Перевод "D" на русский

English
Русский
0 / 30
Dре
Произношение D (ди) :
dˈiː

ди транскрипция – 30 результатов перевода

Ëèäèÿ Ïñðîêîíüñêà
Ðåæèññ¸ð:
Õåðîíèì Ïøûáûë
Лидия Псроконьска
Режиссёр:
Хероним Пшыбыл
Скопировать
- Haren Bose.
He's in compartment D with his family.
You're still doubtful?
- Харен Бозе.
Ах да, он в купе Д со своей семьей.
Ты все еще сомневаешься?
Скопировать
Shoko KIDOWAKI as Nurse B Makiko SAEGUSA as Nurse C
Kyoko YOYOI as Nurse D Michiko SAKAMOTO as the Young Girl
directed by Koji WAKAMATSU
Shoko KIDOWAKI as Nurse B Makiko SAEGUSA as Nurse C
Kyoko YOYOI as Nurse D Michiko SAKAMOTO as the Young Girl
directed by Koji WAKAMATSU
Скопировать
You´re so right, dear heart.
If I weren´t so in love with you, I´d be jealous.
But I love you and that fills me with pride... And craving, since I want you.
Ты так права, дорогое сердечко.
Если бы я не был так влюблен в тебя, то я был бы ревнив.
Но я люблю тебя и это наполняет меня гордостью и тоской, с тех пор как я желаю тебя.
Скопировать
You don´t know how I feel.
If you did know you´d reel.
You´ll never know.
Ты никогда не узнаешь, что я чувствую.
Если бы ты узнал, это бы тебя удивило.
Ты никогда не узнаешь.
Скопировать
Simon Dame.
d have become Madame Dame.
Absurd! He was a bastard!
Симон Дам.
И я бы стала мадам Дам. Абсурд!
Он стал внебрачным ребенком!
Скопировать
But it´s not because your hair´s red
That I´d take an ax to your head.
- Would the sadist be you?
Но это не из-за того, что ваши волосы русые.
И я не поднесу топор к вашей голове.
- А может вы и есть садист?
Скопировать
- Good old Maxencel
- How d´you know my name?
- Mom mentioned it when you came
- Старина Максанс!
- Откуда вы знаете мое имя?
- Мама упоминала, когда вы приходили.
Скопировать
Yes, you're right!
D flat.
Seen the homework for tomorrow? Geography, spelling
Да, ты прав!
Ре бемоль.
Видел, сколько работы у нас будет завтра?
Скопировать
What sort of trouble are you having?
I've been getting some interference in D-channel.
We'll have a look at it.
Что там у тебя стряслось?
У меня какие-то помехи на канале "Д".
Давай посмотрим.
Скопировать
You're under arrest.
Palmer, I took the trouble of getting a D-72 authorisation, an AF-410 and a search warrant from the Metropolitan
Is this what you were looking for?
Вы арестованы.
Палмер, перед визитом я потрудился обзавестись разрешением Д-72, АФ-410 и ордером на обыск от полиции города.
Вы это искали?
Скопировать
Sabotage - that's punishable.
We need a 2/D replacement.
Ask Control to switch in a temporary reserve.
Саботаж - это наказуемо.
Нам нужна замена.
ладно, свяжитесь с контролем. Переключите на временный резерв.
Скопировать
In or near Engineering.
Seal off B Deck, sections 18-Y through 23-D.
Acknowledged.
Инженерный отсек или рядом.
Опечатать палубу Би, секции с 18-Игрек по 23-Ди.
Так точно.
Скопировать
Little of intrinsic value.
Approximately class D-minus on Richter's scale of cultures.
Another Armenia, Belgium.
Низкий уровень стремления к благосостоянию.
Примерно Д-минус по культурной шкале Рихтера.
Вроде Армении и Бельгии.
Скопировать
Is he alive?
I filled him with enough Masiform D to make the whole crew turn handsprings and he's not responding.
Gotta get him back to the ship, Jim.
Он жив?
Я ввел столько "Мазиформа-Ди", что хватило бы на весь экипаж.
Но никакой реакции. Отправьте его на корабль, Джим.
Скопировать
I´II kiss Mom good-bye while you go by school.
- What´d you lose?
- The 3rd movement of my concerto.
Я поцелую маму, пока ты зайдешь в школу.
- Что ты потеряла?
- 3-е изменение моего концерта.
Скопировать
The school´s right nearby.
- It´d help us out.
- How can you?
Школа совсем рядом.
- Это бы нам помогло.
- Как ты можешь?
Скопировать
Time to live!
I thought they´d keep you...
seeing the news.
Время жить!
Я думала они задержали тебя...
смотрела новости.
Скопировать
Lucky he came by.
What´d you say? Mr Dame?
Simon Dame. A silly name, but a nice man.
Какое счастье, что он заскочил.
Что ты сказала, месье Дам?
Симон Дам, глупое имя, но прекрасный человек.
Скопировать
- That´s me.
- Where´d you find that music?
- In the street.
- Да, это я.
- Где вы нашли эту музыку?
- На улице.
Скопировать
Know what was wrong?
I think I sang D sharp instead of E.
I'm sure you did. All right.
Знаешь в чём?
- До вместо си.
- Верно.
Скопировать
You know, I haven't met a fellow out here in more than a year... that wasn't flat broke.
. - I think it is the "D-ducks."
- You think it's the D-duck?
- Ну конечно, можно. Вы знаете, уже больше года я не встречала здесь мужчин, которые не были бы банкротами без гроша в кармане.
Ну, таких в наши дни везде полно.
- По-моему, они - "Д - Даки".
Скопировать
Well, there's an awful lot of that going around these days. - I think it is the "D-ducks."
- You think it's the D-duck?
The what?
Ну, таких в наши дни везде полно.
- По-моему, они - "Д - Даки".
- По-вашему, они кто?
Скопировать
The what?
The "D-ducks."
The way they say it's not "D-ductible" to take a girl out for dinner anymore. - Oh, I see.
- По-вашему, они кто?
Утята Дональды Даки.
Как они говорят, это не "дактично" - пригласить девушку пообедать.
Скопировать
The "D-ducks."
The way they say it's not "D-ductible" to take a girl out for dinner anymore. - Oh, I see.
- Oh, Tolstoy's War and Peace.
Утята Дональды Даки.
Как они говорят, это не "дактично" - пригласить девушку пообедать.
- А, понимаю. - О, "Война и мир" Толстого.
Скопировать
This is the patrol.
The "D" patrol.
Tell them this side of the island is lousy with Japs... All going the other way.
Это патруль.
Патруль "Ди".
Передайте всем, что эта сторона острова кишит япошками, все движутся в обратную сторону.
Скопировать
Prepare a funeral for a Viking.
FÁBRl FROM A NOVEL OF D. KOSZTOLÁNYl
music BY:.
ѕодготовьте похороны викинга.
Сценарий П.Бачо и З. Фабри По роману Д.Костоланьи
Композитор: Д.Ранки
Скопировать
Conductor R. Geniusas
Executive Producer D. Sasnauskas
Cast:
Дирижер Р. Генюшас
Директор Д. Саснаускас
В ролях:
Скопировать
The other night he invited me to a swanky restaurant.
The maitre d' was in uniform, silverware... and 3 glasses per person.
You worry me, he'll give you delusions of grandeur.
Он как-то водил меня ужинать в роскошный ресторан.
Метрдотели во фраках, серебряная посуда... И по 3 бокала на человека!
Тебе тоже захочется жить на широкую ногу!
Скопировать
What's that?
I 'd like to take care of my room myself.
I guess we can arrange that.
Что?
Приватность - я хотел бы сам заниматься своей комнатой, если вы не против.
Да, я думаю, мы сможем это устроить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов D (ди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы D для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение