Перевод "Bloodbaths" на русский
Произношение Bloodbaths (бладбасс) :
blˈʌdbaθs
бладбасс транскрипция – 8 результатов перевода
Things got out of hand.
I said no more bloodbaths.
I told you.
Все вышло из под контроля.
Я же сказал - никакой кровавой бойни.
Я тоже сказал тебе.
Скопировать
Chicken.
Five years, you still can't handle the bloodbaths,can you?
Yeah,that's what it is.
Цыпленок! Что?
Пять лет, Тебя всё ещё пугает вид крови?
Да, это так.
Скопировать
It's like having a civil rights protest without any black people.
They're called African Americans, and maybe those protests wouldn't have turned into the bloodbaths they
Ever consider that?
Это все равно, что бороться за права граждан в отсутствии негров.
Они называют себя афроамериканцами, и может быть эти протесты не обернулись бы кровопролитием, в которое они переросли если бы их там не было.
Когда-либо вдумывался в это?
Скопировать
They all appear to seek out war...
Never ending bloodbaths...
Leaving nothing but tears and anguish in their wake... I don't think that's what they want at all.
Все они жаждут битвы...
Проливают реки крови...
Оставляют за собой лишь слёзы и горе... что они этого хотят.
Скопировать
Eliot Ness himself deputized my daddy, ATF, during Prohibition.
He used to tell stories of tommy-gun bloodbaths and heads rolling in the road.
Never thought I'd see it in my lifetime.
Мой отец помогал самому Эллиоту Нессу из бюро по контролю за алкоголем и табаком... во времена сухого закона.
Рассказывал всякие истории о кровавых автоматных перестрелках, головах, катящихся по дороге.
Никогда не думал, что когда-нибудь в жизни увижу такое.
Скопировать
Lower your guns or I paint these walls revenant brown faster than a bad case of food poisoning.
Bloodbaths are bad for business.
(intense music)
Ж: Уберите оружие, а то я украшу стены кровью восставших быстрее, чем происходит пищевое отравление.
М: Кровавые бани вредят бизнесу.
-
Скопировать
Excuse...
It's faux-fur, no blood baths!
Thanks, guys.
Извините...
Мех искусственный, нет кровавой резне!
Спасибо, ребята.
Скопировать
Doll's houses are supposed to be, well, lovely little pictures of domestic bliss.
Not these bloodbaths.
What kind of a sick mind could come up with something like this, hmm?
Кукольные домики должны олицетворять милые картинки домашнего благополучия.
А не эти кровопролития.
И чей больной разум может дойти до подобного этому, а?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bloodbaths (бладбасс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bloodbaths для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бладбасс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение