Перевод "здоровый" на английский

Русский
English
0 / 30
здоровыйhuge wholesome sound robust strong
Произношение здоровый

здоровый – 30 результатов перевода

- Какого черта, я был в командировке!
А как здоровье племянника?
- Какого племянника?
I had a business trip!
And how's the nephew doing? - What nephew?
- The beloved one!
Скопировать
Джим Хьюстон.
- Тогда за твоё здоровье, мистер Хьюстон.
Здесь всегда рады таким, как ты.
Jim Houston.
Well, your very good health, Mr. Houston.
There's always a call for men like you here.
Скопировать
- Не хотел попадаться на глаза никому, так что пошёл кратчайшим путём.
- Здорово тебя отделали, я смотрю.
- Послушай, Хорнер. Помнишь, вчера ты сделал мне предложение?
Well, I didn't want anybody to see me so I came up the shortest way.
They fixed you up real pretty, didn't they?
Listen, Horner, yesterday you made me a proposition.
Скопировать
Хорошо вьIглядишь.
Просто здорово.
А я неверное не очень...
You look good.
You look good.
I guess I don't look so good.
Скопировать
Зря было есть столько мороженных голосовые связки очень чувствительные на температуру жидкости, особенно мороженных
Ты сможешь купаться когда будешь здоровы
Откуда это у тебя?
You shouldn't have eaten so much ice creams voice cords are very sensitive for temperature changes of liquid, especially ice creams
You can go for a swim when you recover
Where did you get it from?
Скопировать
Бедная тетя так опечаленна, что целые дни проводит у трупа.
Я уже всерьез опасаюсь за её здоровье, боюсь и её потерять...
Ваша сотрудница сказала, что вы дадите разрешение на эксгумацию...
Imagine, my aunt, poor ... It is the most sad ...
What we did was take the corpse to the house ... She is with neighbors, watching over him ...
They told me they could give me here an exhumation order. Yes, yes ... I see ...
Скопировать
- Чтобы показать, как мы живём.
Здорово.
Помашу себе из телевизора.
- To show the masses how we live.
So exciting.
I'll have to wave to myself.
Скопировать
И это будет проходить под музыку.
Разве не так здорово иметь самый большой магнитофон в мире?
Под музыку которой мы могли бы танцевать, если не было так много крови вокруг!
Well, it can talk.
The little slave-robot can talk.
And it's going to have some music.
Скопировать
- [Beeping Stops]
- У них все в порядке со здоровьем?
- Что?
- [Beeping Stops]
- Are they in good health?
- What?
Скопировать
Да.
Шахтеры здоровы и достаточно модлоды.
Позже, дорогуша, позже.
Yes.
The miners are healthy and fairly young.
Later, dear, later.
Скопировать
Есть ещё кое-что, что я хорошо знаю.
Что ты тот, кто ты есть. и это здорово.
Извините?
There's something else I know just as well.
And that is you are what you are, and that's good, too.
I beg your pardon?
Скопировать
-Он будет хорошо на тебе смотреться.
Здорово смотрится.
Взгляни в зеркало.
-lt'll look good on you.
If you want... lt looks great.
Look in the mirror.
Скопировать
Дети, вашему поколению предстоит большая работа.
Здорово!
Будем здоровы!
Children your generation now belong to this great work.
Excellent!
Cheers!
Скопировать
Здорово!
Будем здоровы!
Везет же тебе, Толя, у тебя такой отец.
Excellent!
Cheers!
Blessed are you, Tolj, since you have such a father.
Скопировать
Вы не готовили доклад о моем...
- душевном здоровье? - Конечно, нет.
- И Номер Шесть не увидится с вами позднее?
You aren't preparing a report on my...
- ...mental health?
- Number Six didn't see you later? - No.
Скопировать
Немного... - Что ж.
Это здорово.
И... если Вы можете, раз Вы крутитесь в тех кругах... Если Вы можете...
A little bit...
- Well. That's great.
And... if you could, since you're maneuvering through it, if you could...
Скопировать
- Я тебе морду набью.
Если бы Александр нас видел, он бы здорово посмеялся.
Тебя подвезти?
- Well, prepare to be blessed then.
If Alexandre could see us now...
Can I give you a ride?
Скопировать
- Он немного задержался.
- По причине здоровья.
Да.
- He got a bit late.
- For health reasons.
Yes.
Скопировать
Сначала попробуй сам.
За здоровье короля!
На здоровье!
First taste yourself.
Hail the king!
Cheers!
Скопировать
За здоровье короля!
На здоровье!
Пусть здравствует!
Hail the king!
Cheers!
Long live!
Скопировать
Мне уже легче.
Это правда здорово.
- Не разбрасывай их повсюду.
Now I feel better.
That's really great.
- Don't scatter them all over the place.
Скопировать
Сделано в Японии.
Здорово, можно потрогать?
Пожалуйста.
Made in Japan.
It's nice - may I touch it?
Please.
Скопировать
В принцессу.
Вот здорово!
И я в нее влюблен!
With the Princess.
What? Fantastic!
She's the one I love too!
Скопировать
Есть у меня для вас одна волшебная вещь.
Лети на здоровье!
- Хочешь пойти погулять?
I've got something magic for you.
Devil's speed!
- Want to go for a walk?
Скопировать
Но я не уверен, что мы говорим об одном и том же человеке.
-Месье Блисс - здоровый мужик?
-Да, верно.
- Mr. Bliss is a tall redhead, right? - Yes, that's right.
Just as I feared.
I don't have his key.
Скопировать
Каково это, работать в комедии Патрисии?
О, очень здорово!
"Идеалы в консервах" будут иметь успех, после того, как люди заговорят об этом!
What's it like working in Patricia's comedy?
It's great fun!
'Ideals in a can' will be a success, after Macbeth people will be talking about it!
Скопировать
Правда.
Это здорово.
- Ты плачешь?
I really do.
Let's just... think.
I thought you weren't going to cry.
Скопировать
Что еще? - Это всё.
Будьте здоровы.
Можешь не готовить, я сам справлюсь.
No, thank you.
God bless him.
If that's for tonight, you needn't bother. I have my own dinner.
Скопировать
Действительно получилось!
Вот это здорово!
Клайд, почему ты хочешь жениться на мне?
I mean, I really did.
I never figured on that.
Clyde, why do you want to marry me?
Скопировать
Спокойной ночи, дорогая.
Как здорово быть дома.
Я люблю тебя, папа.
Good night, darling.
It's so nice to be home.
I love you, Papa.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов здоровый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы здоровый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение