Перевод "water park" на русский
Произношение water park (yоте пак) :
wˈɔːtə pˈɑːk
yоте пак транскрипция – 30 результатов перевода
Subtitles by SDI Media Group [ENGLISH]
Splashmore, the county's funnest water park it's The Krusty the Clown Show!
- Hey, kids!
[RUSSIАN]
Трансляция с горы Сплашмор, из лучшего аквапарка округа... - ..."Шоу клоуна Красти"!
- Привет, ребята!
Скопировать
-Flushed?
-Ever been to a water park?
-I don't know.
- Смываться?
- Был когда-нибудь в аквапарке?
- Я не знаю.
Скопировать
Joe knows him... Who invested in a water park in fucking North Dakota.
The bottom line is, whether you sign with us or not, never, ever invest in a water park, brother.
Well, lucky for me, I hate public pools.
Джо его знает – который вбухал деньги в аквапарк в сраной Северной Дакоте.
В общем, с нами ты или нет, никогда не вкладывай в аквапарки, брат.
- Да я сам не выношу общественные бассейны.
Скопировать
That's not funny.
It's like a gulag water park in here.
Oh please, how many times have I had to go undercover with a low-cut blouse and a high-cut skirt?
Это не смешно.
Похоже на аквапарк в ГУЛАГе.
Ой, подумаешь, а сколько раз мне приходилось работать под прикрытием в супер-декольтированной блузке и коротенькой юбочке?
Скопировать
She never did.
It's likely whoever took your daughter was using the water park as his hunting ground.
This could have happened to anybody.
Она не спустилась.
Вероятно, что кто бы ни забрал вашу дочь, использовал аквапарк как охотничью территорию.
Это могло случиться с кем угодно.
Скопировать
I promise, okay.
Love Water Park!
Where is Galina? What?
Ладно.
Аквапарк.
- А где Галя?
Скопировать
The car's just the right amount of shitty.
So, what brought you to the water park?
Not many kids head our way when the ocean's their backyard.
Машина и так уже достаточно раздолбана.
Итак, что привело тебя в водный парк?
Не многие ребята заглядывают к нам, когда у них на заднем дворе океан.
Скопировать
Come here, Mikhail!
This is not a fun water park, stupid!
- Think about your wife! - Oh my God...
- Миша, иди сюда!
- Это не аквапарк, придурок!
Миша, что Таня скажет?
Скопировать
Or destroyed
Depends on how you feel about working at a water park
We have a situation over at Harpoon Lagoon.
Или разрушаются
В зависимости от того, нравится ли тебе работа в водном парке.
У нас инцидент за Гарпунной Лагуной.
Скопировать
Owen, you shouldn't have.
I went to three different places in the water park to find that.
You can use it to catch thunderclouds.
Оуэн, не стоило.
Я осмотрел три разных места в водном парке, прежде чем нашел его.
Можешь ловить им грозовые облака.
Скопировать
Look, your dream, it's happening right here, right now.
I thought in a big stadium or at the water park or a bowling alley.
Ladies, I need you to take Viola and get her out of here, okay?
Послушай, твой сон, сбывается прямо здесь, прямо сейчас.
Я думала это случится на большом стадионе или в аквапарке или в зале для боулинга.
Дамы, просьба к вам, сопроводить Виолу и удалиться отсюда, договорились?
Скопировать
He's... he's fine.
He just went to the water park, which is... Where he goes when he's sad.
That way no one can see his tears.
Он в порядке.
Пошел в аквапарк, куда он... ходит, когда грустит.
Чтобы не видели его слез.
Скопировать
Tracy kissed John Martino.
Drew is a mess, and now he won't even use his water-park pass.
Oh, my God.
Трэси целовалась с Джоном Мартино.
Дрю в расстройстве, и на этот раз даже не ходил в аквапарк.
Боже.
Скопировать
We know it was a long time ago, but anything you can tell us about Amanda's abduction could maybe help with our case.
It was her summer break, and we were at the water park.
Amanda had worked up enough courage to... go down the high slide, so I-I walked her over to the line and... and I waited at the bottom.
Мы знаем, что это было давно, но все что вы можете рассказать нам о похищении Аманды могло бы помочь нам в деле.
Были ее летние каникулы и мы были в аквапарке.
Аманде хватило мужества, чтобы спуститься с высокой горки, так что я проводил ее к очереди и.. и ждал внизу.
Скопировать
Sure, what's up?
Okay, well, you know that new water park, Poseidon's Cove.
Oh, right.
Конечно, что такое?
Ладно, хорошо, вы знаете этот новый аквапарк, бухта Посейдона.
Ах, да.
Скопировать
Uh, uh... tickets for the, um, the grand opening of the biggest water park in all of Rhode Island.
Hmm, well, pardon my skepticism, Lois, but I didn't read about this in the latest issue of Water Park
Well, they-they had to, um, keep it secret.
Билеты на грандиозное открытие самого большого Аквапарка в Род Айленде.
Прости меня за излишний скептицизм, но я не читал об этом в последнем выпуске "Еженедельника Любителя Аквапарков".
Ну, они держат это в тайне.
Скопировать
Tickets for what?
Uh, uh... tickets for the, um, the grand opening of the biggest water park in all of Rhode Island.
Hmm, well, pardon my skepticism, Lois, but I didn't read about this in the latest issue of Water Park Enthusiast Week.
Билеты куда?
Билеты на грандиозное открытие самого большого Аквапарка в Род Айленде.
Прости меня за излишний скептицизм, но я не читал об этом в последнем выпуске "Еженедельника Любителя Аквапарков".
Скопировать
I-I can't do this anymore.
Peter, we're not going to a water park.
We're going to Italy. What? !
Я больше не могу.
Питер, мы не едем в аквапарк.
Мы едем в Италию.
Скопировать
Nation's little sister.
The top female athlete that people would like to go to the water park with.
An athlete who's prettier than a celebrity.
Национальная младшая сестрёнка.
По опросу со мной больше всех мечтают сходить в аквапарк.
которая краше знаменитостей.
Скопировать
Norma!
The water park!
Right?
Норма!
Аквапарк!
Да?
Скопировать
I'll be back on Friday to pick your guys up.
Leonard and I are gonna take them to the water park.
Yeah... before that happens...
Я приеду в пятницу и заберу ваших.
Мы с Леонардом отвезем их в аквапарк.
Да... но сначала...
Скопировать
Are you Randy's mother? . I need to find your son.
Randy used to work at the water park before the Troubles.
You might want to check there. He also kills cats! So, uh... you know.
Лунный свет становится тобой.
И я дрожу при виде этого
Мне хочется романтики этой ночью.
Скопировать
Okay, we'll do something else.
The water park.
The kids have been begging me to take them there.
Ладно, займемся чем-то другим.
Водный парк.
Дети меня упрашивали взять их туда.
Скопировать
The kids have been begging me to take them there.
Oh, I don't know about the water park.
Come on, it's a Saturday.
Дети меня упрашивали взять их туда.
Не знаю, что сказать о водном парке.
Послушай, это же суббота.
Скопировать
Wait for me!
I tell you, it sure is tiring chasing these kids all around the water park, isn't it?
Especially for us skinny folk.
Подождите меня!
Я тебе доложу - утомительно гоняться за детьми по всему парку.
Да, особенно нам, худышкам.
Скопировать
I threw peanuts at you.
I used to work over at the water park where I molested a ton of kids.
But, now I'm out, so... we'll see what happens.
Купите Моби Дика и повырывайте страницы.
До понедельника! Я знаю что найдутся те, кто не выполнит моё задание.
Но не обижайтесь на меня, если завалите на экзамен.
Скопировать
Well, I can't do that.
Maybe go to a water park.
What are we waiting for?
Ну, нет, это я не могу.
Может, отправимся в аквапарк.
Так чего мы ждём?
Скопировать
"Pee"
CARTMAN: # We're goin' to the water park #
# The water park, the water park, #
"Моча"
"Мы едем в Аквапарк
Аквапарк, аквапарк,
Скопировать
CARTMAN: # We're goin' to the water park #
# The water park, the water park, #
# We're going to the water park # # Me and all my best friends, # # except for Kyle, who I don't like, #
"Мы едем в Аквапарк
Аквапарк, аквапарк,
Мы едем в Аквапарк я и все мои лучшие друзья за исключением Кайла, который мне не нравится"
Скопировать
# The water park, the water park, #
# We're going to the water park # # Me and all my best friends, # # except for Kyle, who I don't like
Okay, Cartman.
Аквапарк, аквапарк,
Мы едем в Аквапарк я и все мои лучшие друзья за исключением Кайла, который мне не нравится"
Ладно, Картман.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов water park (yоте пак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы water park для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоте пак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение