Перевод "каратэ" на английский

Русский
English
0 / 30
каратэkarate
Произношение каратэ

каратэ – 30 результатов перевода

- Член!
Панель ударов каратэ и сгибаемой шеей..
- Задница!
- Cock!
The Black Jackal. Karate Kick Panel Force and bendable neck-
Asshole!
Скопировать
Нет необходимости так торопиться.
Каратэ и дзюдо должны быть однажды сравнены.
Вы не можете ждать до завтра?
Don't rush it.
Someday jujitsu will fight judo.
What are we waiting for?
Скопировать
Я не знаю, что любит Джессика в доме, но я знаю, что любит мой папа.
В школе каратэ полы, конечно, из натурального дерева, но это не значит, что она захочет дома такие же
То есть...
YOUR MONEY IS BEING MOVED TO A NEW SAFE ACCOUNT. THEN WE'RE GONNA UNFREEZE YOUR CURRENT ACCOUNT --
Vincent: SO I'M SITTING HERE THINKING WE'VE DOTTED EVERY "I" AND CROSSED EVERY "T,"
I'VE GIVEN YOU A TIME-OUT.
Скопировать
Я отметелю тебя!
Я знаю каратэ!
Постой, послушай...
You wanna see me kick some ass?
I know fucking karate.
-You're fucking fired! You are fired!
Скопировать
ќкей. —пасибо!
я знаю каратэ.
ќкей!
Okay. Thank you very much.
I know karate.
Okay. Now-
Скопировать
Для этого нет никаких причин.
Занимаешься каратэ?
Да, хочешь меня ударить?
No reason.
You do the karate, right?
Yeah, you wanna hit me?
Скопировать
Тебе не поздоровится если начнешь приставать.
Я знаю три вида каратэ... джиу-джитсу, айкидо и обычное каратэ.
Хорошо.
I'll fuck you up if you fuck with me.
I know three types of karate... jujitsu, aikido and regular karate.
Okay.
Скопировать
Он стоит именно для этого, не так ли?
начну стонать и делать вид, что я больна, когда он зайдет, ты сможешь использовать свое венерианское каратэ
- А что потом?
That's what he's there for, isn't it?
Right, we'll give it a few minutes, then I'll start groaning and pretending I'm ill, when he comes in you can use your Venusian karate.
-And then what?
Скопировать
Я встретил её, когда они предложили мне поучаствовать в съёмках.
Каратэ фильм?
Нет, своего рода художественный фильм.
I met her when they asked me for the movie.
Great, a karate film?
No, a sort of art film.
Скопировать
И что Лоуд и Флор серьезные художники.
Что ж, "Каратэ чемпион и знаменитая певица голые через забор".
Я всем обязана Лоуду...
And that Lode and Floor were serious artists.
Karate Champ And Famous Singer Naked Over The Fence
I owe everything to Lode.
Скопировать
Пока.
ЧЕМПИОНАТ КАРАТЭ. ВСЕ КАТЕГОРИИ
- Осу.
Bye.
KARATE CHAMPIONSHIPS all categories
Osu.
Скопировать
Посмотри на Эда.
Он чемпион каратэ...
А теперь представь, что ты кирпич.
Look at Ed.
He's a karate champion.
Imagine you're a brick.
Скопировать
Я встречался с этим господином...
На матче по каратэ?
Это правда.
I've met this gentleman.
At a karate match?
That's true.
Скопировать
Лётелье!
Вы много занимались каратэ?
Да.
Letellier!
You've studied Karate, haven't you?
Yes?
Скопировать
-Как по вашему, что вы делаете?
-Венерское каратэ.
Очень эффективное.
-What on earth do you think you're doing?
-Venusian karate.
It's very effective.
Скопировать
Письма.
Я взял их в спортзале, где парни занимаются каратэ.
Это всё, что я смог достать. А!
Letters.
They're taken to the gym of the karate guys.
I could only get these things.
Скопировать
Он творческий человек со множеством интересов:
кино, каратэ, музыка, танцы.
Мужчина, полный страсти, полный вожделения.
He is a creative man of many interests:
Film, poetry, karate, music, and dance.
He is a man of passion and mystery. He is a man of lust.
Скопировать
Сделай то, чему тебя учили, убей премьер-министра Малайзии!
Каратэ До!
Плохой!
Do as you've been trained to do and kill the Malaysian prime minister!
Karate chop!
Bad, man!
Скопировать
Достало, что какой-то козел тыкает тебя башкой в унитаз?
Так может, тебе стоит начать качать штангу или ходить на каратэ.
И когда он в следующий раз попытается повторить это, ты врежешь ему по яйцам.
You sick of some jerk picking on you?
Maybe you should lift weights or do karate.
Next time he tries, kick him in the balls.
Скопировать
Неплохо.
Я не знаю каратэ, но я знаю злоба-тэ. Им я и воспользуюсь.
Что там творится?
- Not bad.
I don't know karate, but I know " karazy," and I will use it.
What the hell is going on in there?
Скопировать
Вставай,
Юбихо продолжает с двойным Каратэ-Ударам.
Оттолкнись от веревок и удар на снижение.
Okay, get up. Now,
Yubiho continues with a double Karate-chop. Twice. /Twice?
Bounces off the ropes and drop kicks.
Скопировать
Нет.
Ну, а если бы знал каратэ.
Нет.
No.
I mean, if you knew karate.
No.
Скопировать
Я каратистка!
Каратэ!
Помо...
I know karate!
Karate!
Medicine!
Скопировать
Как мило.
- Это - дух каратэ.
- Очень удобно.
You have an Asian room.
- Yeah. It has that whole karate feel.
-Nice. lt's very comfortable.
Скопировать
- Ты не так произносишь "е".
- Что ты орёшь, как в каратэ.
.. Говори из живота и побольше чувства.
It ain't you all, it's y'all.
Man, you sound like a karate movie. Y'all!
Say it from right here with some soul.
Скопировать
- Подскажи?
- "Да, но вы любите каратэ".
Точно, точно... Да.. Эээ, но вы.. вы любите каратэ же.
- Line?
- "Yeah, but you like karate."
Right, right, yeah, but, y... you like karate though.
Скопировать
Я не буду тебя бить.
И не потому что это противозаконно, и точно не потому что я боюсь, что ты знаешь каратэ, потому что твоей
Просто мы бьем только те вещи, которые на нас производят эффект.
I'm not gonna hit you.
And it's not because it's illegal, and it's certainly not because I'm afraid you know karate because there is nothing about your performance that is believable.
See, we only hit things, that effect us.
Скопировать
Что это было?
Каратэ?
Ну да, типа того.
- What was that?
Karate?
- Yeah, you know?
Скопировать
- "Да, но вы любите каратэ".
Эээ, но вы.. вы любите каратэ же.
И?
- "Yeah, but you like karate."
Right, right, yeah, but, y... you like karate though.
So?
Скопировать
Спасибо.
Дэниэл-сан, почему ты хочешь изучать каратэ?
- Погодите-ка. - Простите, я могу и лучше. Молчать.
Thank you.
Daniel-san, why you want learn karate? Hang on a second.
- Sorry, I can do better.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов каратэ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы каратэ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение