Перевод "scoops" на русский

English
Русский
0 / 30
scoopsсовок черпак ковш зачерпнуть зачерпывать
Произношение scoops (скупс) :
skˈuːps

скупс транскрипция – 30 результатов перевода

You must evacuate the area.
The scoops are on their way.
The scoops are on their way!
Вам следует покинуть зону.
Грузовики уже в пути.
Грузовики уже в пути!
Скопировать
The scoops are on their way.
The scoops are on their way!
I repeat: The scoops are on their way.
Грузовики уже в пути.
Грузовики уже в пути!
Повторяю: грузовики уже в пути.
Скопировать
The scoops are on their way!
I repeat: The scoops are on their way.
Today is Tuesday!
Грузовики уже в пути!
Повторяю: грузовики уже в пути.
Сегодня вторник!
Скопировать
I could smell you getting off the elevator.
-Two scoops, sir?
Make it three. I'm not driving.
Я почувствовал твой запах, когда ты выходила из лифта.
Два шарика, сэр? Два?
Сделайте три. Я же не за рулем.
Скопировать
- One scoop or two?
- I think we need two scoops tonight.
I'm, like, so unable to compute even going back.
И мы сможем арендовать ее намного дешевле, чем большие студии.
Что скажешь? Звучит потрясно, чувак.
Я знаю, правда?
Скопировать
That's an objective not for a hundred years but for a thousand or for 10 thousand but it also is possible.
A kind of interstellar ramjet has been proposed which scoops up the hydrogen atoms which float between
But in deep space, there is one atom for every 10 cubic centimeters of space.
Это задача не на столетие, а на тысячу или 10 тысяч лет, но это также возможно.
Была предложена идея своего рода прямоточного двигателя, который захватывает атомы водорода из межзвёздного пространства, ускоряет их в реакторе и выбрасывает назад.
Однако в открытом космосе на 10 кубических см приходится всего один атом.
Скопировать
- I don't know what I could...
- Then, Dutch chocolate cake with big scoops of mocha walnut ice cream and a fudge malted.
- You could have been there.
- Даже и не знаю, что мне...
- Тогда, голландский шоколадный пирог с крупными зернами грецкого ореха и мороженое с кофе "Мокко" и мальтийской помадкой. - Звучит изысканно.
- А Вы бывали на Мальте?
Скопировать
A sea of blood around her!
He scoops out her insides.
He slashes her, and stabs her.
Море крови вокруг нее !
Он вытаскивает ее внутренности.
Он режет ее,и колет.
Скопировать
He slashes her, and stabs her.
He scoops out her insides.
Blood!
Он режет ее,и колет.
Он вытаскивает ее внутренности.
Кровь!
Скопировать
Isn't it a gorgeous day, Mr. Sun?
It's always a nice day with two scoops of raisins, Peter.
- Top of the morning, everybody.
Разве он не прекрасен, мистер Солнце.
Хорош, как два ковша изюма, Питер.
- Всем доброе утро!
Скопировать
I mean, they don't make them like that anymore.
You're gonna be one of those weird old people who hoards empty film canisters and laundry measuring scoops
Uh, gonna be.
Такой рекламы больше не делают.
Ты будешь одной из этих странных старушек, которые хранят пустые контейнеры от плёнок и мерные колпачки.
Наверное.
Скопировать
Officer, I will attend to this in a grave and serious fashion.
You know, taking ecstasy is like taking ice-cream scoops out of the brain.
Yeah.
Офицер, я разберусь с этим, со всей серьёзностью и жёсткостью.
Знаете, принимать экстази -- всё равно что мозг ковырять ложкой для мороженого.
Да...
Скопировать
-Good night.
-lce-cream scoops.
Mom, this is....
- Доброй ночи.
- Как мороженое!
Мам, это...
Скопировать
-You took ecstasy.
That shit is like taking ice-cream scoops out of your brain.
How original.
- Ты принял экстази!
Это всё равно что мозг ковырять ложкой для мороженого.
Как оригинально.
Скопировать
Wh-What was I supposed to do?
Well, if you were selling ice cream, would you hand out free scoops?
Wh-What was I supposed to say?
А что я должен был делать?
Хорошо, если бы вы продавали мороженое, вы бы выдавали бесплатные ложечки?
А что я должен был сказать?
Скопировать
Oh.
Oh, the thing... about the ice cream and the free scoops?
That's right.
А, это...
насчет мороженого и бесплатных ложечек?
Правильно.
Скопировать
Isn't this place so pretty?
I'm going to get two scoops of ice cream.
Pretty cool, huh?
Разве здесь не красиво?
Я возьму себе два шарика мороженного.
Здорово, правда?
Скопировать
Yep. The Simpsons have never married, or even shook hands, with anyone interesting.
In a world of 31 flavors, we're the cup of water they rinse the scoops in.
Grampa out.
- ƒа, никто из —импсонов никогда не вступал в брак и даже не пожимал руку кому-нибудь интересному.
Ќа дегустации из 31 одного вкуса мы - чашка с водой, в которой ополаскивают ложечки.
ƒед ушЄл.
Скопировать
Your career's fine.
You got years for scoops. You know what?
Forget you, all right.
Твоя карьера в порядке.
Ты в школьном "Листке" или "Рожке", у тебя впереди горы сенсаций.
Ладно, забудь.
Скопировать
- No, it's not.
- Are these real Ram Air scoops?
- No.
Нет.
А это настоящие воздухозаборники? Нет.
Прости, Ричард...
Скопировать
Yeah, feels it.
And you're still using energy scoops for fusion.
Hasn't that been outlawed yet?
Да уж, я чувствую.
А вы всё получаете топливо с помощью энергозаборников.
Это не противозаконно?
Скопировать
- It takes too long. We'd be caught.
- Fusion scoops are illegal.
Martha, you've got to freeze me, quickly.
Не было времени, нас бы поймали.
Энергозаборники запрещены.
Марта, скорее заморозь меня!
Скопировать
- No!
Two scoops of crazy with a side of coo-coo-cachoo.
I guess this means you didn't get your apology?
- Нет!
Два чудика со своими причудами.
Похоже, ты так и не дождалась своего извинения?
Скопировать
A gutter?
Well, I'm the guy who scoops
- out all the... - Yeah, yeah! I know what it is.
Нутровщик?
Ну, я собираю все...
Да, да, я знаю, кто это.
Скопировать
The other goes out the door with 27 million clams.
Getaway driver scoops him curbside, guns blazing.
Then they dump and burn the ride on the Jersey border,
Другой сматывается с 27 миллионами баксов.
Готовый к бегству водила поджидает его на тротуаре, с шашкой наголо.
Они сваливают и рвут когти на границу Джерси.
Скопировать
He was taking me to get ice cream, and the store was just on the other side.
used to go there every Saturday, and he would get pistachio one scoop, and I would get strawberry, two scoops
And then it all went pear-shaped, right?
Он брал меня с собой купить мороженое а магазин был на другой стороне.
Там его больше нет но мы ходили туда каждую субботу и он покупал 1 шарик фисташкового для себя и 2 шарика клубничного с карамельными крошками, для меня
А потом оно становилось похожим на грушу, так?
Скопировать
Admitting defeat, the bottle withdraws backwards. Still bowing like a courtier, turns to his own glass and... 'A word in your ear' blurts out its sorrows in a splashy gabble.
presses down, punctures, gashes, saws, seesaws, slices into a plump, glistening pasta packet, then scoops
Chews.
Признав поражение, бутылка отступает, подобострастно наклоняясь в другую сторону, и... взахлеб выбалтывает ему в бокал свою досаду.
Острия её вилки давят, прокалывают, надрезают, рассекают, делят на части пухлую жирную массу пасты, затем подхватывают порцию, и переправляют в рот.
Пережевывает.
Скопировать
How do you make a dead baby float?
Two scoops of ice cream, two scoops of dead baby!
is it still as fun as it used to be to go around the world and play concerts?
Как заставить мертвого ребенка поплыть?
Две ложки мороженного, две ложки мертвого ребенка.
Вам все также нравится ездить по миру и давать концерта?
Скопировать
Then I would I have to give him his mint chocolate-chip ice cream.
Two scoops.
Two scoops, always.
Тогда я покупал ему его любимое мятное мороженое с шоколадной стружкой.
Два шарика.
Всегда два шарика.
Скопировать
Two scoops.
Two scoops, always.
Two scoops.
Два шарика.
Всегда два шарика.
Всегда два.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов scoops (скупс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы scoops для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скупс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение