Перевод "imperium" на русский
Произношение imperium (импиэрием) :
ɪmpˈiəɹiəm
импиэрием транскрипция – 20 результатов перевода
What about these Fedaykin who have helped me?
. - Crimes against the Imperium.
- Of course she has.
Я должен отвести вас в ситч Тувар как можно быстрее.
Вы не можете отправиться с ним, преподобная мать.
Он упырь.
Скопировать
Eleven!
The finest swordsmen in the imperium have not gone up against more than nine.
Experienced swordsmen would never have been so reckless.
Одиннадцать.
Даже искуснейшие воины не рискуют управлять больше, чем девятью.
Опытные воины не проявляют такой беспечности.
Скопировать
Judah, forget, forget, forget Messala. Go back to Rome.
Defenders of great Rome's Imperium may I enter?
Certainly, sheik.
Забудь Месаллу, возвращайся в Рим!
Господа офицеры, защитники великой Римской Империи!
-Можно мне войти? -Конечно, Шейх.
Скопировать
No.
You will submit to the Krenim Imperium.
I would prefer to seize your vessel before it is too badly damaged.
Нет.
Вы покоритесь Кренимской Империи.
Я предпочел бы получить ваше судно прежде, чем оно будет слишком повреждено.
Скопировать
What were the exact results?
The Krenim Imperium has been restored to power.
Our territory now includes 849 inhabited worlds spanning 5, 000 parsecs.
Каковы точные результаты?
Могущество Кренимской Империи восстановлено.
Наша территория теперь включает 849 населенных миров, охватывает 5 000 парсек.
Скопировать
No, sir.
In this timeline, the Imperium does not extend that far.
Then our mission has failed.
Нет, сэр.
В этой временнной линии Империя не простирается так далеко.
Тогда наша миссия провалена.
Скопировать
Well, let's get it back on line.
It appears that the Krenim Imperium has vanished.
Our troubles could be over and I'd like to find out why.
Ну, так давайте ее включим.
Кренимская Империя как будто и не существовала вовсе.
Наши проблемы, похоже, закончились, и я хочу знать, почему.
Скопировать
Exactly as Chakotay said.
The Imperium appears to have been reduced to a few planets, and a smattering of vessels.
It appears that someone... or something has altered history.
Точно, как сказал Чакотэй.
Империя, кажется, уменьшилась до нескольких планет и небольшого количества судов.
Похоже, что кто-то... или что-то изменило историю.
Скопировать
Who are you, and where are my men?
I am Annorax of the Krenim Imperium.
We've transferred your crewmen to my vessel for further analysis.
Кто вы и где мои люди?
Я - Анноракс, Кренимская Империя.
Мы забрали ваших людей на мое судно для дальнейших исследований.
Скопировать
We're just trying to get back to Earth, Inspector.
Through the Devore Imperium?
It's tough to avoid.
Мы просто стараемся вернуться на Землю, инспектор.
Через Деворскую империю?
Этого трудно избежать.
Скопировать
I'm Commander Chakotay of the Starship Voyager.
This is Supreme Archon Loth of the R'Kaal Imperium.
Why haven't you ejected your warp core as your Captain agreed?
Я коммандер Чакотэй, звездолет "Вояджер".
Это Верховный Архонт Лоз империи Р'Каал.
Почему вы не извлекли ваше варп ядро, как ваша капитан согласилась?
Скопировать
So you say.
But why should we risk... sheltering fugitives from the Imperium?
Who says that we are fugitives?
Если они живы.
Мне очень жаль, Джессика Aтрейдес, сообщать вам плохие новости, но...
Похоже, ваши внуки стали жертвой тщательно спланированного убийства.
Скопировать
We really did.
Have you reported it to the Imperium?
No communicators.
- Правда.
- Вы доложили в Империум?
- Связи нет.
Скопировать
We can't beat a Cyberman.
The Imperium has to know what's happening.
Like you said, the communicators are out.
Нам не победить Кибермэнов.
Империя должна знать, что происходит.
Как вы сказали, коммуникаторы находятся снаружи.
Скопировать
I mean, who likes the IRS?
No, IRS stands for "Imperium Romanum Sacrum."
Holy Roman Empire.
В смысле, кому нужна IRS?
ISR это сокращение от "Imperium Romanum Sacrum".
Священная Римская Империя.
Скопировать
The Emperor of Mankind wages a constant battle to protect humanity from the horrors of space.
On the fringes of the Imperium, alien races lurk and plot, and Chaos daemons leak into our reality from
All that stands in their way are the mighty Space Marines.
Император Человечества ведет непрекращающуюся битву чтобы защитить человечество от ужасов космоса.
На границе Империума, затаились и плетут интриги инопланетные расы. Демоны Хаоса просачиваются в нашу реальность из безжалостного Варпа.
Единственный, кто стоит на их пути это могучие Космодесантники.
Скопировать
But having a loaded bolter never hurt, either.
Kill the Imperium scum!
For the Emperor!
Но иметь заряженный болтер тоже не повредит.
Убить Имперские отродья!
За Императора!
Скопировать
Astronomia Nova.
Codex imperium.
Key of Solomon.
"Новая астрономия".
"Манускрипт абсолютного".
"Ключ Соломона".
Скопировать
Why are you anonymous, Mr. Antonov?
Won't it be more difficult to hasten the demise of the American imperium from behind a pseudonym?
Ah-ah, let's be clear. I never suggested that I become king, only that someone should.
Почему вы работаете анонимно?
Разве, работая под псевдонимом, вы не усложняете себе путь по свержению американского империализма? - Для ясности.
Я никогда не говорил, что сам хочу стать королем.
Скопировать
And I'm not too classy to say that it ran me 360K.
Sic Transit Imperium.
"So passes the empire."
Я тебе даже скажу, что это стоило мне триста шестьдесят тысяч.
Сик транзит империум.
Так уходит империя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов imperium (импиэрием)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы imperium для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить импиэрием не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение