Перевод "Yura" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Yura (ьюро) :
jˈuːɹə

ьюро транскрипция – 30 результатов перевода

- Button that...
I'll wait for you, Yura.
Five years, eight years, ten years.
Застегнись.
Я тебя ждать буду, Юра.
5 лет, 8 лет, 10 лет.
Скопировать
I am dead... Mother, adieu!
Yura, I'm here!
Stand up!
- Я гибну... мать... прощай!
- Юра, я здесь!
Продолжаем заседание суда.
Скопировать
Well, you don't know, so shut up!
Free Yura Detochkin!
Quiet!
А вы не знаете, так молчите.
Свободу Юрию Деточкину! Юра!
Тихо!
Скопировать
Meet my friend.
- Yura. - Kolia.
All we needed here is you.
Познакомься.
- Юра.
- Коля. Только тебя здесь не хватало.
Скопировать
You mustn't!
- Yura!
- Don't you dare!
Максим. Не смей!
- Юра!
- Не смей!
Скопировать
You've only ever thought of yourself!
They'll put you in jail, Yura,
- ...and they'll be right to do so.
Ты ведь всегда только думал о себе.
Тебя посадят, Юра.
- И правильно сделают.
Скопировать
My God! You've ruined my life... Yurachka!
Yura!
- Good morning.
Боже мой, всю жизнь испортил, Юрочка!
Юра!
- Доброе утро!
Скопировать
- T. BESTAYEVA
Yura
- S. BAGASHVILI
- Т.Бестаева
Юра
- С. Багашвили ватаг
Скопировать
!
Yura, calm down.
Oh, holy God...
!
Юра, успокойся.
Господи, твоя воля...
Скопировать
Come on, go-go.
Yura, Yura!
Please don't look back there!
Давай, пошли-пошли.
Юра, Юра!
Ну я прошу тебя, не смотри туда, не надо!
Скопировать
He's left to Africa as a hitch-hiker.
Look, Yura.
You must understand me correctly.
Он автостопом в Африку поехал.
Слушай, Юра!
Пойми меня правильно.
Скопировать
Don't touch her, she's so drunk.
Yura!
Didn't you recognize me?
Да не трогайте ее, она же пьяная.
Юрка!
Чего, не узнала, что ли?
Скопировать
This is my husband these days, Gosha.
And this is my son, Yura.
- Wow!
Муж мой теперешний, Гоша.
А это сын мой, Юрка.
- Ух ты!
Скопировать
Well, just a little.
Yura!
- Come on!
Ну, по-маленькой.
Юр!
- Ну давай!
Скопировать
How does he look now? Fit as a fiddle.
- Yura!
- Olya...
А как он сейчас выглядит?
- Юра!
- Оля!
Скопировать
You can't be too bad to become the head of a department. - That's true. - Wait here.
Yura, it's not the right time, believe me!
You know, he hasn't changed a bit. No.
- Уж не так ты плох, чтоб не смог руководить отделом.
- Это верно.
- Ты знаешь, он совсем не изменился.
Скопировать
Guys, have some patience, and it'll be OK.
I've always believed in you, Yura.
Don't be afraid, in the office, I'll stay strictly business-like.
Немножко терпения и все будет в ажуре.
- Я всегда в тебя верила, Юра.
Не бойся, товарищ заместитель, я при посторонних фамильярничать не стану.
Скопировать
Why mushrooms?
What else, Yura?
Snakes?
- А почему о грибах?
- А о чем с ней разговаривать, Юра?
Не о змеях же?
Скопировать
I think not.
Yura, have you been to a striptease show?
- Never.
- Думаю, что нет.
- Юра, ты в Швейцарии стриптиз видел?
- Ни разу.
Скопировать
- May I...
- Yura, wait outside...
- What's happening?
- Позвольте...
- Юра, подожди, выйди.
- Что такое?
Скопировать
I'll work a bit more. - Bye.
Yura!
Can I have a word with you?
- Я еще поработаю немного.
- Юра!
Можно тебя на минуточку?
Скопировать
Falling down.
Yura, haven't you discussed my appointment yet?
See, I have had no opportunity yet...
Падали.
Да, ты еще не говорил по поводу меня о назначении?
Не было случая.
Скопировать
Sure, you can't read other people's letters. But I started to read and couldn't stop.
Dear Yura!
I hesitated long before I wrote this... bla-bla...
Конечно, чужие письма читать нехорошо, но я стала читать - оторваться не могла.
"Дорогой Юра!
Долго я не решалась написать.
Скопировать
I haven't said this.
You've become so polite, Yura.
I didn't know it was a vice.
Я этого не сказал.
- Какой же ты стал вежливый, Юра.
- Я не знал, что это недостаток.
Скопировать
You can.
My dear beloved Yura...
But this is very personal.
- Можно вслух.
"Дорогой, любимый мой Юра..."
Но ведь это очень личное?
Скопировать
You're sweet, kind, nice...
What's happened to you, Yura?
Don't mock me, Olya.
- Милый, добрый, славный мой человечек...
- Что с тобой, Юра? Ты что, заболел?
Не иронизируй, Оля.
Скопировать
Is it worth shouting?
Yura, let's play 'Tsiganochka'.
Music!
Стоит ли?
Юра, сыграем цыганочку! ?
Музыка!
Скопировать
Look at your hands.
Yura, concentrate!
On my count of three your hands will become immobile.
Смотри на руки.
Юра, сосредоточься.
Сейчас я скажу "три", и руки станут неподвижны.
Скопировать
Oh Vikenty...
Yura, Yura!
Are you asleep?
Викентий...
Юра, Юра!
Ты спишь?
Скопировать
One-two-three.
Yura!
Hey, assholes, where are you going!
Раз-два-три.
Юра!
Эй, козлы, куда вы!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Yura (ьюро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Yura для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ьюро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение