Перевод "Mayas" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Mayas (майоз) :
mˈaɪəz

майоз транскрипция – 30 результатов перевода

We were both here doing what we had to for the people we love.
You do this, you may as well be shooting my son yourself.
I'm sorry.
Мы оба делаем то, что должны, ради тех, кого любим.
Сделаешь это — всё равно что сама застрелишь моего сына.
Прости.
Скопировать
I can do whatever I want to her lungs.
If you're playing catch in the living room and you break your mother's vase, you may as well keep playing
The vase is already broken.
Я могу делать, что хочу, с её лёгкими.
Если ты играешь в мяч в гостиной и разбил мамину вазу, можешь дальше играть в мяч.
Ваза уже разбита.
Скопировать
I warned the brothers what would happen if they failed.
If I give them more time now, I may as well hand them a condom and a cigarette to go with it.
You know, I came all the way down here.
Я предупредила братьев, что будет, если у них не получится.
Если сейчас дать им еще времени... это все равно что предложить презерватив и сигарету.
Знаешь, я все-таки приехала сюда...
Скопировать
At 6 p.m. We'll send the proposal to Eller when it's ready.
We'll just give them the environment or we may as well join their party.
- You're leaving? - Yes.
Когда дедлайн? - Завтра в 6 часов вечера мы отправим предложения Эйлеру.
- Мы вносим предложения по охране окружающей среды. Можем также присоединиться к их партии.
- Ты уходишь?
Скопировать
Trip Advisor is the lifeblood of the agro-tourism industry.
A couple of bad reviews there, you may as well close up shop.
That's what took down the Stalk Inn, one of the cutest little asparagus farms you'll ever see.
Trip Advisor это кровь индустрии агротуризма.
Пара плохих отзывов, и все, можно закрывать лавочку.
Именно это произошло со Стебелек-отелем, одним из самых симпатичных спаржевых ферм в округе.
Скопировать
Shall we?
- May as well.
- So I hear you're a rocking, awesome chick.
- И мы будем?
- Может, как они.
Говорят, ты роковая красотка.
Скопировать
No, I love living with you.
It just seems that if you're gonna have a roommate, it may as well be the father.
But, Joey, I don't think Ross wants me to move in and disrupt his life.
Нет, мне нравится с тобой жить.
Просто мне кажется если тебе нужен сосед, пусть им лучше будет отец ребёнка.
Но, Джоуи, я думаю, что Росс не хочет, чтобы я переехала к нему и испортила его жизнь.
Скопировать
I think I've got a lighter.
We may as well see if these tunnels have any exits.
And if they haven't?
Кажется, есть зажигалка.
Надо узнать, есть ли другой выход из тоннеля.
А если его нет?
Скопировать
I've gotta build a raft, we need some gas, so roust your old man out.
We may as well do it now.
A murky, filthy mess.
Начнем. Я построю плот, нам нужно горючее. Зови своего старика.
Сделаем все, что сможем.
Какой плотный и мерзкий.
Скопировать
- A bargain with whom?
- Well, you may as well know.
You'll know in the morning anyway.
- Сделку с кем?
- Что-ж, вы можете знать.
В любом случае узнаете утром.
Скопировать
Now I know.
Well, we may as well make ourselves comfortable.
Here.
Теперь я знаю.
Как бы там ни было, мы можем добавить немного комфорта себе.
Вот.
Скопировать
-I know.
If you do the ears, you may as well take a pass at the nose.
I don't want to have to lie about being married.
- И не говори.
Если бреешь уши, то мог бы, кстати, и носом заняться.
Да нет же. Я не хочу врать о том, что мы женаты.
Скопировать
But to keep him in a school setting--
You take him out of this school, you may as well take his life.
-l've compiled a list of care agencies.
Но держать его в школе...
Лишить его школы, всё равно, что лишить его жизни.
- Я составил список социальных служб.
Скопировать
In previous conflicts - Korea, Vietnam, the Gulf War the Empire managed to keep the barbarians outside its gates, its borders
In that sense, people may look back on 9/11, and I stress may, as the beginning of the great barbarian
Alain Lussier, thank you. -My pleasure.
Для сравнения, во время предыдущих конфликтов в Корее, Вьетнаме, в Персидском заливе империи всегда удавалось устоять перед натиском варваров.
Я высказывался на эту тему еще в сентябре 2001 года. Предупреждал о том, что придет эпоха Великого нашествия варваров.
Это был Ален Люсье.
Скопировать
I'm a big, fat chicken.
Guess you may as well know that now.
You're not really that fat.
- Я ужасная, страшная трусиха.
Наверное, ты уже поняла.
- Не такая уж и страшная.
Скопировать
It's hard because you sacrifice your life for someone, so when that person's no longer there, you have nothing left.
You may as well kill yourself.
Come on...
Это тяжело, потому что ты посвящаешь всю свою жизнь кому-то... так что когда его больше нет, у тебя не остается ничего.
И ты можешь точно так же убить себя.
Ну что вы...
Скопировать
We'll only have memories left, memories of now.
So we may as well end it right here.
I guessed his every thought.
А так у нас останутся только воспоминания, воспоминания о сегодня.
Так что мы можем закончить прямо здесь.
Я угадывала каждую его мысль.
Скопировать
-That's all right.
Lockwood refreshes your memory, you may as well know... ... IhitMissLamontwith thecake.
It was meant for Mr. Lockwood.
Все в порядке.
Перед тем, как М-р Локвуд освежит вашу память Я запустила в Мисс Ламон торт.
Но он предназначался М-ру Локвуду.
Скопировать
You know, I thought you'd be a little more reticent.
I may as well take the scenic route.
What God do you believe in?
Знаешь, я думал, что ты будешь более сдержанным в постели.
Я уже отправлюсь в ад из-за твоего поцелуя так что Я могу проследовать туда более живописным маршрутом.
Что за Бог, в которого ты так веришь?
Скопировать
Read the prophecy.
May as well have read a 1 2-year-old's book report on the subject.
I miss Wesley.
Читал пророчество.
Возможно, также читал 12-летнюю книгу отчетов по этому предмету.
Я скучаю по Уэсли.
Скопировать
- Club soda.
May as well let her do her thing.
Yes, Fred can be quite single-minded when she's focused on a problem.
- Газировка.
Мы так же можем позволить ей заниматься своими делами.
Да, Фред может быть довольно настойчивой, когда концентрируется на проблеме.
Скопировать
I want to see yourface again!
You may as weIl open the door now!
One way or another, I'm coming in.
Я хочу посмотреть на Ваше лицо!
Давай, Бетти! Открой же!
Так или иначе, я захожу.
Скопировать
Okay, Albert. I can let you in on a couple of secrets.
One, your mind is always occupied on something... so it may as well be something helpful like Mrs.
Two, there is no such thing as you and me.
Я раскрою тебе пару секретов.
Секрет первый: твой мозг постоянно чем-то занят. Иногда это могут быть дельные мысли - например, о миссис Ширмир и пылесосе.
Секрет второй: ни тебя, ни меня не существует.
Скопировать
- No, go ahead.
While I'm here, I may as well serve up.
- Urbani, are we going?
- Нет, приступайте к ужину.
Пока я тут, я могу разложить по тарелкам.
- Урбани, мы идем?
Скопировать
Foolish curs, that run winking into the mouth of a Russian bear and have their heads crushed like rotten apples!
You may as well say, that's a valiant flea that dare eat his breakfast on the lip of a lion.
Just, just; and the men are like the mastiffs.
Они кидаются прямо в пасть русскому медведю, и он разгрызает их черепа, как гнилые яблоки.
Так можно назвать храброй и блоху, которая завтракает на губе льва.
Верно, верно! Эти люди смахивают на бульдогов.
Скопировать
That's a perilous shot out of a pop-gun, that a poor and private displeasure can do against a monarch!
You may as well go about to turn the sun to ice with fanning in his face with a peacock's feather.
You'll never trust his word after!
Для монарха гнев его жалкого подданного так же страшен, как выстрел из игрушечного ружья.
Это всё равно как если бы ты вздумал заморозить солнце, помахивая на него павлиньим пером.
Он перестанет верить королевскому слову!
Скопировать
I was in charge of its production.
And I may as well tell you frankly that it's a bit different from most films you've ever seen.
It was written by Albert Maltz and Malvin Wald... photographed by William Daniels and directed by Jules Dassin.
Я отвечал за производство этого фильма.
И могу точно сказать, что этот фильм отличается от большинства фильмов, которые вы видели.
Сценарий был написан Альбертом Молтцом и Мэлвином Уолдом,... снят Уильямом Дэниелсом и поставлен Жюлем Дассеном.
Скопировать
Don't let me go through life with that blot on my record.
You may as well get this straight.
You're not going to get out of this.
Не дай мне прожить всю жизнь с таким пятном на репутации.
Знай, что так и будет!
Ты никуда от этого не денешься.
Скопировать
No.
You may as well drink.
No, no!
Нет.
Не будет никакой воды, и никакого отдыха.
Нет, нет!
Скопировать
KSRO, Santa Rosa, with studios in Vallejo and Santa Rosa, California.
May as well have a little music while we wait.
Oregon State Police pressed theirsearch today for five -
Радио Санта Роза. Из студий в Валеджо и Санта Роза, Калифорния.
Послушаем музыку, пока будем ждать.
Полиция штата Орегон, оценила сегодня результаты своих поисков.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Mayas (майоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Mayas для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить майоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение