Перевод "Nain" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Nain (нэйн) :
nˈeɪn

нэйн транскрипция – 21 результат перевода

Well?
As we arrived at the gate of Nain, a funeral procession came out.
The dead was the only son of a widow.
Ну, что?
Как мы приблизились к воротам Наина, выносили умершего.
Единственного сына у матери, а она была вдова.
Скопировать
Long time no see.
Na In Hae, did you cause trouble again?
Me cause trouble?
Давно не виделись.
Да. опять творишь невесть что?
Что я сделала?
Скопировать
I'm so very sorry! It's all my fault... No, it's okay...
Han Na... in this world... there are a lot of men out there who are better than Tae Joon.
For example... someone like me... It's hot, it's hot...
это всё я виновата... ничего...
Ханна... В этом мире... куда лучше Тэ Чжуна.
Например... я... горячо...
Скопировать
Father, wait... wait.
What room number is Han Na in?
What number?
подожди... постой.
В какой палате лежит Хан На?
Какой номер палаты?
Скопировать
No, but he doesn't know that.
Eventually, you're going to have to tell me what the Nain Rouge said.
She warned me.
Нет, но он не знает этого.
Кстати, ты мне собиралась поведать что сказал(а) Нэин Руж.
Она предупредила меня.
Скопировать
She said something big was coming. Something bad.
Historically, the Nain Rouge appears before major disasters. We're gonna have to keep our guard up.
Don't we always?
Она сказала, что грядет что то серьезное что-то плохое
Исторически сложилось так, что Неин Руж появляется перед крупными катастрофами мы должны быть настороже
Разве мы всегда не настороже?
Скопировать
Much like the Nain Rouge, wouldn't you say?
It seems the Nain Rouge came to Bo about this very crisis.
Which would make Bo the champion, not Dyson.
Совсем как Нэин Руж, не так ли?
Кажется из-за этого кризиса Нэйн Руж приходила к Бо
Что и делает чемпионом Бо, а не Дайсона.
Скопировать
Perhaps.
The Nain Rouge gave me a vision.
I was standing over your body and I was the one that killed you.
Может быть
Нэйн Руж дала мне видение
Я стою над твоим телом и я собиралась убить тебя
Скопировать
Help summon the other Fae who keeps things from me.
The Nain Rouge.
How do you propose we do that?
Призови на помощь других Фэйри, которые что-то скрывают от меня
Нейн Руж
Как ты думаешь, мы это сделаем?
Скопировать
She is a divine being and isn't one to exaggerate.
Much like the Nain Rouge, wouldn't you say?
It seems the Nain Rouge came to Bo about this very crisis.
Она божество и не является той, кто будет преувеличивать
Совсем как Нэин Руж, не так ли?
Кажется из-за этого кризиса Нэйн Руж приходила к Бо
Скопировать
Kill Trick? !
The Nain Rouge gave me a vision.
Somehow -- he was dead by my hands.
Убила Трика?
Нейн Руж показала мне видение.
Так или иначе, он был убит моими руками.
Скопировать
Why on Earth would you think that?
Because the Nain Rouge gave me a vision.
I was standing over your body.
Почему ты всё-таки так думаешь?
Потому что Нейн Руж показала мне видение
Я стояла над твоим телом.
Скопировать
The good doc must be in limbo.
Where she might have to deal with the Nain Rouge.
That little girl really needs a time out.
- Дайсон добрый доктор должно быть в лимбе
Где ей возможно придеться иметь дело с Наин Руж.
Этой маленькой девочке действительно нужен тайм-аут.
Скопировать
I need to know everything.
She calls herself the Nain Rouge.
I've seen her before, following me around.
Мне нужно все выяснить.
Она называет себя Нейн Руж.
Я видела ее раньше, она следила за мной.
Скопировать
This is no joke.
The Nain Rouge rarely appears and when she does, it means trouble's on its way.
What did she say to you?
И это не шутка.
Нейн Руж на самом деле появляется, и когда она это делает, это означает, что появились проблемы.
Что она тебе сказала?
Скопировать
There's got to be more to you than just my personal stalker.
I am the Nain Rouge.
I'm compelled to witness important events in time.
Ты не просто так меня преследуешь.
Я - Нейн Руж
Мне приходится быть свидетелем важнейших событий времени
Скопировать
Bo?
You met the Nain Rouge?
Uh...maybe.
Бо?
Ты встречал(а) Нэин Ружа?
А...может быть.
Скопировать
To see if those dark feelings you keep bottled up inside are really who you are.
To prove that whatever this thing is- Whatever the Nain Rouge keeps warning me about-
It's already here.
Чтобы увидеть: правда ли те темные чувства, хранящиеся внутри тебя закрытыми, твоя истинная сущность.
Чтобы доказать, что неважно чем это является неважно, о чём меня предупреждает Нэин Руж
Это уже здесь.
Скопировать
The Nain Rouge.
Yeah!
#032;
НэйнРуж.
Да!
Скопировать
It's the thing that's headed this way.
The evil the Nain Rouge spoke about, the evil I've been tracking and fighting for centuries upon centuries
Well, why didn't you just tell me?
Это существа, с которыми мы столкнемся
Зло, которое предвещала Нэйн Руж. Зло, которое я отслеживаю и с которым борюсь Из века в век.
Так почему ты просто не сказал мне?
Скопировать
I doubt that.
The Nain Rouge appeared to you.
She warned you about this approaching disaster.
Сомневаюсь в этом.
Нейн Руж явилась тебе
Она предупредила тебя о надвигающейся катастрофе
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Nain (нэйн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Nain для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэйн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение