Перевод "землянин" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение землянин

землянин – 30 результатов перевода

Я как раз вспомнил.
Есть один землянин, который не напоминает мне кровяного червя.
Это Кирк.
I just remembered.
There is one Earth man who doesn't remind me of a Regulan blood worm.
That's Kirk.
Скопировать
Ни один мужчина не смеет касаться жены теера.
Она была готова умереть, землянин.
Я была горда подчиниться законам.
No man may touch the wife of a Teer.
She was prepared to die, Earthman.
I was proud to obey the laws.
Скопировать
Может, быть теером означает видеть по-новому.
Вы мне начинаете нравиться, землянин.
И я увидел страх в глазах клингона.
Perhaps to be a Teer is to see in new ways.
I begin to like you, Earthman.
And I saw fear in the Klingon's eye.
Скопировать
Спок может рассказать, что такая медитация - это что-то личное.
О ней не говорят, тем более с землянином.
Это очень удобный предлог, посол, но--
Spock will tell you that such meditation is a personal experience.
Not to be discussed. Especially not with Earthmen.
That's a very convenient excuse, ambassador, but...
Скопировать
Никто из землян не может.
Кто тебе сказал, что я землянин?
Как долго они длятся?
No Earthman can.
Did I say I was an Earthman?
How long do they usually last?
Скопировать
Обычно это считают просто легендой, Но, похоже, что Чарли обладает такими возможностями.
Какова возможность того, что Чари не землянин, а тазианец?
Нет, не сказал бы, если только они не абсолютно такие же как земляне.
It's generally been regarded as legend, but Charlie seems to possess this power.
What are chances Charlie's not an Earthling but a Thasian?
No, I don't think so, unless they're exactly like Earthlings.
Скопировать
Только двое из них: и они находятся под влиянием одного существа из другой галактики.
Он выглядит как землянин.
Это только маскировка.
Only two of them: and they are under the influence of some creature from another galaxy.
He looked like an Earth creature.
That's only a disguise.
Скопировать
Или - все.
Землянин!
Капитан! Кто это?
Perhaps everything.
Earthling!
Captain!
Скопировать
Метрон?
Это твой противник, землянин.
Я слышал каждое твое слово.
Who is this?
The Metron? This is your opponent, earthling.
I have heard every word you have said.
Скопировать
Ну, я этот человек, ваше величество.
И я из расы людей, которые живут гораздо дольше, чем любой землянин.
Даже если я приму это, вы нарушили наши законы.
Well, I am that man, sire.
And I come from a race of people that live far longer than any Earthman.
Even if I accept your claim, you have broken our law.
Скопировать
Все земляне хотят войны.
Ах, но Мастер не землянин.
Мне прискорбно в этом признаваться, но он отступник нашей расы и он использует существ по имени оргоны, чтобы нападать на ваши корабли и корабли землян.
All Earthmen are determined upon war.
Ah, but the Master is not an Earthman.
I'm sorry to have to admit it, but he's a renegade of my own race and he's using creatures called Ogrons to attack your spaceships and those of the Earthmen.
Скопировать
Какие меры приняты тобой для предотвращения дальнейших покушений?
Как вам уже известно, я имплантировал еще одного землянина -
Буна.
What measures have you taken to deflect further attacks?
You already know I have implanted another human
Boone.
Скопировать
Все судьи назначаются Землей.
Так что они всегда предпочтут землянина марсианке.
Я не получила ничего.
All the judges are appointed by Earth.
So they always favor Earth naturals over Martian-born.
I got nothing.
Скопировать
- Я договорился с Донованом!
- Донован землянин!
Что бы он не думал, он не заправляет Сопротивлением.
- I checked with Donovan!
- Donovan's Earthside!
Whatever he thinks, he doesn't run the Resistance.
Скопировать
Если ты хочешь торговаться на аукционе, трать свои собственные деньги.
Я землянин...
У меня нет денег.
If you want to bid at the auction, use your own money.
I'm human...
I don't have any money.
Скопировать
Вместо этого, они съедят всего лишь одного человека на свой выбор.
Мы решили съесть первого землянина, который съел нашего ребенка.
Вот преступник, которого заснял наш спутник-нянька.
Instead, they'll eat only one human of their choice.
We'll eat the first earthling who ate our offspring.
Here is the culprit, as photographed by our nanny-cam satellite.
Скопировать
Бууу!
Сегодня по кабельному телевидению мир с ужасом будет наблюдать... как землянина съедят заживо.
Эту жуткую сцену невообразимой жестокости спонсирует "Рыбный Джо"!
Boo!
Tonight, the world watches in horror as an earthling is eaten alive on network TV.
This scene of unimaginable carnage is brought to you by Fishy Joe's!
Скопировать
- Ты еще пожалеешь, когда выйдешь.
Зачем ты делаешь это Землянин?
Ты не Мутари. - В чем проблема, приятель.
- You're gonna be a lot sorrier.
Why do this, human? You are not Mutari.
- What's your problem, pal?
Скопировать
У Дрази год равен 14 ваших месяцев.
Ты сможешь удержать Фиолетовых Дрази так долго, землянин?
Это наш обычай.
One Drazi year equal 1.2 human years.
Can you keep Purple Drazi prisoner that long, Earther?
This is our way.
Скопировать
Мутаи не для тебя.
Ты слышал его, Землянин.
Тожественный прием окончен, асс.
The Mutai is not for you.
You heard him, Earthling.
You've worn out your welcome, ace.
Скопировать
- Отстань!
Землянин.
Кто ты такой?
- Stroke off!
Earther.
Who in the hell are you?
Скопировать
Признание?
'Землянин сорока трех лет от роду, Уильям Патрик Сэмюэлс, рожденный в городе Берген, Норвегия...'
Мы знаем, кто он такой.
Confession?
'A 43-year-old male human, William Patrick Samuels, - 'born Bergen, Norway...'
- We know who he is.
Скопировать
Боже, Надеюсь, что я не прав.
Эй, Землянин!
Свободный Марс.
I hope to God I'm wrong.
Hey, Earther!
Free Mars.
Скопировать
Марс никогда не будет свободен пока песок не станет красным от крови Землян.
Спасибо Землянин.
Чёрт побери.
Mars will never be free... ... untilthesandsrun red with Earther blood.
Thanks for ending it, Earther.
Damn it.
Скопировать
Я знал, ты посоветуешь.
- Вчера ты поступил правильно, Землянин.
- Гарибальди, Калибан.
I knew I could count on you.
- You did well last night, Earther.
- Garibaldi, Caliban.
Скопировать
Он будет храбро сражаться.
Вавилоне 5 скоро произойдет спортивное историческое событие бывшая звезда Воукер Смит станет первым Землянином
- Что я говорил?
He will fight bravely.
Babylon 5 is about to be the site of a history-making event as Walker Smith prepares to be the first human to fight in the Mutai.
- What did I say?
Скопировать
Машина работает неплохо, не правда ли?
Она бы работала лучше если этого пожелает Землянин.
Здесь так холодно.
The machine's working out well, isn't it?
It would work better if you were out there making the Earthling wish.
It's so cold out there.
Скопировать
И это в вашем мире называется громко?
Землянин Бастиан Бальтазар Бакс и Отрейо, воин с Великой Равнины хотят видеть хозяина этого замка!
Это должно привлечь внимание кого-нибудь.
Is that what you call loud in your world?
The Earthling Bastian Balthazar Bux and Atreyu, the warrior from the Great Plains demand to see the master of this castle!
That should get somebody's attention.
Скопировать
Возвращайся и играйся со своими быками деревенский мальчик!
Почему ты не вернешься и не поиграешь в героя в своем мире, Землянин?
Бастиан! Каждый раз, когда ты используешь Орин, ты теряешь одно из своих воспоминаний.
Go back and play with your buffaloes country boy!
Why don't you go back and play hero in your own world, Earthling?
Every time you use Auryn, you lose one of your memories.
Скопировать
Фантазия!
Землянин спасет Императрицу!
Нимбли!
Fantasia!
An Earthling to save the Childlike Empress!
Nimbly!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов землянин?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы землянин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение