Перевод "шлюха" на английский

Русский
English
0 / 30
шлюхаbitch whore
Произношение шлюха

шлюха – 30 результатов перевода

Нет.
Я решил написать куда более могущественной даме, куда более великой, чем эта вредная шлюха,
и гораздо более склонной к доброте.
No.
I have resolved to write to another lady who is far greater, far greater than that mischievous whore
and far more likely to be kind.
Скопировать
Парни, повеселимся в Лиссабоне!
Там лучшие в мире шлюхи.
Болтают даже тогда, когда ты ничего понимаешь.
We're gonna have fun in lisbon,boys!
The whores are the best in the world.
Even if you can't understand a word they say.
Скопировать
Анна... Потому что я знаю, что происходит в другом случае.
Мою сестру все называют главной шлюхой.
Простите, если я оскорбил вас.
Anne... because I know how it goes otherwise.
My sister is called "the great prostitute" by everyone.
I'm sorry if I offended you.
Скопировать
Его величество.
Дорогая шлюха.
Я не шлюха, ваше величество.
His Majesty.
You are expensive, huh?
An expensive whore! I am no whore Your Majesty.
Скопировать
Дорогая шлюха.
Я не шлюха, ваше величество.
Я люблю его величество, и думаю, что он любит меня.
You are expensive, huh?
An expensive whore! I am no whore Your Majesty.
I love His Majesty. I believe he loves me.
Скопировать
Конечно, длинный.
Я же не полная шлюха. Дело в другом, он не позвонил.
А секс-то был ничего?
I'm not a complete slut.
The point is, he hasn't called since.
- So how was the sex?
Скопировать
Я думал, мы с тобой — товарищи.
Позволял тебе вести бизнес, водить сюда шлюх.
Помнишь, ты просил меня привезти воды... когда с ней было туго — разве я не привез?
I thought we were compadres, you and I.
I let you run your business, have your whores.
When you asked me for your own per Sona I supply of water when the lumbing went down, did I not provide it?
Скопировать
Чё блин с тобой такое?
Ты похож на пуэрториканскую шлюху.
Меня от тебя тошнит.
What the hell is wrong with you?
You look like a Puerto Rican whore.
You make me sick.
Скопировать
Я была на мели, а он заплатил мне кучу денег.
Мадетта, так ты шлюха?
Но я за это не платит.
I was broke and he paid me a lot of money.
You a hooker, Maudette?
Because I don't pay for it.
Скопировать
Ты тоже много чего знаешь.
А еще есть шлюхи, которые специализируются на вампирах.
Они пьют Настоящую Кровь, чтобы поддерживать себя в форме, и еще у них есть телохранители на тот случай, если вампир слишком расшалиться.
The way that you just know things sometimes.
There's also hookers who specialize in vampires.
They drink Tru Blood to keep their supply up, and they keep a bodyguard there in case the vamp gets a little too frisky.
Скопировать
Я спрашиваю вас, Пеннингтон!
Его Светлость не желает иметь ничего общего с возвышением шлюхи Короля!
Кто шлюха?
I'm asking you, Pennington!
His grace wants nothing to do with the elevation of the king's whore!
Who's a whore?
Скопировать
Если я могу любить ее, почему они не могут?
Если вы убьете шлюху короля вы будете любимы господом и всеми истинно верующими в Англии
К сожалению, святой отец, мне не удалось.
And if I can love her, why shouldn't they?
If you succeed in killing the King's whore, you will be the beloved of God, and truly of all the faithful people of England.
Unfortunately, Holy Father, I failed.
Скопировать
Мне жаль, что так случилось случайность.
Будет еще одна, когда мы найдем твою шлюху.
Никто не умер? Вот найду твою девку! Увидишь, что тогда будет!
I'm sorry. It was an accident. It was an accident.
There's going to be another accident when I find that bitch of yours!
"No one's died." Wait and see what happens to her when I fucking see her!
Скопировать
Это уик-енд среди парней.
Среди братьев, не среди шлюх
То, что Джанет ушла от тебя, еще не означает, что все должны оставаться холостяками.
This is a guys' weekend.
Bros, not hos.
Man, just 'cause Jeanette left you doesn't mean everybody has to be single.
Скопировать
Знаете что?
Моя дочь, Мэри, обязана Богу за то, что уберег от рук это ядовитой шлюхи
Она собиралась родить отравленного ребенка...
You know what?
My daughter, Mary,owes God a great deal for escaping the hands of that poisoning whore.
She planned to have a poisoned child...
Скопировать
Это был я.
Помнишь вечерину... ..когда ты трахнула того строителя, и твой старый приятель разъяснил тебе, какая ты шлюха
Рикетс?
It was me.
Remember that party when you shagged that builder, and your old fella cottoned on and turfed you out?
Rickets?
Скопировать
При других обстоятельствах, мы бы подружильсь.
А не для того, чтобы раздавать своим шлюхам.
Вы не в себе.
If we'd met in any other context, we would so get along.
I left those clothes with Victor so he could store them, not loan them to his sluts.
OK, you're mad.
Скопировать
Это очень даже интересно. Да, и как одолжение суду, я сделал эту симуляцию убийства.
Я играю Питера, и я нанял азиатскую шлюху, чтобы играть мою дочь.
Лоис, я - тупой жирдяй, который любит часто пердеть, и этим портить культурные мероприятия, поэтому меня на них не приглашают.
Has your father ever killed anyone that you know of?
Well, once by accident when he was in the military. All right. You all know your orders.
When you see the Taliban come over the horizon, you open fire immediately. Okay, so when I see Pat Tillman come over the horizon, I shoot him. No, no, no.
Скопировать
Ты пропустил.
Эй, пошли к стоянке грузовиков, посмотрим на шлюх.
Пошли.
Nah, you missed.
Yo, let's go to the truck stop and see some whores.
Yeah, come on.
Скопировать
Быстрее.
Шлюха только что забралась в кабину.
Видишь?
Come on, hurry up.
A whore just got into the truck.
You see?
Скопировать
Так ты вдруг стала застенчивой девственницей?
Ты шлюха, Таня.
Мне кажется, тебе пора бы остановиться.
Suddenly the bashful virgin?
You're a whore, Tanja.
That'll do, Jakob.
Скопировать
Что-ты читаешь, Марк?
Боже, кое-кто слез со шлюхи, не с той ноги сегодня утром.
Просто закончи свой завтрак.
What are you reading, Mark?
God, someone got out of the wrong side of the sperm sponge this morning.
Just finish your breakfast, you.
Скопировать
Ладно.
"Костлявая американка - грязная грязная шлюха.
Она очень позорит себя и страну"
Okay.
"Bony American is dirty, dirty whore.
She bring much shame to herself and country. "
Скопировать
Чарли, можем мы поговорить с тобой?
Ты шлюха?
Хорошо.
Charlie, can we talk to you for a sec?
You whore? Mm-hmm.
Good.
Скопировать
Мы дали выход эмоциям, потому что мы разочарованы.
Скажи ей, что она чёртова шлюха!
- Ладно, я...
We're venting because we're frustrated.
You tell her she's a goddamn whore!
Okay, I...
Скопировать
- Ладно, я...
- Всегда была шлюхой!
Что насчёт ювелирных изделий?
Okay, I...
Always been a whore!
What about jewelry?
Скопировать
Вероятно ему нужна женщина.
Знал ты или нет, но моя мама... шлюха, которая крадёт мужчин!
- Чарли, это просто смешно.
He probably needs a woman.
What you may or may not have known Is my mother happens to be... one hell of a whore of a man-stealing woman!
Charlie, that's just rude.
Скопировать
- Мама, я не знаю, в курсе ли ты... но Лютер - очень успешный торговец наркотиками.
Это может понравиться шлюхе в тебе.
У него прекрасные синие глаза... которые широко открыты на его голове.
Mother, I don't know if you know this or not... but Luther happens to be a very successful drug dealer. Oh.
This might appeal to the whore in you.
He happens to have beautiful blue eyes... that just pop right out of his head.
Скопировать
Посмотри на Пэрис Хилтон.
Она просто грязная пьяная шлюха.
Ты могла бы быть знаменитой в смысле грязи, пьянства и шлюхи.
Look at Paris Hilton.
She's just a dirty, drunken whore.
You could be famous for being a dirty, drunk whore.
Скопировать
Она просто грязная пьяная шлюха.
Ты могла бы быть знаменитой в смысле грязи, пьянства и шлюхи.
Ты ведь тоже грязная пьяная шлюха.
She's just a dirty, drunken whore.
You could be famous for being a dirty, drunk whore.
You're a dirty, drunk whore already.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шлюха?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шлюха для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение