Перевод "Blackpool" на русский
Произношение Blackpool (блакпул) :
blˈakpuːl
блакпул транскрипция – 30 результатов перевода
So this is it, loonies.
If you've got a rich uncle, then today's the day to remind him of that filing clerk he once took to Blackpool
We are here for you, loonies, and we're not going anywhere.
Так что всё, психи.
Если у вас есть богатый дядя, то сегодня тот день, когда пора напомнить ему о том клерке, которого он однажды снял в Блэкпуле, о названии дешевой гостиницы, где они остановились, и о том, кто из животных принимал в этом участие.
Мы здесь ради вас, психи, и мы никуда не собираемся.
Скопировать
- No, you see, it isn't.
Actually... he's got a flat lined up in blackpool for Monday next.
Ahh.
- Нет-нет.
Вообще-то... он подыскал квартиру в Блэкпуле со следующего понедельника.
Ясно.
Скопировать
So Mr. brannen's already gone, is he?
After blackpool at the crack of dawn.
It were like the flight from Egypt.
Так мистер Брэннан уже уехал?
В Блэкпул на рассвете.
Это было похоже на исход евреев из Египта.
Скопировать
I caught the blackjack right behind my ear.
A black pool opened up at my feet.
I dived in.
Я схлопотал дубинкой прямо позади уха.
Прямо под ногами разверзлась черная бездна.
Я погружался в нее.
Скопировать
Helps me a great deal.
The black pool opened up at my feet again, and I dived in.
Next thing I remember, I was going somewhere. It was not my idea.
Очень поможет.
Опять под ногами разверзлась черная бездна, и я погружался в нее.
Потом я двигался куда-то но это была не моя идея.
Скопировать
He were fancying a trip to Bermuda on it.
- Looks like being Blackpool again.
- Oh, dear.
Он уже представлял как поедет на Бермуды.
- Но теперь ему опять придется ехать в Блэкпул.
- О, Господи.
Скопировать
Thank you!
Love you Blackpool!
Don't laugh.
Спасибо!
Я люблю вас, Блэкпул!
И не смейся.
Скопировать
These are my people, they love me.
Yeah, I can see it on your next press release: Huge... in Blackpool.
Has anyone shown you their whippet yet?
Это мой народ, они меня любят.
Ага, так и вижу следующий пресс-релиз: "Ого-го в Блэкпуле".
Ты как, присмотрел что-нибудь?
Скопировать
Still thinkin' about that bloke...
in Blackpool you know.
Matty the caring gay boy, what could you do?
Всё думаю об этом парнишке...
ну, помнишь, в Блэкпуле.
Мэтти, озабоченный ты наш. Ну что ты тут можешь сделать?
Скопировать
Matty go an' do your stuff.
Me an' the Blackpool Stud will See you at the bar.
You'll be okay?
Мэтти, займись своим делом.
А мы с блэкпульским мачо подождём в баре.
Ты не против?
Скопировать
Now lets show you off.
All I ever got brought back from Blackpool was a stick of rock!
And it's still up your arse!
А теперь исчезни.
А я вот из Блэкпула только карамельную палочку привёз.
Так вот что у тебя из задницы торчит!
Скопировать
He paid me a fiver to keep quiet, so I went back each time I was short of cash.
That was yer mum's house in Blackpool?
- Yeah.
Он дал мне пятёрку, чтобы я молчал, так что я ходил к нему, когда не было денег.
А в Блэкпуле это был дом твоей матери?
– Ага.
Скопировать
Must say the place looks wonderful.
I'm going up to Blackpool.
Not my first choice of holiday destination... but after tonight you deserve a break. - I'm going now.
Должен признать, выглядит великолепно.
Я уезжаю в Блэкпул.
Не лучший выбор на выходные, но после сегодняшнего вечера ты заслужил передышку.
Скопировать
No mate, it's cool.
I felt bad leaving you in Blackpool.
Did I scare you?
Всё круто, братан.
А вот в Блэкпуле неловко получилось.
Я тебя напугал?
Скопировать
Shit!
You're that guy from Blackpool!
The fighter.
Твою мать!
Ты тот парень из Блэкпула, да?
Боец.
Скопировать
And if you find someone straight and half decent, bring them back.
You'd have no trouble pullin' in Blackpool.
I want quality, not quantity.
Если попадётся натурал поприличнее, притаскивай.
В Блэкпуле ты бы запросто кого-нибудь подцепила.
Меня интересует качество, а не количество.
Скопировать
Remind me...
- I think he was from Blackpool?
If Kelvin gives you his number, remind him to give his boyfriend a call would ya?
Хочу связаться с ним. – Не припоминаю...
Кажется, из Блэкпула.
Если Кельвин даст номер, напомни ему набрать своего парня, ладно?
Скопировать
Gripples are small but revolutionary wire clips, invented and made in Sheffield.
They're used to string up the Blackpool Illuminations, support air-conditioning ducts over false ceilings
So, now, at the end of the programme,
Грипплзы - проводные скрепки, изобретенные в Шеффилде.
Они используются, чтобы натянуть Блэкпульское Освещение, Поддерживают трубки кондиционеров под подвесными потолкам, ими прищипывают кофейный стебель, чтобы высушить зерна, и скрепляют самый длинный забор в мире.
Ну а теперь, я объявляю конкурс рождественского рисунка QI.
Скопировать
- So much colder than that.
- (Jeremy) Blackpool.
You're all doing well. No.
- Замороженная водка.
Гораздо холоднее. Блэкпул!
* прибрежный город в Ланкашире
Скопировать
Well, just let me do one more of hers, cos it was fantastic.
She said, "Blackpool".
- (Stephen) Splendid. - (applause)
Позвольте рассказать еще кое-что о ней, потому что это тоже фантастика.
Ей попался вопрос, "Как по другому называют северное сияние?", и она ответила "черный бассейн" (Блэкпул)
Блестяще
Скопировать
What've you got to complain about?
It doesn't make Blackpool any more palatable.
Yeah, well, someone like you would never understand Blackpool.
На что вам жаловаться?
Это не делает Блэкпул более приятным.
Да, типам вроде вас никогда не понять Блэкпул.
Скопировать
It doesn't make Blackpool any more palatable.
Yeah, well, someone like you would never understand Blackpool.
Oh, where a schoolboy can sell you drugs and you end up dead if you overstep the mark?
Это не делает Блэкпул более приятным.
Да, типам вроде вас никогда не понять Блэкпул.
В котором школьник может продать тебе наркотики и в итоге ты умрешь, если переступишь грань?
Скопировать
It's what I've been getting from everybody I've spoken to.
He believes in family, money and Blackpool.
Not always in that order.
Все, с кем я говорил.
Он верит в семью, деньги и Блэкпул.
Не обязательно в такой последовательности.
Скопировать
Absolutely, boss.
Y'know, it's like me and me brother in Blackpool.
We used to go down the beach every...
Это точно, босс.
Так и мы с братом в Блэкпуле.
Раньше мы каждый день ходили на пляж.
Скопировать
Oh, no.
It's gold rush time in Blackpool and guess who's shitting gold nuggets?
This time, next year, you'll all be back for the opening of the Ripley Holden Casino Hotel.
О, нет.
В Блэкпул пришла золотая лихорадка и угадайте, кто будет ходить на золотой унитаз?
Уже в следующем году вы все попадете на открытие Отеля-казино Рипли Холдена.
Скопировать
How about you show me someone who can help me?
Come on, I've got to survive a week in Blackpool.
You're not going to make me do that without the aid of chemicals, are you?
А как насчет, показать того, кто мне поможет?
Ну же, мне надо как-то пережить эту неделю в Блэкпуле.
Ты же не хочешь заставить меня делать это без помощи химии?
Скопировать
All this will be casino hotels, Hallworth.
Gambling is Blackpool, so why pick on me?
You think I objected to your planning permission?
Здесь будет отель-казино, Хэлворт.
Азартные игры и Блэкпул - близнецы-братья, так почему ты выбрал меня?
Думаешь, я возражал против твоего плана?
Скопировать
Fair enough.
So, have you shagged every woman in Blackpool over forty?
More or less.
Справедливо.
Так значит, до сорока ты переспал с каждой женщиной в Блэкпуле?
Более или менее.
Скопировать
I don't have a clue how I did it but that's great.
Mate of mine grew up in Blackpool.
This was years ago now.
Понятия не имею, как у меня получилось, но это здорово.
Один мой приятель вырос в Блэкпуле.
Прошло уже много лет.
Скопировать
- Possibly.
So let me guess, I go and interview every whore in Blackpool
- and you talk to Ripley's wife again.
- Возможно.
Давайте угадаю, я должен опросить каждую шлюху в Блэкпуле
- а вы снова поговорите с женой Рипли.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Blackpool (блакпул)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Blackpool для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блакпул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
