Перевод "ladybird" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ladybird (лэйдебɜд) :
lˈeɪdɪbˌɜːd

лэйдебɜд транскрипция – 30 результатов перевода

- What did you expect?
They had wind of us and flew the trap, your ladybird with them.
They'll not have flown far.
- А ты чего ждал?
Они все узнали и ушли из ловушки. И твоя пташка вместе с ними.
Они не могли далеко уйти.
Скопировать
So only the little one is left.
They call her Little Lady-bird or Smurf.
That midget?
Осталась только кроха.
Которую все пигалицей кличут.
Эта карлица?
Скопировать
Sit down.
My husband worked for Ladybird Insurance.
It's no secret that he slept with his secretary.
Садитесь.
Мой муж был страховым агентом.
Обычно все рассказывают, что он спал со своей секретаршей.
Скопировать
Filip is a fillet and you'll be a cutlet soon!
How many dots has a ladybird got?
What are you doing, boys?
Филипп - филе, а из тебя сейчас получится котлета!
Сколько пятнышек у Божьей коровки?
- Что вы делаете, ребята?
Скопировать
Mummy used a big leaf.
With a lady - Bird on it.
Bad luck, no big leaves around.
Мама мне вытирала лопушком.
Там была божья коровка.
Незадача. Лопуха здесь нет.
Скопировать
I bade her come. How now, who calls?
What, ladybird!
God forbid! Where's this girl?
"Кто звал меня?"... "Кто звал?
"... Где же ты, Джульетта? ..
(нараспев) Ау, голубка!
Скопировать
What, lamb!
What, ladybird!
What, Juliet!
Боже правый, где же наша пташка?
.. Голубушка! ..
Ау, Джульетта!"
Скопировать
Yeah, you got this gun? You think you're gonna do something with that gun?
Come on, Lady Bird. You got anything in here besides yarn?
- You got it out for me! - Hey!
Зачем это он тебе?
Что у вас тут кроме пряжи?
Ты в меня стрелять собрался?
Скопировать
Now, we all remember the long hot summer of '76.
Ladybird invasions, tiger sharks off Brighton beach, blokes in the park charging £1 for a can of Pepsi
But I wonder what Creme Brulee were up to.
А теперь, вспомним жаркое лето 1976-го.
Нашествие божьих коровок, тигровые акулы у берегов Брайтона, Торговцы в парке заряжают целый фунт за баночку холодной Пепси Колы!
Интересно, чем же тогда занимались Крйем Брюле?
Скопировать
Trust me. And she's a good one.
This ain't no Mamie Eisenhower or Lady Bird.
Oh, my God. First pussy.
Кстати, она хорошенькая.
- Это вам не Мамаша Эйзенхауэр.
Первая ласточка.
Скопировать
Can get to you any time at all.
You've been sold out, little ladybird.
There's a traitor in your nest.
Можем сцапать вас в любой момент.
Тебя продали, пташка.
В твоем гнезде есть предатель.
Скопировать
She looks like a little Smurf.
Everyone calls her little Lady-bird.
So what? A diamond is small, but valuable.
Она же недомерок.
Её называют пигалицей. И что?
Мал золотник, да дорог!
Скопировать
Stop it.
Everybody calls her ladybird or smurfette.
Grandfather.
Ладно тебе!
Все её называют пигалицей и карлицей...
Дедушка!
Скопировать
Yes.
Who could have thought Ladybird would be so brave?
Nobody ever revolted against Dadan except her.
- Да.
Эта пигалица оказалась такая смелая.
Никто раньше не смел перечить Дадану.
Скопировать
Then they turn into larvae, which is a baby.
Then they turn into a beautiful red ladybird.
So, have you given it a name?
Потом они превращаются в личинок, которые являются детьми.
Затем они превращаются в великолепных красных божьих коровок.
Итак, вы дали ей имя?
Скопировать
Mosquitoes are like... If you go to Scotland, what do you get?
- A ladybird. - Midge.
- Midge.
Если ты поедешь в Шотландию, то кого ты там найдёшь?
— Божью коровку.
Мошек.
Скопировать
If you decide to return to my country, keep in mind:
You are as safe for me as a ladybird. There is too much democracy in your country.
- Excuse me, don't you have Validol?
Вы для меня совершенно безопасны, как божья коровка. В вашей стране слишком много демократии.
Простите, валидол у Вас не найдется?
- Я видел Вас на аукционе. - Я был там.
Скопировать
Now, you can do this.
Okay, you had me at Ladybird Johnson.
Yes! (everyone cheering)
Так что, всё ты можешь.
Ладно, ты подкупил меня Леди Берд Джонсон.
Да!
Скопировать
No more Funny Girl excuses.
When Barbra was doing Fanny, she still had time to sing for the President and Ladybird Johnson, pose
to adoring nightclub audiences all around the country.
Хватит прикрываться "Смешной девчонкой".
Даже, играя Фанни, Барбра нашла время, чтобы спеть президенту и первой леди, сняться для обложки журнала "Tim" и исполнить "Happy Days Are Here Again"
для любящей публики ночных клубов по всей стране.
Скопировать
If, God forbid, her husband were to die, things would happen rapidly for her.
Jackie Kennedy was forced to discuss housekeeping details with lady bird Johnson four days after the
One hopes that Mellie Grant, pregnant with America's baby, would be afforded a far different outcome.
Если, не дай Бог, её муж умрет, для нее все будет происходить быстро.
Жаклин "Джеки" Кеннеди пришлось обсуждать подробности домашнего хозяйства с Бэрд Джонсон спустя четыре дня после убийства Президента Кеннеди, и она покинула Белый дом через две недели после его смерти.
Будем надеяться, что Мелли Грант, беременная ребенком Америки, будет представлен иной, сильно отличающийся, исход событий.
Скопировать
Silly, isn't it?
There's a ladybird at the window.
"Maria"...
Глупо, правда?
Божья коровка на окне.
Мария...
Скопировать
PLAINSONG PLAYS Rev Richard?
Well, if my Ladybird Book Of Princes is to be trusted, it's because he had black armour.
KLAXON Ey!
Его преподобие Ричард?
Что ж, если моей книге Принцев издания Ladybird можно доверять, Это потому что у него были черные доспехи.
Ей!
Скопировать
Next, it's take over the parks, then it's the public schools, then it's voting, then it's jobs, then it's distribution of wealth without work.
George, you seen all those demonstrators out front of the White House keeping my Lady Bird awake the
Oh, yes, Mr. President. I saw them.
Затем хотят захватить парки, потом государственные школы, потом они требуют голосование, следом - работу, а в итоге - распределение материальных благ безо всякой работы.
Джордж, вы ведь видели этих демонстрантов прямо перед Белым домом, из-за которых моя жена, чёрт возьми, всю ночь не может спать?
Да, господин президент.
Скопировать
KLAXON Ey!
It's the one occasion where the inestimable Ladybird series has let you down.
There is no evidence.
Ей!
Это один из тех случаев, когда неоценимо важная серия книг Ladybird тебя подвела.
Этому нет никаких доказательств.
Скопировать
Oh, yeah, I almost forgot.
Lady Bird and I want you to have this.
Matches your eyes.
Да, чуть не забыл.
Мы с "Леди Берд" хотим подарить тебе это.
Подходит к твоим глазам.
Скопировать
I see two explanations...
You were jealous pappy got himself a ladybird, wanted her for yourself, or, you had her first and she
This is Constance, right?
Я вижу два объяснения...
Ты ревновал, что папочка заполучил милашку, и захотел её себе, или ты познакомился с ней первым, а она сказала, что не может выбирать.
Это Констанс, правильно?
Скопировать
He never wore an eye-patch. Never wore an eye-patch - he just went like that.
Only in Ladybird books did he wear an eye-patch.
He was a very strange man, Nelson.
Просто закрывал глаз так:
Только в детских книжках его изображали с повязкой.
Вообще Нельсон очень странный.
Скопировать
- Well either Trixie or Pauline.
Ladybird.
You know, Kate, I agree.
- Ну, Трикси или Полина.
Божья коровка.
Знаешь, Кейт, я согласна.
Скопировать
Red.
She painted black dots all over it, so it was a ladybird, and then I put stickers all over it.
Yeah!
Она нарисовала повсюду черные точки, получилось что-то вроде божьей коровки, а потом я ее всю обклеила стикерами.
Чтобы соединить их вместе?
Ага!
Скопировать
And when an updraft revealed
Lady Bird Johnson's tramp stamp and tattoos above her ovaries, Mayor Richard J.
"sex party" into the microphones of all three major networks.
И когда восходящий поток раскрыли
Леди Берд Джонсон печать шлюхи и татуировки выше ее яичников, Мэр Ричард Дж. Дейли стал настолько разгневаным в сексуальной ярости что он ударил свою жену в лицо и провел следующий час крича
"Групповуху" в микрофоны все три основные сети.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ladybird (лэйдебɜд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ladybird для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лэйдебɜд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение