Перевод "жизненный навык" на английский

Русский
English
0 / 30
жизненныйvitality vital vital power
навыкskill practice acquired habit
Произношение жизненный навык

жизненный навык – 21 результат перевода

- Чем занимается Кейти, когда приходит сюда?
- Арт-терапия, музыкальная терапия, обучение жизненным навыкам.
Еще мы учим, как жить самостоятельно, встречаться, и половое воспитание. Но мать Кейти не позволила ей посещать эти занятия.
And what does Katie do when she's here?
Art and music therapy, life skills training.
We also teach independent living, dating and sex education, but Katie's mother won't let her take any of those.
Скопировать
- Зачем ей учиться играть на скрипке?
- Это жизненный навык.
Ну, во первых, это не так.
Why is she learning the violin?
It's a life skill.
Yeah, but, firstly, it's not.
Скопировать
Хотя, я пожалуй не сожалею о курсах кройки и шитья.
Я получил забавные и полезные жизненные навыки
Но, серьезно, даже без кофеварки, Ты дал нам больше, чем достаточно.
Except I actually don't regret that sewing class.
I learned a fun and useful lifetime skill.
But, seriously, even without the coffeemaker, you've given us more than enough.
Скопировать
-И как же это вам пригодится?
Я учу вас важным жизненным навыкам например рэпу из сериала "Принц из Беверли-Хилз! .
Родился и вырос в Западной Филадельфии...
Meh! When would you actually use that?
I teach you transferable life skills, like the rap from Fresh Prince of Bel-Air!
In West Philadelphia, born and raised...
Скопировать
У вас две недели на подготовку, после которой вы представите проделанную работу классу.
Помните, мои юные карьеристы, самый важный жизненный навык - веселиться!
Данное задание выполняется парами, так что вперед, объединяйтесь.
You will have two weeks to research and present your findings to the class.
Remember, my young professionals, the most important life skill of all-- have fun!
We're gonna be doing this assignment in pairs, so why doesn't everyone go ahead? Find a partner.
Скопировать
Что же нам делать?
Для вашего первого проекта по жизненным навыкам, вы должны выбрать профессию.
В дополнение к 10 страницам доклада, вы составите резюме и подготовите наглядную презентацию.
What are we supposed to do?
For your first life skills project, you will be assigned a career.
In addition to a 10-page written paper, you will create a resume and have visual aids for your presentation.
Скопировать
Аксель, можешь идти к директору, но не задерживайся.
Предмет назывался "Жизненные навыки", и Аксель смог хорошо применить свои.
Привет, Эрика.
Axl, you can go to the office, but make it quick.
The class was called life skills, and Axl sure put his to good use.
Hey, Erica.
Скопировать
Что случилось?
Я сидел на уроке по жизненным навыкам, думал о жизни, и тут влетает ураган Сью, задувая всех ветрами
А что ты вообще там делаешь?
What's going on?
So I was sitting in my life skills class, minding my own business, when hurricane Sue rolls in, blowing geek and raining nerd everywhere!
What are you even doing in that class?
Скопировать
Здравствуйте, директор Камертон.
Везу реквизит для презентации по жизненным навыкам, и я, типа, опаздываю, так что...
Вижу.
Hey, Principal Cameron.
I'm actually on my way to my life skills presentation, and I'm sorta late, so...
I see.
Скопировать
Идет.
Как мы получаем жизненные навыки?
Иногда мы им учимся.
Done.
So how do we get life skills?
Sometimes you learn 'em.
Скопировать
Новое учреждение. Там учат управлению гневом, лечат наркозависимость и социофобию.
Также там обучают базовым рабочим и жизненным навыкам, вроде готовки, уборки
- и планирования расходов.
It offers courses in anger management, substance abuse, social disorders.
They also teach basic job skills and life skills like cooking, cleaning,
- budgeting.
Скопировать
Что?
- Улучшенные жизненные навыки.
- Это что, как плата за пробки?
What?
Superior life skills.
What is that, like a corkage fee?
Скопировать
Я не могу понять власть, которую ты над ними имеешь, потому что я вижу, кто ты на самом деле
Ты просто напуганный мужик в отвисших трусах без каких-нибудь видимых жизненных навыков
Пошли, Томми
I can't understand the power you got over them, because I see you for what you are.
You're just a scared man in saggy underpants with no discernable life skills whatsoever.
Come on, Tommy.
Скопировать
Это правда. И смогут считать картошку.
Очень важный жизненный навык. Насущный, если ты рос в Ирландии.
"Одна, две - вот, похоже, и все, лучше бы нам отправиться в Америку."
And could count potatoes.
that was vital.
we'd better go to America.
Скопировать
- Спасибо.
- я обучаюсь жизненным навыкам
я также понял, что больше не могу следовать своему правилу единственного офисного романа мне нравится Линда
- Thank you.
- I'm learning a life skill.
I also realize my "one office affair" rule... is a rule I can no longer live by. I like Linda.
Скопировать
Ты накуриваешься.
Я получаю жизненный навык.
Все в выигрыше.
You get stoned.
I get a life skill.
Everyone wins.
Скопировать
Но она хорошо ладит с детьми.
Ей просто нужно пообщаться с людьми и получить жизненные навыки.
Можешь повторить.
Yeah, but she's good with kids.
She just needs a bit of socializing and to be taught a couple of life skills.
You could say that again.
Скопировать
С 12 до 14 - обед и отдых;
с 14 до 16 - терапия или занятия по обучению жизненным навыкам, медитации, самопознанию, кулинарии.
С 17 до 18-30 - ужин и отдых.
12 to 2 is lunch and rest period.
2 to 4 is therapy or further activity - life skills, relaxation, self-awareness, cooking.
5 to 6.30 is dinner and rest.
Скопировать
Хвала силе Эмбера и мудрости Амбера.
Наделите меня жизненными навыками всех мастеров клинка.
Король Идри...
Praise Ember's strength and Umber's wisdom.
Bring unto me the lifeblood knowledge of all masters of the blade.
King Idri...
Скопировать
Хвала силе Эмбера и мудрости Амбера.
Наделите меня жизненными навыками всех...
Ладно, помчали.
Praise Ember's strength and Umber's wisdom.
Bring unto me the lifeblood knowledge of all...
All right, come on.
Скопировать
"Хвала силе Эмбера и мудрости Амбера.
Наделите меня жизненными навыками всех мастеров клинка, когда-либо живших на свете".
Фен...
"Praise Ember's strength "and Umber's wisdom.
"Bring unto me the lifeblood knowledge of all masters of the blade who have come before."
Fen...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов жизненный навык?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы жизненный навык для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение