Перевод "Велла" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Велла

Велла – 30 результатов перевода

Мы пересекались, в основном в городе.
Вел ли он себя необычно?
Может планировал путешествие?
We saw each other off and on, mostly in the city.
Has he been behaving unusually lately?
Was he making any travel plans?
Скопировать
И, как оказалось, взяла парочку дней "для себя" в прошлом месяце и ходила сюда.
Кэнон Веллей?
Хм.
And it turns out that she took a couple of "me" days last month and, uh, went here.
Canyon Valley?
Hm.
Скопировать
Используй его.
Узнай, вел ли себя Сорен странно до нападения на свою маму.
Тогда мы сможем уменьшить симптоматический период.
Use it.
Find out if Soren was acting strangely before he attacked his mother.
Narrow down the symptomatic window.
Скопировать
Он был в моем классе, но хорошо не знала.
- В тот день, перед тем, как он ушел, вел ли он себя странно?
- Он говорил, что боится.
He was in my class, - but not anymore.
- That day, before he went away, was he acting kind of strange?
- He said he was scared.
Скопировать
Доктор Молли Вудс.
Честный и добрый космонавт-кадет на 90-дневном содержании в восстановительном центре Рест Велл.
Это место отдыха.
Dr. Molly Woods.
An honest-to-goodness space cadet on a 90-day hold at the RestWell Recovery Center.
It's a rest facility.
Скопировать
- Откуда приходит сообщение?
- В Ной Велли есть место, где обналичивают чеки. Владелец работает на нас.
- Он звонит мне по необходимости.
How'd you get the message?
There's a check-cashing place in Noe Valley.
Owner's a C.I. He calls me when something comes in.
Скопировать
В пятницу.
Надеемся, этот день пошёл вам на поправку, здесь, в Рест Велл.
Как всегда, завтрак в 7:30.
Friday.
Hope you had a day of recovery here at RestWell.
As always, breakfast is at 7:30.
Скопировать
Тони Велла?
Тони Велла, который раньше держал все северное побережье?
Я пошел с ним на встречу.
Tony Vella?
Tony Vella, who used to run the whole north shore?
So I went to see him.
Скопировать
Не хочет даже на результаты скачек взглянуть.
Эй, мой знакомый из Муни Велли вышел на связь.
На камерах чёрный Ленд Крузер. Уехал со стоянки сразу после заезда.
He won't even look at the form guide.
Hey, my mate from Moonee Valley, he came through.
CCTV, black Land Cruiser, left the car park just after our race.
Скопировать
Почему вы не сказали нам этого раньше?
Мне звонил Арт Велла, партнер Тима.
Он просил меня не упоминать этот случай, просто умолял.
Why didn't you tell us this before?
I got a call from Art Vella, Tim's partner.
He told me not to mention it, begged me.
Скопировать
Тим Липпи.
Из Браун-Велли, штат Висконсин. "БраунСтар Иншуранс".
Ой, Тим.
Tim Lippe.
Down from Brown Valley, Wisconsin, BrownStar lnsurance.
Oh, boy.
Скопировать
Слушай, я обнаружил мертвое тело,
Шарк-Веллей, 19-я миля.
Смертельная травма головы.
Listen, I've got a dead body,
Shark Valley, along mile marker 19.
Fatal head injury.
Скопировать
Единственная загвоздка - ты должен знать, что я боролся за это как тигр -
Пайл закрывает офис в Браун-Велли.
Что?
Only snag is, and you gotta know, I fought like a goddamn wild cat on this.
Pyle is shutting down the Brown Valley office.
What?
Скопировать
Сказали, что доверяют мне и хотят остаться со мной, а я хочу остаться с ними.
Я сам добьюсь успеха в Браун-Велли.
Малыш, послушай меня.
They said they trust me, and they want to stick by me, and I wanna stick by them.
I'm gonna try to make a go of this on my own in Brown Valley.
You listen to me, kid.
Скопировать
Зови меня Динзи.
Тим Липпи, из Браун-Велли, Висконсин.
"БраунСтар Иншуранс".
Call me Deanzie.
Tim Lippe, from Brown Valley, Wisconsin.
BrownStar lnsurance.
Скопировать
*Russiаn*
За что я люблю Браун-Велли, так это за то, что когда ведешь там дела, ты чаще всего знаешь своего клиента
Это сосед или друг, или друг твоего друга.
English - US
One of the reasons I love Brown Valley so much is that when you do business here, chances are good you know the person you're dealing with.
They're a neighbor or a friend or a friend of a friend.
Скопировать
"БраунСтар Иншуранс"
Из Браун-Велли, штат Висконсин
Мы божественны
BrownStar Insurance
Of Brown Valley, Wisconsin
We are divine
Скопировать
Октябрь 2002-го.
Пост патрульной службы в Сими-Велли, за рулем была Рита Шелтен, А акт был подписан помощником шерифа
Так. И?
October 2002.
T stop in Simi Valley, the driver was Rita Shelten, and the report was signed by deputy Buchalter, pulling over for a busted tail light.
Keep going.
Скопировать
Так что прямо сейчас за ним следит дорожная полиция.
Похоже, что он направляется на восток по шоссе 401 до пересечения с автострадой Дон-Велли.
Да, он возвращается к своему алиби в Мон-Трамблане.
So, I have an OPP unit tailing him as we speak. - Where?
Looks like he's headed eastbound on highway 401 towards the Don Valley Parkway junction.
Yeah, he's heading back to his alibi in Mont Tremblant.
Скопировать
Не делал ли твой отец что-то непривычное?
Не вел ли себя странно?
Было кое-что.
Did your dad do anything out of character?
Was there any strange behavior?
There was this one incident.
Скопировать
- Это Велли, Винсент.
У Марселоса нет своих людей в Велли.
- Джульс, это не мой родной город, мать твою, что я могу сделать!
- This is the Valley, Vincent.
Marsellus ain't got no friendly places in the Valley.
- Well, Jules, this ain't my fuckin' town, man!
Скопировать
Диди успешно прошла просмотр.
Добро пожаловать в Велли Ридж, Диди.
Все готовы?
Dee Dee's an alternate we had from auditions.
Welcome, Dee Dee.
So y'all ready?
Скопировать
Я люблю с шампанским.
Шампанским, холодным зима в Велли Фордж, и вместе с ним три рюмки бренди.
Еще, еще, лей!
I used to like mine with champagne.
Champagne cold as Valley Forge with about three ponies of brandy under it.
Come, come, man!
Скопировать
- Хочешь умереть?
Велли, у меня есть деньги.
Отстань от меня.
- Do you want to die?
Velie, I've got money.
Leave me alone.
Скопировать
Которая из тюремщиц?
Велли.
Мы думаем, что Велли.
Which guard was it?
Velie.
We think Velie.
Скопировать
Велли.
Мы думаем, что Велли.
Значит, кто-то подкупил Велли?
Velie.
We think Velie.
So someone bribed Velie?
Скопировать
Мы думаем, что Велли.
Значит, кто-то подкупил Велли?
Чем?
We think Velie.
So someone bribed Velie?
With what?
Скопировать
Он не представлял опасности.
Доктор Мюррей, вел ли Пауэлл себя угрожающе в тот момент?
Нет
He offered no danger, none.
Dr Murray, did Powell behave in a threatening way... at any time?
No.
Скопировать
В каком мы времени?
Мы снижаемся к городу Хилл-Велли, штат Калифорния... в 16.29... в среду, 21 октября 2015 года.
2015?
When are we?
We're descending toward Hill Valley, California at 4:29 p. M on Wednesday, October 21, 2015.
2015?
Скопировать
Я Голди У илсон /// из компании "Грависистемы У илсона".
Мой дедушка, будучи мэром Хилл-Велли... был вынужден решать проблему дорожных пробок... но теперь эта
Я превращу ваш автомобиль в летательный аппарат... всего за $39 999,95.
Goldie Wilson III for Wilson Hover Conversion Systems.
You know, when my grandpa was mayor of Hill Valley he had to worry about traffic problems but now you don't have to worry about traffic.
I'll hover-convert your old road car into a skyway flier for only $39,999.95.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Велла?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Велла для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение