Перевод "шлюха" на английский

Русский
English
0 / 30
шлюхаbitch whore
Произношение шлюха

шлюха – 30 результатов перевода

- Я придумал подписи к снимкам.
Меня тошнит от этих шлюх.
Хорошо бы разбогатеть.
- I've knocked up a few captions. - Yeah?
I'm fed up with those bloody bitches.
I wish I had tons of money.
Скопировать
Он живет с девкой по имени Мария. Она скажет, где он.
Она свеженькая молодая шлюха в этих местах.
Где она?
He lives with a girl called Maria who'll tell you.
She's a fresh young whore in the territory.
Where's she?
Скопировать
Знаешь...
Я шлюха.
Я привела тебя сюда только, чтобы ты заговорил.
You know...
I'm a whore.
I had you come to my place only to make you talk.
Скопировать
Меня от Вас тошнит.
Грязная шлюха!
Я ненавижу Вас!
You make me sick.
Dirty whore!
I hate you!
Скопировать
Пойди и встань в угол.
Королевой была Изабелла Баварская, бесстыдная шлюха на троне... ее покрытое вшами тело было украшено
Все они были отвратительны - и Жиль Де Ре, и Карл VI, и Изабелла Баварская.
Go stand in the corner.
The queen was IsabeIIa of Bavaria, a shameless strumpet of a queen her Iice-ridden body bedecked with gold and pearls.
They were all disgusting: GiIIes De Rais, charles VI, and Lady IsabeIIa.
Скопировать
Я строил этот дом по кирпичику.
И, конечно же, эта шлюха Шарлотта не заставит меня уехать.
Я куплю всю армию врага за наличные.
I've built this house brick after brick.
And of course that slutty Carlotte won't make me move out.
I will buy all the enemy's army in cash.
Скопировать
Ну, так знай.
Она простая шлюха, и я желал её.
Но не больше этого.
Now you know.
She was a slut and I wanted her.
But not any more.
Скопировать
Я не звал её сюда.
Она простая, обыкновенная шлюха.
Она просто не сравнится с тобой.
I didn't ask her here.
She's no more than a common slut.
There's no comparison with what I feel for you.
Скопировать
Я пожертвую душой ради счастья других...
Ангельская шлюха!
Почему ты оставил меня в живых?
I offer my soul for the happiness of the others...
Angel whore!
Why have you left me alive?
Скопировать
- И что с ней произошло?
Они забрали её, назвали шлюхой.
Однажды она придет за тобой.
I remember when I gave compresses when I was sick. - And what happened to her?
They took her, I and ozmerjali with red slut.
She will be a come on you.
Скопировать
- Она ждет парня.
- Заткни эту скулящую шлюху.
Тихо. Хватит болтать.
- Waiting for her man to come home.
- Keep that cheap, wailing slut quiet!
Let's cut out the community sing.
Скопировать
- Не надо так.
Хватит с меня цыган и шлюх!
Кого ты считаешь шлюхой?
Well, all right.
What is all right? Get out. I have had enough of gipsies and whores.
Who are you calling a whore?
Скопировать
Хватит с меня цыган и шлюх!
Кого ты считаешь шлюхой?
- Тебя тоже.
What is all right? Get out. I have had enough of gipsies and whores.
Who are you calling a whore?
You are the whore. And you...
Скопировать
Смерть будет менее болезненной.
Я настоящая шлюха!
Попытайся быть хорошей девочкой...
Death'll be less painful.
I'm a real slut!
Try to be a good girl...
Скопировать
В чем дело?
Шлюха!
Хитрая бестия!
What's the matter?
You slut!
Rat face!
Скопировать
Я её раньше видел.
Смахивает на шлюху. Я сказал, что вы уехали, но она упрямая.
Сожалею, месье Дельво уезжает и не может вас принять. Но я в курсе всего, можете передать мне, если хотите.
She insists on seeing you. I don't know her.
Looks like a tramp.
Sorry, but Mr. Delvaux is leaving on a trip and can't see you now.
Скопировать
Она другая.
Все женщины - шлюхи.
Кроме моей матери, она святая. А когда потом её увидишь?
- I don't like that word.
When you say she's different, don't forget what the Italians say.
"All women are prostitutes, except my mother.
Скопировать
Я его не знаю, не уверен в нем, определенные вещи я не спрашиваю.
Я не хочу идти по шлюхам, я хочу спать!
Завтра уезжать.
I don't know the guy, I can't just ask things like that.
I don't want to find prostitutes, I want to go to bed.
We're leaving tomorrow
Скопировать
Маргарита, я сумасшедший! Сумасшедший, но я не могу жить без тебя!
Ты знаешь, что эти двое хотели пойти по шлюхам?
А я не захотел.
Margherita, I may be crazy but I cannot leave without you
Do you know that those two wanted to look for prostitutes?
But I said no
Скопировать
Знаешь, что я тут напишу?
- Шлюха! Шлюха! - Минутку, господа!
Я аморальный... Теперь я, безнравственный, а не аморальный
You know what I'm going to write?
"Bitch"!
I am an amoral not an immoral
Скопировать
Наталино!
Она же шлюха!
Она была шлюхой!
Natalino!
She was a whore!
She was a whore!
Скопировать
Она же шлюха!
Она была шлюхой!
Что я такого сделал?
She was a whore!
She was a whore!
What did I do?
Скопировать
И вправду наш Август! Приятно ли катание на лодке, а?
И он стал шлюхой.
Небось, накрашен с утра.
It is the same one, our August, you like to ride in a boat, eh?
Here's the whore.
This morning you have been changed.
Скопировать
Так же, как и ты.
От лондонской воровки до колониальной шлюхи.
Ты права.
So as you.
From the London thief to the colonies' tart.
You're right.
Скопировать
Посмотри мне прямо в глаза и скажи, прав ли я.
Ведь не только чтобы отомстить Ивонне, чтобы проучить всех этих шлюх, которые отказывали тебе, ты вышел
Убивал, я уверен.
Look me in the eyes and tell me if I'm wrong.
It's not just for revenge against Yvonne. It's to say no to all those sluts, to free yourself, that you went into the streets on May 1st, and killed that girl.
No, I didn't kill!
Скопировать
Очень тебе подходят, не так ли?
Лежать у шлюхи промеж ног
Всю жизнь, похоже, я бы мог.
It's most appropriate, isn't it?
Squeezed twixt the thighs On a bed of sighs
That's the only way to be
Скопировать
Адресовано лично вам.
Нет, мсье Мегрэ, убийца шлюх с болот отнюдь не ненормальный.
По здравому размышлению твой маленький номер оказался очень даже ничего.
And personal, too.
The killer of those sluts in the Marais is not A MADMAN!
On second thought, your little number isn't so bad.
Скопировать
Пропойцы!
Шлюхи!
Месье префект, для нас большая честь приветствовать вас на генеральной репетиции.
Drunkards!
Whores!
Prefect, we are honoured to welcome you at this dress rehearsal
Скопировать
Я хотела бы стать твоей женой.
Я хочу быть твоей женой... и при этом жить весело и беззаботно, как шлюха.
Не знаю почему, но именно сегодня я почувствовал, что ты нужна мне.
I'd like to be your wife and be faithful to you.
I'd like it all: to be your wife... and to whore around and have fun.
I feel that I love you tonight, that I need you.
Скопировать
И, боюсь, я сделала выбор.
Я шлюха, и это навсегда. Я чувствую себя шлюхой и не желаю изменяться!
Нет, я не верю, это не так.
I've never wanted to choose.
I'm just a whore, and I'll always be a whore.
I don't want to be anything else! That's not true.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шлюха?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шлюха для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение