Перевод "Atheists" на русский
Произношение Atheists (эйсиистс) :
ˈeɪθɪˌɪsts
эйсиистс транскрипция – 30 результатов перевода
What is black one day may be white the next.
Weekday atheists can be Sunday believers.
Take Pasteur, who accepted miracles, ...but not spontaneous generation.
А то, что сегодня чёрное, завтра белое.
Ученый неделю атеист, а в выходные вдруг уверует в Бога.
Пастер, например, верил в чудеса и отрицал биогенез.
Скопировать
I can't imagine any man not enjoying the benefits of your presence.
Unless, of course, they're atheists. - Not much chance of that, though.
- L don't know, sir.
- Многим неловко меня видеть. - Чушь.
Не представляю, кому может не понравиться ваше общество.
Ну, разве что атеистам.
Скопировать
- Well, I am.
If I find any atheists on this base, you can bet they'll soon start believing in something.
That's not why I called you in, Chaplain.
Но он антиамериканский?
- Не уверен. - А я уверен.
И если я найду здесь атеистов, то могу спорить, что они быстро обретут веру.
Скопировать
21%: LIFE IS NOT WORTH LIVING.
Atheists were asked if religion was important.
77% replied yes.
Для 21% никакая жизнь не заслуживает того, чтобы ради нее жить.
77% атеистов ответили "да" на вопрос:
является ли важным религиозное чувство?
Скопировать
In that case, everyone should believe in God?
True, atheists have always existed, but they're lunatics.
Or they claim to be atheists, but aren't.
И вообще, почему все должны верить в бога? Да.
Разумеется, всегда существовали атеисты. Но эти люди - сумасшедшие.
Или же они не настоящие атеисты.
Скопировать
True, atheists have always existed, but they're lunatics.
Or they claim to be atheists, but aren't.
How so?
Разумеется, всегда существовали атеисты. Но эти люди - сумасшедшие.
Или же они не настоящие атеисты.
Как это?
Скопировать
The purpose, the goal, the destiny... the objective and consecration... of our March with the Rosary.
danger of a penetration in our homes... of exotic and equivocal ideologies... against the atheism of the atheists
- It 's not true!
Цель, задача, судьба стремление и освящение нашей Марты Розарии.
Защити нашу собственность, наши сбережения смертность наших детей верность наших жён от опасности проникновения в наши дома экзотических и сомнительных идеологий против атеизма безбожников отвергающих нашу традицию и административной нечестности что лишь позорит нашу Бразилию.
- Это неправда!
Скопировать
- No, she got a million-dollar TV deal.
Good news for Gertie, and for the many atheists who will welcome this new proof of their theory.
Well, anyway, they're auditioning people for her time slot, and...
- Нет, у неё контракт с телевидением на миллион долларов.
Благая весть для Герти и для многих атеистов которые с восторгом воспримут новое доказательство своей теории.
Так или иначе, но они прослушивают людей ей на замену, и...
Скопировать
I got an awful lot of it at university.
The atheists always think it's funny to roast the dusty old Christian.
The great thing, of course, is not to be too dusty.
Я с этим часто сталкивался в университете.
Атеисты всегда считают, что это забавно поджарить доброго христианина.
Самое главное при этом - чтобы он не очень запылился.
Скопировать
An orchestra conductor is like a priest He needs to have a church and parishioners
When the church collapses and the parishioners become atheists...
I remember Koplensky, my great teacher...
Дирижер оркестра, как священник, должен иметь церковь с верующими.
Когда церковь рушится, когда верующие становятся атеистами...
Я помню Коплинского, моего великого учителя.
Скопировать
What is wrong with the russians?
They are communist, therefore atheists.
Plus they believe we descend from the monkeys.
А что не так с русскими?
Они — коммунисты и к тому же атеисты.
А ещё они верят, что мы произошли от обезьян.
Скопировать
- Eternal praise! Amen.
The atheists, the godless ones, eternally excommunicated, hiding behind their heretical image, hiding
They will soon be conquered, destroyed by the Catholic forces marching beneath the cross!
– Хвала Господу нашему!
Сторонитесь безбожников, навечно отлучённых от Церкви изгоев, скрывающихся за кровавой, людоедской коммунистической ересью.
Но уже скоро они будут разгромлены, раздавлены католическими силами под эгидой Щита и Креста.
Скопировать
Of course it's true.
These atheists don't know nothing.
Of course there's hell, flames, damnations, torments.
- Конечно, есть.
Эти атеисты ничего не знают.
Конечно, есть ад, геенна огненная и вечное проклятие.
Скопировать
Shankara, I am an expert on orthodoxy and rituals
My aim has been to uphold the Vedas and to thwart the atheists I tried my best to uphold the Vedas ln
Hence this immolation, a self-inflicted punishment
Шанкара, я специалист в вероучении и ритуалах
Моя цель была поддерживать Веды и пресекать атеистов Я изо всех сил пытался поддерживать Веды Делая это, я заблуждался
Отсюда эта жертва, самонаказание
Скопировать
I told you not to, Ada.
You and I are atheists.
Have you forgotten?
Я тебе говорила, чтобы ты этого не делала, Ада.
Мы атеистки, или ты уже забыла?
Ты помнишь об этом?
Скопировать
Joy comes in the morning.
There are no atheists in foxholes.
Let's pray.
Наступит утро и придёт радость.
Когда плохо, никто не атеист.
Давайте помолимся.
Скопировать
In the mid-'80s if you remember, we and the United States were supporting the mujahideen to liberate Afghanistan from the Soviets.
He came to thank me for my efforts to bring the Americans, our friends to help us against the atheists
He came to thank you for helping bring America to help him.
В середине 80-х, если помните, Соединенные Штаты и мы помогали движению маджахедов освободить Афганистан от советских войск.
Он подошел тогда поблагодарить меня за то, что я убедил наших американских друзей помочь им в борьбе против атеистов, этих коммунистов.
Вот уж действительно ирония судьбы.
Скопировать
What for?
They think we're atheists.
He keeps denouncing God.
За что?
Они думают, что мы атеисты.
Он всё время отрицает существование Бога.
Скопировать
- Teis told me about your faith.
- Jette and Vagn are atheists.
- How come you call them by name?
- Тайс рассказал мне о твоей вере.
- Йети и Вог - атеисты.
- Почему ты называешь их по имени?
Скопировать
I wanted to live a life with her!
Then, why become involved with devolists and atheists like Singleton?
If madness and deseases they were its destination... you would not look for in the entire world a way to deceive the death?
Они держали от меня всё втайне, я был в отчаянии.
Если безумие и смерть были твоим билетом, ты бы не искал выход?
Я просто хотел быть с Люси.
Скопировать
But it seems to me that I'm hearing hate on all sides, and it seems to me is all to do with religion.
I hate atheists because atheists don't care if somebody fornicates in the middle of the street, they
If you don't believe in a set rule, and you believe that a constitution can change, and you can amend the rules as they go along, and if you don't believe in God's rule, then what law do you have?
Но я ощущаю ненависть со всех сторон и мне кажется что вся эта ненависть от религии.
Ненавижу атеистов, потому что им безразлично если кого-нибудь насилуют посреди улицы, им безразлично что их женщины прыгают на экранах ТВ с обнаженной грудью, им все равно, они ни во что не верят.
Если вы не верите в установленные правила, считаете что законы можно менять, вы можете менять свои законы сколько угодно, но если вы не верите в законы Бога, то по каким законам вы живете ?
Скопировать
I'm prepared to believe in the tea pot because I can't disprove it'.
Maybe we have to be technically and strictly agnostic, but in practice we are all tea pot atheists.
But now, suppose that everybody in the society, the teachers, the tribal elders, all had faith in the tea pot.
"ну, я готов поверить в чайник, потому что я не могу доказать что его нет".
Должно быть мы технические и уверенные агностики, но мы на самом деле все атеисты чайника.
А теперь представьте что все в обществе, учителя, старейшины племени, все верят в чайничек.
Скопировать
But we don't believe in them anymore than nowadays we believe in Thor, Amen-Rah, or Aphrodite.
We are all atheists about most of the gods that societies have ever believed in.
Some of us just go one god further.
Но сегодня мы уже не верим в Тора, Амер-Ра или Афродиту.
Мы атеисты в вопросах большинства богов в которые кто-то когда-то верил.
Некоторые из нас всего лишь прошли на одного Бога дальше.
Скопировать
The Bible Bunch kids are serious at-risk youths. I mean, some of them are gang members.
Some are even atheists.
All right, I mean...
Дети Связки Библий это трудные подростки, некоторые члены банд.
А некоторые даже атеисты.
Ладно, Хорошо...
Скопировать
What kind of church is this?
This is the Church of the Atheists.
What does that mean?
Что это за церковь?
Это - Церковь Аттеистов.
Что это значит?
Скопировать
Science damn you, United Atheist Alliance!
Now you see, foolish sea otters, that we are the atheists in control!
It won't make a difference!
Наука покарает вас, Альянс!
Видите, глупые выдры, мы теперь главные атеисты!
да будет тебе известно, Дитя Времени я раздавлю твою голову как креветку у себя на тарелке!
Скопировать
I'm not in the mood.
United Atheist Alliance Fellow atheists, the time child has returned with information on our sworn enemies
They have started digging for clams in sector J7.
Я не в настроении.
Дитя Времени вернулось с информацией о наших кровных врагах, атеистах из Альянса.
Они засели в секторе J7.
Скопировать
What is the Great Question?
- What atheists should call themselves.
Unified Atheist League is the most logical name.
Что за Великий Вопрос?
"Как должны называть себя атеисты".
Международная Лига Атеистов наиболее логичное название.
Скопировать
Who are they?
- The Alliance Atheists. We're at war with them.
Jesus Christ!
- Кто они?
- Атеисты из альянса, мы воюем с ними.
Господи Иисусе!
Скопировать
You know.
Atheists.
I propose sending him to Hamburg, where services are more advanced.
Понимаете?
Атеисты.
Я предлагаю отправить его в Гамбург, там сервис более продвинут.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Atheists (эйсиистс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Atheists для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйсиистс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
