Перевод "Blackpool" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Blackpool (блакпул) :
blˈakpuːl

блакпул транскрипция – 30 результатов перевода

Annie.
We had a lovely honeymoon in Blackpool.
I was so surprised you were still a virgin.
Энни.
У нас был потрясающий медовый месяц в Блэкпуле.
Я была так удивлена, что ты все еще был девственником.
Скопировать
Helps me a great deal.
The black pool opened up at my feet again, and I dived in.
Next thing I remember, I was going somewhere. It was not my idea.
Очень поможет.
Опять под ногами разверзлась черная бездна, и я погружался в нее.
Потом я двигался куда-то но это была не моя идея.
Скопировать
- So much colder than that.
- (Jeremy) Blackpool.
You're all doing well. No.
- Замороженная водка.
Гораздо холоднее. Блэкпул!
* прибрежный город в Ланкашире
Скопировать
Well, just let me do one more of hers, cos it was fantastic.
She said, "Blackpool".
- (Stephen) Splendid. - (applause)
Позвольте рассказать еще кое-что о ней, потому что это тоже фантастика.
Ей попался вопрос, "Как по другому называют северное сияние?", и она ответила "черный бассейн" (Блэкпул)
Блестяще
Скопировать
I caught the blackjack right behind my ear.
A black pool opened up at my feet.
I dived in.
Я схлопотал дубинкой прямо позади уха.
Прямо под ногами разверзлась черная бездна.
Я погружался в нее.
Скопировать
Thank you!
Love you Blackpool!
Don't laugh.
Спасибо!
Я люблю вас, Блэкпул!
И не смейся.
Скопировать
Still thinkin' about that bloke...
in Blackpool you know.
Matty the caring gay boy, what could you do?
Всё думаю об этом парнишке...
ну, помнишь, в Блэкпуле.
Мэтти, озабоченный ты наш. Ну что ты тут можешь сделать?
Скопировать
So Mr. brannen's already gone, is he?
After blackpool at the crack of dawn.
It were like the flight from Egypt.
Так мистер Брэннан уже уехал?
В Блэкпул на рассвете.
Это было похоже на исход евреев из Египта.
Скопировать
He were fancying a trip to Bermuda on it.
- Looks like being Blackpool again.
- Oh, dear.
Он уже представлял как поедет на Бермуды.
- Но теперь ему опять придется ехать в Блэкпул.
- О, Господи.
Скопировать
- No, you see, it isn't.
Actually... he's got a flat lined up in blackpool for Monday next.
Ahh.
- Нет-нет.
Вообще-то... он подыскал квартиру в Блэкпуле со следующего понедельника.
Ясно.
Скопировать
These are my people, they love me.
Yeah, I can see it on your next press release: Huge... in Blackpool.
Has anyone shown you their whippet yet?
Это мой народ, они меня любят.
Ага, так и вижу следующий пресс-релиз: "Ого-го в Блэкпуле".
Ты как, присмотрел что-нибудь?
Скопировать
Shit!
You're that guy from Blackpool!
The fighter.
Твою мать!
Ты тот парень из Блэкпула, да?
Боец.
Скопировать
Remind me...
- I think he was from Blackpool?
If Kelvin gives you his number, remind him to give his boyfriend a call would ya?
Хочу связаться с ним. – Не припоминаю...
Кажется, из Блэкпула.
Если Кельвин даст номер, напомни ему набрать своего парня, ладно?
Скопировать
Must say the place looks wonderful.
I'm going up to Blackpool.
Not my first choice of holiday destination... but after tonight you deserve a break. - I'm going now.
Должен признать, выглядит великолепно.
Я уезжаю в Блэкпул.
Не лучший выбор на выходные, но после сегодняшнего вечера ты заслужил передышку.
Скопировать
No mate, it's cool.
I felt bad leaving you in Blackpool.
Did I scare you?
Всё круто, братан.
А вот в Блэкпуле неловко получилось.
Я тебя напугал?
Скопировать
Matty go an' do your stuff.
Me an' the Blackpool Stud will See you at the bar.
You'll be okay?
Мэтти, займись своим делом.
А мы с блэкпульским мачо подождём в баре.
Ты не против?
Скопировать
Now lets show you off.
All I ever got brought back from Blackpool was a stick of rock!
And it's still up your arse!
А теперь исчезни.
А я вот из Блэкпула только карамельную палочку привёз.
Так вот что у тебя из задницы торчит!
Скопировать
He paid me a fiver to keep quiet, so I went back each time I was short of cash.
That was yer mum's house in Blackpool?
- Yeah.
Он дал мне пятёрку, чтобы я молчал, так что я ходил к нему, когда не было денег.
А в Блэкпуле это был дом твоей матери?
– Ага.
Скопировать
And if you find someone straight and half decent, bring them back.
You'd have no trouble pullin' in Blackpool.
I want quality, not quantity.
Если попадётся натурал поприличнее, притаскивай.
В Блэкпуле ты бы запросто кого-нибудь подцепила.
Меня интересует качество, а не количество.
Скопировать
He makes it sound like a bloody holiday.
I went to Blackpool once.
Yeah?
Как будто мы на курорте каком.
Бывал я в Блэкпуле.
И как?
Скопировать
Help?
Did they not teach you to boil a kettle in Blackpool, eh?
Did you meet the other Dr Cullen, Miss Zweig?
Прислуга?
А вас в Блэкпуле не учили кипятить чайник?
Вы знакомы с другим доктором Каллен, мисс Цвайг?
Скопировать
You wouldn't trust this bloke to take your pulse without breaking your wrist.
Anyway, he was born to dirt-poor parents in Blackpool, unlike his wife Valerie, who, sorry was, an honourable
~ A what?
Не станешь доверять этому парню проверить твой пульс, не боясь, что он сломает тебе руку.
А еще, он родился в грязной нищете в Блэкпуле, в отличии от его жены Валери, которая, извините, благородного происхождения.
- Что?
Скопировать
And then I got lost.
Blackpool beach, bank holiday Monday.
About ten billion people.
А потом я действительно потерялась.
Пляж Блэкпул, праздничный день. Понедельник.
Около десяти миллиардов человек.
Скопировать
So this is it, loonies.
If you've got a rich uncle, then today's the day to remind him of that filing clerk he once took to Blackpool
We are here for you, loonies, and we're not going anywhere.
Так что всё, психи.
Если у вас есть богатый дядя, то сегодня тот день, когда пора напомнить ему о том клерке, которого он однажды снял в Блэкпуле, о названии дешевой гостиницы, где они остановились, и о том, кто из животных принимал в этом участие.
Мы здесь ради вас, психи, и мы никуда не собираемся.
Скопировать
d Chatting up the ladies d Tickling the fancy d Pouring out your charms d
We played at South Pier, Blackpool with The Who and all the audience were chanting, "We want The Vickers
Roger Daltrey didn't like that!
Мне они понравились. И я попросился к ним в группу.
Мы гастролировали с The Kinks, The Who, The Hollies...
Мы играли в South Pier Blackpool вместе с The Who--
Скопировать
- What have you come here for?
- Blackpool were fully booked.
Well, I'm not looking after you. I'm going home soon.
- Ну и что ты сюда пришел? - В Блэкпуле не осталось свободных мест.
(Блэкпул - город-курорт в Великобритании)
Ладно, я не собираюсь с тобой возиться.
Скопировать
I entered Liam into a competition and he's down to the last three.
- Blackpool.
- Tomorrow.
Я записала Лиама на соревнование и его внесли в список одним из последних.
- Блэкпул.
- Завтра.
Скопировать
So... what time do we leave?
You're in sunny Ibiza and we're off to Blackpool!
I know, yeah, gutted for you.
Так.. во сколько мы выезжаем?
Ты в солнечной Ибице, а нам ехать в Блэкпул!
Я знаю, да, фигово вам.
Скопировать
No, it'll be nice driving round the countryside.
We've got three hours to get to Blackpool, we're taking a longer route - for what, aesthetics?
(Frank) Am I being ignored here?
Нет, будет забавно ехать по сельской местности.
У нас есть три часа, чтобы доехать до Блэкпула, мы выбираем длинный путь, для чего, для эстетики?
Меня здесь игнорируют?
Скопировать
Oh, I'm shagged out!
Hey, Blackpool here we fucking come, mate!
The wailing wall's gone, thank fuck.
Ох я затрахалась!
Эй, Блэкпул, мы в пути, приятель!
Стена плача ушла, спасибо, бля.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Blackpool (блакпул)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blackpool для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блакпул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение