вызвался.
Скопировать
'From Golf.
Target entering Botanic Gardens.
Main gate closed to vehicles.
- Гольф.
Цель вбегает в Ботанический Сад.
Основные ворота закрыты для автомобилей.
Скопировать
I saw the footage of you at the park.
The Botanic Gardens.
We go there all the time.
Я видела тебя в парке.
В ботаническом саду.
Мы ходим туда все время.
Скопировать
Sometimes I run through the city.
But sometimes I run through Botanic Gardens and head south.
When I take that route I run through the graveyard.
Иногда я бегаю по всему городу.
Но иногда я бегаю через Ботанический сад и дальше на юг.
Когда я бегаю этим путем, то прохожу кладбище.
Скопировать
Golf and Delta, drop two men on foot to cover the gardens.
'From Golf, SO 7 entering park at Botanic Avenue entrance on foot'.
'From 8, in Botanic Gardens at Strandmill'.
Гольф и Дельта: Высадите по одному пешему человеку, чтобы установить наблюдение в Ботаническом Саду.
- Это Гольф. Офицер слежения Седьмой заходит в парк со стороны Ботаник Авеню. Пешком.
- Это Восьмой. Говорю из Ботанического Сада. Со стороны улицы Странмиллис.
Скопировать
From Bravo, turning left on Ridgeway Street heading to university exit.
'From 7, eastern edge of Botanic.
No visual on target'.
- Это Браво. Поворачиваю налево на Риджуэй Стрит, направляюсь к выходу из сада, что возле Университета.
- Данные от Седьмого.
В восточной части Ботанического Сада цели не видно.
Скопировать
We lost him.
We think he's somewhere in The Botanic Gardens.
We have cars covering every exit.
- Мы потеряли его из виду. - Что? !
- Мы думаем, что он где-то на территории Ботанического Сада.
Агенты на машинах следят за каждым выходом.
Скопировать
The "sudden" this morning.
Pending toxicological results, I consulted a colleague from the Botanic Gardens.
He identified the leaves in the teapot as having come from Datura stramonium.
"Внезапная смерть" этим утром.
В ожидание токсикологических результатов, я связался с коллегой из Ботанического Сада.
Он узнал листья из заварочного чайника, как оказалось, это Датура страмоний.
Скопировать
He's agreed to expedite permits.
Rufus and lily can get married at the brooklyn botanic garden.
It's perfect.
Он согласился все упростить.
Руфус и Лили могут пожениться в Бруклинском ботаническом саду.
Идеально.
Скопировать
Cash only.
Look, I'm, um I'm in 'A Midsummer Night's Dream' at the Botanic Gardens.
Happy you put you on the door.
Только наличные.
Послушай, эээ... я.... ... Представь, мы попали в "Сон в летнюю ночь", Ботанический сад,
Ты появляешься в дверях, я счастлив.
Скопировать
Too much to drink.
Ended up on the bench in the Botanic Gardens.
Alone?
Слишком много выпил.
Заснул на скамейке в Ботаническом Саду.
Один?
Скопировать
Right, yeah, right.
I've seen more life in the Wellington Botanic Gardens!
That is a heckle, but if you're not from New Zealand, it loses some of its sting.
Да, да, точно.
Я видел больше жизни в Веллингтонских ботанических садах!
Вот это грубо, но если ты не из Новой Зеландии, то явзительность слегка теряется.
Скопировать
Who found him?
She's a botanist, based at the Botanic Gardens.
And what brought her all the way out here?
-Кто его нашел? Лив Неш.
Она ботаник, работает в Ботаническом Саду.
И что её заставило проделать столь долгий путь сюда? Они занимались чем-то воде защиты природы.
Скопировать
All right, let's have it.
There was a visitor last night, to the Botanic Gardens.
Dr Alex Falconer.
Прошлым вечером в Ботаническом Саду был посетитель.
Он вошел, открыв ограду ключом в 12:41, и не уходил до рассвета.
А вы чисто случайно проходили мимо?
Скопировать
Winner of Best New Attraction 2008 and Best Garden 2010 and '11.
And yet he's hanging around the Botanic Garden's all night.
According to Michelle Marber.
И тем не менее, он по ночам слоняется по Ботаническому Саду.
Со слов Мишель Марбер.
Неплохое местечко для ученого, правда?
Скопировать
100,000 per dose.
He was gonna come here, but I took him to the Botanic Gardens. I didn't want Thea asking questions.
I didn't... I didn't want to lie to her.
Мы согласились на три дозы.
Он собирался прийти сюда, но, я встречался с ним в Ботаническом Саду.
Я не хотел, чтобы Тиа начала задавать вопросы.
Скопировать
Were you following Dr Falconer?
He's a regular visitor at the Botanic Gardens.
I've seen him there on more than one occasion.
Он частый посетитель Ботанического Сада.
Я уже не в первой его там вижу.
И всегда в поздние часы. Хорошо, мы об этом подумаем.
Скопировать
This one, it came first from the University of Strasbourg.
This one, the Botanic Garden of Montpellier.
Before that: China, Arabia.
Вот это прибыло к нам из самого Страсбургского Университета.
Это росло в Ботаническом саду Монпелье.
А до того - в Китае, в Аравии...
Скопировать
Or, R.W... who cycles to the university most days off, somewhere in the Lisburn Road.
Always brings her lunch with her and eats in the botanic gardens.
Who has clear, pale skin, wears close-fitting clothes and walks with a short stride that Spector likes.
Или Р. В.... которая ездит в университет на велосипеде, живет где-то в районе Лисберн Роуд.
Завтрак всегда приносит с собой и съедает его в ботаническом саду.
У неё чистая бледная кожа, обтягивающая одежда и ходит она мелкими шагами, как любит Спектор.
Скопировать
Paul Spector.
Paul Spector was caught on CCTV at The Botanic Gardens on Saturday 14th of April.
The day that Sarah Kay was there with her sister.
Пола Спектора.
Пол Спектор был замечен на камерах в Ботаническом саду 14 апреля в субботу.
В тот же день, что и Сара Кей с ее сестрой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов botanic (ботаник)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы botanic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ботаник не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение