Перевод "2 Fast 2 Furious" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 2 Fast 2 Furious (ту фаст ту фйуэриос) :
tˈuː fˈast tˈuː fjˈʊəɹiəs

ту фаст ту фйуэриос транскрипция – 32 результата перевода

He'll be out back of the Spice Market Buffet in 20 minutes.
I feel like I'm in 2 Fast 2 Furious.
Yo, Brian, give me my money or I'm gonna stab you in the fucking stomach, all right?
Он в "Спайс Маркет Буффет", в 20 минутах езды от сюда.
Ну прям как в фильме "Форсаж 2".
Йо, Брайан, гони бабки, а не то получишь пером в пузо, догоняешь?
Скопировать
You don't want to slow down, do you?
Oh, I'm 2 Fast 2 Furious, baby.
Good.
Ты ж не хочешь, чтобы мы тормозили?
Я жажду скорости, детка.
Отлично.
Скопировать
He'll be out back of the Spice Market Buffet in 20 minutes.
I feel like I'm in 2 Fast 2 Furious.
Yo, Brian, give me my money or I'm gonna stab you in the fucking stomach, all right?
Он в "Спайс Маркет Буффет", в 20 минутах езды от сюда.
Ну прям как в фильме "Форсаж 2".
Йо, Брайан, гони бабки, а не то получишь пером в пузо, догоняешь?
Скопировать
- Stan?
- That's 2 Fast2 Furious.
Which means you,ve already seen the first one.
Стэн!
Это же Форсаж 2!
Это значит что первую часть ты уже посмотрела!
Скопировать
You don't want to slow down, do you?
Oh, I'm 2 Fast 2 Furious, baby.
Good.
Ты ж не хочешь, чтобы мы тормозили?
Я жажду скорости, детка.
Отлично.
Скопировать
- 6 minutes to.
- I'm 2 minutes fast.
- I'm 3 minutes behind.
- Бeз шeсти полночь.
- У мeня cпeшaт нa двe минуты.
- A у мeня опaздывaют нa три.
Скопировать
-Completely, Captain.
Surface contact, 2-7-0 , six miles and closing fast.
-It's a warship.
- Совершенно, капитан.
Контакт на поверхности, два-семь-ноль, шесть миль и быстро приближается.
- Это военный корабль.
Скопировать
Wait, another 2 rupees.
2 rupees, Stop all that nonsense and do it fast.
Come soon, I'm getting impatient.
Вот, еще 2 рупии.
Ха, 2 рупии. Давай быстрее работай. Ну же.
Я теряю терпение.
Скопировать
Lieutenant?
Oh, that's what Starfleet cadets used to call these class-2 shuttles-- fast, maneuverable...
but not built for comfort.
Лейтенант?
Так кадеты Звездного Флота называли эти шаттлы 2-го класса - быстрые, маневренные...
но неудобные.
Скопировать
I hope to see you before that.
The fast Saint-Etienne to Paris train will arrive on platform 2.
Here.
Надеюсь, что нам удастся встретиться.
Скорый поезд Сент-Этьен-Париж отправится со второго пути.
Держи.
Скопировать
- What do we do?
Walk real fast, and since this the first day you'll do 2 laps around the field.
Alright, everyone line up.
- Что нам делать?
Идите быстро, быстро, быстро, и поскольку это первый день, Вы сделаете 2 круга вокруг поля.
Хорошо, выстройтесь в шеренгу.
Скопировать
Please, just stop shooting!
Air 2 to ground, you got another vehicle approaching fast from behind.
It's a late-model black Trans Am.
Прекратите стрельбу!
Птица-два земле.° сзади быстро приближается другой автомобиль.
Черный "транс-ам" последней модели.
Скопировать
I'll eat it later.
Imagine... the train stops in Hanau for 2 minutes... so if you don't get off fast...
He wanted to meet us on the platform!
Я съем позже.
Представь себе, поезд стоит в Ханау всего две минуты Поэтому, если ты быстро не выйдешь...
Он обещал встретить нас на платформе?
Скопировать
But the army is inferior.
The Raiders they kill the buildings... and they're nice and fast and they have ensnare... but as far
Maybe I should sometimes give up an expand to kill his main base.
Да армия слишком маленькая.
Волчьи всадники могут разрушать здания, они быстры и у них есть ловушки, но сражаясь против героев 4-4-2 уровней, нихера у них не выйдет.
Как-нибудь забью на расстройку и попытаюсь уничтожить его базу.
Скопировать
He found the pills in your bathroom.
He died at 2 a.m. They're going to shut the case fast.
They're kindly offering to hush up the fact that he took your pills.
Он нашел таблетки у вас в ванной?
Он умер в 2 часа. Они собираются быстро закрыть дело.
Они любезно предложили умолчать о том, что он взял твои таблетки.
Скопировать
Is he seriously giving a speech right now?
This is gonna have to happen pretty fast, so whoever's gonna do it needs to ask a Canadian girl out soon
- Not it. - Not it. - Not it.
Он серьёзно толкает речь?
Это должно случиться очень быстро, так что тому, кто пригласит канадскую девочку, надо поспешить.
Раз-два-три, чур не я.
Скопировать
Only to ask how much longer we must be at sea?
With a fair wind,2 more days.
Do you play cards,your grace?
Только чтобы спросить, сколько нам еще плыть?
При хорошем ветре еще два дня.
Вы играете в карты, ваша милость?
Скопировать
So,what of our personal matter?
Your majesty,I have arranged to send 2 of my colleagues, 2 young lawyers, stephen gardiner, my secretary
What will you have these lawyers do?
И что о нашем личном вопросе?
Ваше величество, я отправил двух моих коллег, молодых юристов, моего секретаря Стефана Гардинера и Эдварда Фокса, на встречу с папой в Орвието, где он по-прежнему находится, и, несомненно, в ужасных условиях.
Что смогут сделать эти юристы?
Скопировать
As it should be.
And your majesty must rest assured, that these 2 gentlemen, these 2 restless lawyers, will not leave
Good.
Как и должна быть.
И ваше величество должен быть уверен, что эти два джентльмена, два неутомимых юриста, не покинут Орвието, пока не достигнут желаемой цели.
Хорошо.
Скопировать
Yeah... just like that.
It took me 2 years.
8 months of it in prison... developing contacts, getting into the network.
Ага... все так и было.
У меня ушло 2 года.
из них 8 месяцев в тюрьме... создавая связи, входя в их сеть.
Скопировать
I of course, am unable to attend.
The vital thing, thomas, is that there be no agreement between the other 2 parties.
I've had private reassurances from the king of france who is after all, our ally that he will never make peace with the emperor,under any circumstances.
Конечно, я не смогу поехать.
Жизненно важно, Томас, чтобы они не договорились между собой.
Король Франции, наш союзник, уверял меня, что ни при каких обстоятельствах он не станет заключать мир с императором.
Скопировать
If you wanna walk away after that... you walk away.
2 o'clock... tomorrow.
Tell the desk jockey you have an appointment with Mr. Higgins.
Если захочешь уйти после этого... то уходи.
2 часа... завтра.
Скажешь, что у тебя встреча с мистером Хиггинсом.
Скопировать
"Imaginationland:
Episode 2" a.k.a The Drying of the Balls
I'm going down to South Park, gonna have myself a time,
1111 Imaginationland Episode 1 13:28:51 15.06.2014
Все персонажи и события в этом шоу, даже те, которые основаны на реальных людях, являются полностью вымышленными.
Все известные голоса исполнены.. неудачно.
Скопировать
Entering the portal in 5 seconds.
Check, 1, 2. Good luck, men!
Godspeed!
- Вход в портал через 5 секунд. - Курт Рассел, я могу проверить связь?
- Проверка, 1, 2.
- Удачи, мужики!
Скопировать
I forgive you.
- 2:00 work for you?
- Yeah, okay.
Я прощаю тебя.
- В два нормально будет?
- Да, хорошо.
Скопировать
That makes sense.
To be going down to the hospital again At 2:00 in the morning?
And you know what?
Это можно понять.
Снова ехать в больницу в два часа ночи?
Знаешь что?
Скопировать
And for that reason, consider to be null and void,so now I believe, that I will take another wife
The Tudors Season 2
-The child had the appearance of a male, about four months old.
По этой причине, считаю его незаконным, так что теперь, я верю что возьму другую жену.
Тюдоры сезон 2 - эпизод 9
На вид это был мальчик, примерно четырех месяцев.
Скопировать
Hold this up.
The code is 1-2-3-4-#.
The bomb is disarmed!
Подержите это.
Код - 1-2-3-4-#.
Бомба разминирована!
Скопировать
We're gonna be cutting it really close.
Lane's shower starts at 4:00, I should be back by 2:00 or 2:30 at the latest.
Got it?
Прием Лейн начинается в 4-00
Я вернусь к 2-00 или 2-30 в крайнем случае. Понял? Понял.
Окей.
Скопировать
46 seconds.
2 minutes.
2 minutes, right!
46 секунд.
Две минуты.
Две минуты, правильно!
Скопировать
Stand by on one.
We're online... in 3...2...1.
Hey, fight fans!
Готовность номер один.
Мы он-лайн... через 3...2...1.
Эй, фанаты борьбы!
Скопировать
Yun-mi is a very good student.
She is the #2 student in school.
She used to be #1.
Юн Ми очень старательная ученица.
Она вторая по успеваемости в школе.
Хотя раньше была первой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 2 Fast 2 Furious (ту фаст ту фйуэриос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 2 Fast 2 Furious для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ту фаст ту фйуэриос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение