Перевод "half-year" на русский
Произношение half-year (хафйио) :
hˈɑːfjˈiə
хафйио транскрипция – 30 результатов перевода
He is hardened.
Was hidden almost of half-year.
Has returned now.
Матёрый оказался.
Почти полгода прятался.
Сейчас вернулся.
Скопировать
- Mum, can you do me a favour? - What is it, Alzbetka?
Do you think that you could give me my pocket money a half year in advance?
I've got unforeseen expenses.
Мама, сделай мне одолжение.
В чем дело? У меня непредвиденные расходы .
Ты не могла бы мне выдать карманные деньги за полгода?
Скопировать
The number 12, just as the alexandrine, is an important unit.
There are 12 months in one year, quartal, half-year
Or, in contrast, 24 hours, two alexandrines taken together, 12-12.
В александрийском стихе число 12 очень значимо.
12 месяцев в году, можно поделить на кварталы, полугодия.
Или, например, 24 часа. 2 соединенных александрийских стиха. 12-12.
Скопировать
I now know your number in the tentura.
But hurry up, because one second here equals a half-year there.
All right, we press it to Earth now, get the matches, come back and trade them for our guys.
Ваш номер я узнал.
Только быстро, а то одна секунда здесь - это полгода там.
Мы на Землю сейчас жмем, добываем спички, возвращаемся, продаем их, выкупаем ребят наших.
Скопировать
Stop making a federal case out of it,
-The new members are accepted on a trial basis for a half year,
And believe me, this is a half a year of service that,
Ц-ƒл€ тех из вас, кто не знает, в ансамбле есть типа закона... Ц'ватит уже на эти темы.
"то новеньких принимают только после испытательного срока в полгода.
Ц" поверьте мне, господа, эти полгода, все эти песни! ЦЅольшое спасибо... ј сейчас споЄм, все вместе, песню нашего ансамбл€ Ц в последний раз.
Скопировать
Except that Steerforth was more to be admired than ever, I remember nothing.
He was going away at the end of the half-year... if not sooner, and was more spirited and independent
But beyond this, I remember nothing.
Стирфорт заслуживал восхищения более, чем когда-либо.
Он уехал в конце первого полугодия, если не раньше и стал в моих глазах более одухотворенным и независимым.
И посему более обязывающим, чем раньше и кроме этого я ничего не помню.
Скопировать
- I'm serious.
Like five-and-a-half-year serious, you know what I mean?
Oh, my God!
— Я не шучу.
Уже пять с половиной лет, ты понимаешь, о чем я?
О, боже!
Скопировать
No!
I just passed the half-year mark.
I'll have some water.
Нет!
Я только прошла полугодовой курс лечения.
Выпью немного воды.
Скопировать
Who's Syd?
Half-year diary.
No, it's OK.
Кто такой Сид?
Полугодовой дневник. Нет, все нормально.
Я разберусь.
Скопировать
You'll have to be ready to cash flow the first six months, right, Chris?
A half year should do.
Maybe less.
Так что готовьтесь получить деньги в ближайшие 6 месяцев. Крис? Да.
В течение полугода.
Может, даже раньше.
Скопировать
I understand just what you mean.
Julie and I have chatted the past half year and we met a month ago.
Chatted?
Я понимаю, о чем вы.
Юли и я переписывались полгода и месяц назад встретились.
Переписывались?
Скопировать
I do not know it, they were my contacts it at a public prosecutor's department, but for this already a hundred of his years, it is my father on his time yet.
For me for example onto a half-year into Japan is needed to travel.
This is a very complicated work.
Я не знаю, у меня были связи в прокуратуре, но это же сто лет назад, ещё при отце.
Ну, я например должен на полгода уехать в Японию.
Это очень сложная работа.
Скопировать
It's very personal to me and my family.
Our food safety advocacy work started six years ago when my two-and- a-half-year-old son Kevin was stricken
He went from that to being dead in 12 days.
Это очень личное для меня и моей семьи.
Наша работа по пропаганде безопасной еды началась 6 лет назад когда мой 2,5 летний сын Кевин был поражен кишечной палочкой с штамом 0157:h7 из прекрасного, здорового малыша хороший маленький мальчик у меня есть маленькое фото с собой которая была сделана за две недели до болезни
Он умер через 12 дней после этого
Скопировать
You are so funny.
I just got out of... a five-and-a-half-year relationship, so I'm not looking for anything serious.
- Just sexual activity.
Ты такой смешной.
Я только что вышел из пяти-с-половиной лет отношений, так что я не ищу ничего серьезного.
- Только сексуальную активность.
Скопировать
- They haven't booked you for ages. - Asshole.
I had a shooting a half year ago for Rolex.
-A shooting?
- Они уже вечность тебя не приглашали.
- У меня были съемки для Rolex полгода назад.
- Съемки?
Скопировать
Kat's not home.
Four students didn't make the half-year cut.
You'd think it'd be time to get serious.
Кэт еще не вернулась.
Четверых исключили после этих экзаменов.
Пора бы уже взяться за ум.
Скопировать
But a long time ago.
At least half year ago.
Where are the bullets?
Только очень давно.
По меньшей мере полгода назад.
Где пули?
Скопировать
I really hope we're on the same page with this, 'cause I think that we're going to have to deal with this tomorrow morning.
You mean, the page where 15-and-a-half-year-old girls don't go on niernight trips with 18-year-old boys
Yeah. I think we're of the same mind on that.
Я, правда, надеюсь, что в этом вопросе мы с тобой думаем одинаково, потому что, завтра утром нам придется дать свой ответ.
Ты о том, что 15-летние девочки не должны ехать с ночевкой с 18-летними парнями?
Да, думаю, мы с эти определились.
Скопировать
I told him that in an hour going
With its orthopedics at the half year to Canada
Crazy for the rest!
Я ему сказала, что ты через час со своим ортопедом на помолвку в Канаду отправляешься.
Ты что?
Да? Ты зачем это сделала?
Скопировать
Listen carefully and do not deny me.
- You have to survive the first half year.
Do not interrupt.
Значит, послушай меня очень внимательно:
тебе нужно продержаться пол года, ты понял? Мам!
Послушай! Не перебивай!
Скопировать
CABOT: The defendant committed murder.
She willfully and maliciously beat a two-and-a-half-year-old child to death and then callously dumped
Do you propose to try your case right here, Miss Cabot?
- Подсудимая совершила убийство.
Она сознательно и с яростью избивала свою полуторагодовалую дочь до смерти, а затем хладнокровно сохранила её останки в шкафу спальни, что бы избежать правосудия.
- Вы предлагаете заслушать ваше дело прямо сейчас, мисс Кэбот? - Нет.
Скопировать
- Your first time, how longe have you been with him?
Two and a half year in ny office before that, London.
And... your company helped you with your e h-1b visa?
- Ваш первый раз. Как долго вы работаете на него?
- Два с половиной года в Нью-Йорке, а до этого в Лондоне.
- И... ваша компания помогла вам с получением рабочей визы? - Конечно.
Скопировать
If you do everything I say for the next five months, - - I'll turn you into a man women want to share their sexuality with.
OK, so basically I'll be your slave for a half year...
- Imagine how much you'll learn!
если будешь следующие пять месяцев делать всё, что я скажу, я сделаю из тебя мужика, с которым женщины захотят делиться своей сексуальностью.
То есть по сути я должен буду на полгода стать твоим рабом...
Только представь, чему ты научишься!
Скопировать
For what?
If you do everything I tell you for the next half year, you can easily reach 123.
- What's that mean?
На что?
Если на протяжении полугода будешь делать всё, что я тебе скажу, легко сможешь набрать 123.
-Ты о чём?
Скопировать
Yeah, I'm surprising him with these muffins.
It's our half-year anniversary.
Wow!
Да, хочу сделать ему сюрприз. Кексы ему принесла.
Мы с ним вместе ровно полгода.
Ух ты!
Скопировать
This has taken so long, I'm dying of hunger! Mr Yuan... Why are the Dondoers after you?
Half year ago... I received some visitors.
They said they were tea merchants from the Eastern lands
что я умираю от голода! почему люди с Дон До сделали с Вами это?
Полгода назад ко мне пришли посетители.
Они оказались чайными торговцами из Восточных земель.
Скопировать
Take a look at these.
These were taken a half year after Dal Po had been rescued from the sea.
- Is that...
Взгляни-ка сюда.
Фотографии были сделаны через полгода после спасения Даль По.
- На них...
Скопировать
How long you two had this place?
Laura bought it a half year ago.
- Larry, go help her with that. - Oh.
Давно у вас этот дом?
Лора купила его полтора года назад.
Ларри, пойди помоги ей.
Скопировать
Not mine, no.
. one of the guys, uh, in the clinical trial-- uh, Ben-- has two little kids, four and a one-and- a-half
Died on Tuesday.
Не у меня, нет.
Но, ... у одного парня, в группе клинического исследования, Бена, у него было двое маленьких детей, четыре и полтора года.
Во вторник он умер.
Скопировать
I knew that you were switched.
I found out 12 and a half year ago when Daphne was 3.
Angelo secretly had her D.N.A. tested.
Я знала, что вас поменяли.
Я узнала 12 с половиной лет назад, когда Дафни было 3 года.
Анджело втайне сделал ДНК тест.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов half-year (хафйио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы half-year для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хафйио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
