Перевод "half-year" на русский
Произношение half-year (хафйио) :
hˈɑːfjˈiə
хафйио транскрипция – 30 результатов перевода
CABOT: The defendant committed murder.
She willfully and maliciously beat a two-and-a-half-year-old child to death and then callously dumped
Do you propose to try your case right here, Miss Cabot?
- Подсудимая совершила убийство.
Она сознательно и с яростью избивала свою полуторагодовалую дочь до смерти, а затем хладнокровно сохранила её останки в шкафу спальни, что бы избежать правосудия.
- Вы предлагаете заслушать ваше дело прямо сейчас, мисс Кэбот? - Нет.
Скопировать
Who's Syd?
Half-year diary.
No, it's OK.
Кто такой Сид?
Полугодовой дневник. Нет, все нормально.
Я разберусь.
Скопировать
The number 12, just as the alexandrine, is an important unit.
There are 12 months in one year, quartal, half-year
Or, in contrast, 24 hours, two alexandrines taken together, 12-12.
В александрийском стихе число 12 очень значимо.
12 месяцев в году, можно поделить на кварталы, полугодия.
Или, например, 24 часа. 2 соединенных александрийских стиха. 12-12.
Скопировать
He is hardened.
Was hidden almost of half-year.
Has returned now.
Матёрый оказался.
Почти полгода прятался.
Сейчас вернулся.
Скопировать
- I'm serious.
Like five-and-a-half-year serious, you know what I mean?
Oh, my God!
— Я не шучу.
Уже пять с половиной лет, ты понимаешь, о чем я?
О, боже!
Скопировать
No!
I just passed the half-year mark.
I'll have some water.
Нет!
Я только прошла полугодовой курс лечения.
Выпью немного воды.
Скопировать
I now know your number in the tentura.
But hurry up, because one second here equals a half-year there.
All right, we press it to Earth now, get the matches, come back and trade them for our guys.
Ваш номер я узнал.
Только быстро, а то одна секунда здесь - это полгода там.
Мы на Землю сейчас жмем, добываем спички, возвращаемся, продаем их, выкупаем ребят наших.
Скопировать
Stop making a federal case out of it,
-The new members are accepted on a trial basis for a half year,
And believe me, this is a half a year of service that,
Ц-ƒл€ тех из вас, кто не знает, в ансамбле есть типа закона... Ц'ватит уже на эти темы.
"то новеньких принимают только после испытательного срока в полгода.
Ц" поверьте мне, господа, эти полгода, все эти песни! ЦЅольшое спасибо... ј сейчас споЄм, все вместе, песню нашего ансамбл€ Ц в последний раз.
Скопировать
- Mum, can you do me a favour? - What is it, Alzbetka?
Do you think that you could give me my pocket money a half year in advance?
I've got unforeseen expenses.
Мама, сделай мне одолжение.
В чем дело? У меня непредвиденные расходы .
Ты не могла бы мне выдать карманные деньги за полгода?
Скопировать
For what?
If you do everything I tell you for the next half year, you can easily reach 123.
- What's that mean?
На что?
Если на протяжении полугода будешь делать всё, что я тебе скажу, легко сможешь набрать 123.
-Ты о чём?
Скопировать
Except that Steerforth was more to be admired than ever, I remember nothing.
He was going away at the end of the half-year... if not sooner, and was more spirited and independent
But beyond this, I remember nothing.
Стирфорт заслуживал восхищения более, чем когда-либо.
Он уехал в конце первого полугодия, если не раньше и стал в моих глазах более одухотворенным и независимым.
И посему более обязывающим, чем раньше и кроме этого я ничего не помню.
Скопировать
If you do everything I say for the next five months, - - I'll turn you into a man women want to share their sexuality with.
OK, so basically I'll be your slave for a half year...
- Imagine how much you'll learn!
если будешь следующие пять месяцев делать всё, что я скажу, я сделаю из тебя мужика, с которым женщины захотят делиться своей сексуальностью.
То есть по сути я должен буду на полгода стать твоим рабом...
Только представь, чему ты научишься!
Скопировать
This has taken so long, I'm dying of hunger! Mr Yuan... Why are the Dondoers after you?
Half year ago... I received some visitors.
They said they were tea merchants from the Eastern lands
что я умираю от голода! почему люди с Дон До сделали с Вами это?
Полгода назад ко мне пришли посетители.
Они оказались чайными торговцами из Восточных земель.
Скопировать
Yeah, I'm surprising him with these muffins.
It's our half-year anniversary.
Wow!
Да, хочу сделать ему сюрприз. Кексы ему принесла.
Мы с ним вместе ровно полгода.
Ух ты!
Скопировать
But a long time ago.
At least half year ago.
Where are the bullets?
Только очень давно.
По меньшей мере полгода назад.
Где пули?
Скопировать
I do not know it, they were my contacts it at a public prosecutor's department, but for this already a hundred of his years, it is my father on his time yet.
For me for example onto a half-year into Japan is needed to travel.
This is a very complicated work.
Я не знаю, у меня были связи в прокуратуре, но это же сто лет назад, ещё при отце.
Ну, я например должен на полгода уехать в Японию.
Это очень сложная работа.
Скопировать
Listen carefully and do not deny me.
- You have to survive the first half year.
Do not interrupt.
Значит, послушай меня очень внимательно:
тебе нужно продержаться пол года, ты понял? Мам!
Послушай! Не перебивай!
Скопировать
It's very personal to me and my family.
Our food safety advocacy work started six years ago when my two-and- a-half-year-old son Kevin was stricken
He went from that to being dead in 12 days.
Это очень личное для меня и моей семьи.
Наша работа по пропаганде безопасной еды началась 6 лет назад когда мой 2,5 летний сын Кевин был поражен кишечной палочкой с штамом 0157:h7 из прекрасного, здорового малыша хороший маленький мальчик у меня есть маленькое фото с собой которая была сделана за две недели до болезни
Он умер через 12 дней после этого
Скопировать
You are so funny.
I just got out of... a five-and-a-half-year relationship, so I'm not looking for anything serious.
- Just sexual activity.
Ты такой смешной.
Я только что вышел из пяти-с-половиной лет отношений, так что я не ищу ничего серьезного.
- Только сексуальную активность.
Скопировать
You'll have to be ready to cash flow the first six months, right, Chris?
A half year should do.
Maybe less.
Так что готовьтесь получить деньги в ближайшие 6 месяцев. Крис? Да.
В течение полугода.
Может, даже раньше.
Скопировать
I told him that in an hour going
With its orthopedics at the half year to Canada
Crazy for the rest!
Я ему сказала, что ты через час со своим ортопедом на помолвку в Канаду отправляешься.
Ты что?
Да? Ты зачем это сделала?
Скопировать
I really hope we're on the same page with this, 'cause I think that we're going to have to deal with this tomorrow morning.
You mean, the page where 15-and-a-half-year-old girls don't go on niernight trips with 18-year-old boys
Yeah. I think we're of the same mind on that.
Я, правда, надеюсь, что в этом вопросе мы с тобой думаем одинаково, потому что, завтра утром нам придется дать свой ответ.
Ты о том, что 15-летние девочки не должны ехать с ночевкой с 18-летними парнями?
Да, думаю, мы с эти определились.
Скопировать
Kat's not home.
Four students didn't make the half-year cut.
You'd think it'd be time to get serious.
Кэт еще не вернулась.
Четверых исключили после этих экзаменов.
Пора бы уже взяться за ум.
Скопировать
I understand just what you mean.
Julie and I have chatted the past half year and we met a month ago.
Chatted?
Я понимаю, о чем вы.
Юли и я переписывались полгода и месяц назад встретились.
Переписывались?
Скопировать
- They haven't booked you for ages. - Asshole.
I had a shooting a half year ago for Rolex.
-A shooting?
- Они уже вечность тебя не приглашали.
- У меня были съемки для Rolex полгода назад.
- Съемки?
Скопировать
- Your first time, how longe have you been with him?
Two and a half year in ny office before that, London.
And... your company helped you with your e h-1b visa?
- Ваш первый раз. Как долго вы работаете на него?
- Два с половиной года в Нью-Йорке, а до этого в Лондоне.
- И... ваша компания помогла вам с получением рабочей визы? - Конечно.
Скопировать
How long you two had this place?
Laura bought it a half year ago.
- Larry, go help her with that. - Oh.
Давно у вас этот дом?
Лора купила его полтора года назад.
Ларри, пойди помоги ей.
Скопировать
I had three year of it when Esther got her cancer.
Now I've had two and a half year with Norman.
What kind of cancer did your daughter have, Bridget?
Когда у Эстер обнаружили рак, это продолжалось 3 года.
С Норманом уже 2 с половиной.
Рак чего был у вашей дочери, Бриджет?
Скопировать
I forthwith enter a six-month separation order.
Mercer can't work this out - over the next half year...
- Your Honor, a new issue - has come to our attention.
Я незамедлительно назначаю 6-месячное распоряжение о раздельном проживании супругов.
Если мистер и миссис Мерсер не смогут договориться за следующие полгода...
- Ваша честь, нам стало известно о новом вопросе, подлежащем обсуждению судом.
Скопировать
Take a look at these.
These were taken a half year after Dal Po had been rescued from the sea.
- Is that...
Взгляни-ка сюда.
Фотографии были сделаны через полгода после спасения Даль По.
- На них...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов half-year (хафйио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы half-year для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хафйио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение