Перевод "O.R." на русский
Произношение O.R. (оуа) :
ˌəʊˈɑː
оуа транскрипция – 30 результатов перевода
No.
Because something happened in my O.R. and I got this jolt.
I got this feeling that there's something bigger out there.
Нет.
Что-то случилось со мной в операционной как толчок.
И я почувствовала, что есть ещё что-то где-то там.
Скопировать
Why can't we talk about it?
I hope you won't become a surgeon who prays in the O.R.
Can we talk for a minute?
Почему нельзя говорить об этом?
Ещё не хватало, чтобы ты стала молиться в операционной.
Мы можем спокойно поговорить?
Скопировать
You have a good team.
My O.R. Nurse was as sharp as they come.
We do the best we can, considering... the circumstances.
У вас хорошая команда.
Моя медсестра показала себя удивительно хорошо.
Мы делаем все возможное, учитывая... обстоятельства.
Скопировать
Let's drop an NG.
Call the O.R., tell them to prep for an exploratory lap.
All right, people, come on! We've done this before.
Надо поставить назогастральный зонд.
Звони в операционную, пусть готовятся к лапараскопии.
У нас уже были подобные случаи.
Скопировать
Ready?
O.R.'s been alerted.
Where is it?
Готовы?
Операционная готова!
Поехали.
Скопировать
A scratch?
Cancel the O.R.
It was a really big knife.
Царапина?
Отмените подготовку операционной.
Это действительно был большой нож.
Скопировать
-He was shot in the back.
Call the O.R., see who's available.
Get them down here now.
- Стреляли в спину.
Картер, позвони в операционный блок, узнай, кто свободен.
Вызови их сюда!
Скопировать
Clear the way, people!
Tell O.R. they got a tamponade coming up.
Then tell Cardiology they're gonna need 1 0 units now!
С дороги!
Позвони в операционную насчет тампонады!
Потом позвони в кардиологию, скажи, что нам нужно 10 единиц крови прямо сейчас!
Скопировать
Then tell Cardiology they're gonna need 1 0 units now!
And have O.R. prep for a heart-lung bypass!
Coming through, people!
Потом позвони в кардиологию, скажи, что нам нужно 10 единиц крови прямо сейчас!
И пусть приготовятся к искусственному кровообращению!
Задержите лифт!
Скопировать
All right, let's go.
Get Ortho to the O.R.
We're taking you to another part of the hospital to make you better.
Хорошо, поехали.
И позовите ортопеда.
Мы везем тебя в другое отделение, там мы тебя вылечим.
Скопировать
The bullet went straight through.
I'm gonna send you up to O.R.
They'll explore the wound for serious damage remove any dead tissue and debris.
Пуля прошла навылет.
Вас отвезут в операционную.
Там все обработают и посмотрят, нет ли других повреждений удалят осколки.
Скопировать
- Everybody's working.
Call the O.R. And let's see who they can spare.
Mommy!
- Все заняты.
Позвоните в операционный блок и попросите подмогу.
Мамочка!
Скопировать
- Spleen.
- We gotta get her to the O.R., now!
Stay really still, okay?
- Селезенка.
- Надо везти ее в операционную прямо сейчас!
Точно уверен?
Скопировать
They'll need to be off of dialysis and ready to go as soon as their organs arrive.
We'll also need a team to confirm that the recipients are prepped and in the O.R.
This is Keith.
Они должны быть сняты с диализа и готовы к операции как только прибудут органы.
Нам нужна команда, чтобы подтвердить, что реципиенты готовы и находятся в операционной к тому времени, когда их почки поступят.
Это Кит.
Скопировать
- She just went down.
WOMAN OVER SPEAKER: Trauma Team to O.R. Two. Trauma Team to O.R. Two.
I think she'll make it.
- Она просто упала.
Бригаду травматологов во второе отделение
Думаю, она выживет.
Скопировать
Agent Doggett.
Agent Mulder's in the O.R. Did you get the vaccine?
Listen to me.
Агент Доггетт.
Агент Малдер в операционной. Вы достали вакцину?
Послушайте меня.
Скопировать
Thank God I found you. We have an emergency.
Nurses, I need these two doctors scrubbed, gloved, and ready for the O.R. Stat!
- What the hell is going on?
У нас срочный случай.
Сестры, приготовьте этих врачей для операции. Быстро!
Что происходит?
Скопировать
Never thought I'd see the day, Jack.
You barge into my O.R. You work on my patient.
You didn't have to do this procedure.
Никогда не думал, что доживу до этого дня, Джек.
Ты врываешься в мою операционную. Ты оперируешь моего пациента.
Ты не должен был проводить эту операцию.
Скопировать
Looks like you fixed everything but the patient.
You had no business being in O.R.
You really think I would have walked in there if I couldn't handle it?
Похоже, что ты спас всех, кроме пациентки.
Ты не должен был находиться в операционной.
Ты серьёзно думаешь, что я бы взялся, зная, что не смогу справиться?
Скопировать
I need to -- revise my statement.
I didn't come into the O.R. until well into the procedure.
Jack.
Я хочу -- пересмотреть своё заявление.
Я появился в операционной в самый разгар операции.
Джек.
Скопировать
- Ahh! - Cameron: What's going on?
- We need a surgeon and an O.R., stat.
- On it.
- Что случилось?
- Нам нужен хирург и операционная.
- Сейчас.
Скопировать
It's not allowed in the operating room because of sterilization.
In the O.R., the cord has to be cut by a member of the surgical team.
I want to cut the cord.
¬ операционной этого делать нельз€, вы можете занести инфекцию.
ѕуповину здесь должен перерезать один из медиков.
я хочу перерезать пуповину.
Скопировать
I understand the risks. You're in the clear.
Go schedule an O.R.
- God, you're an idiot.
Я понимаю степень риска, ты всё очень доходчиво объяснила.
Зарегистрируй меня на операцию.
Боже, ты идиот.
Скопировать
In my professional opinion, ladies and gentlemen, by the time I was called in, the damage was irreversible.
I didn't come into the O.R. until well into the procedure.
Jack, this is not - by the time I got there, it was clear that my father severed the patient's hepatic artery,
Когда я появился в операционной, было очевидно, что мой отец перерезал печёночную артерию пациентки, что, по моему профессиональному мнению, и привело к её смерти.
"Дорогой мистер Сойер,"
"Вы не знаете, кто я, но я знаю, что вы сделали," "Вы соблазнили мою маму,"
Скопировать
It was a one-time adrenaline rush.
Your O.R. Motion is denied, Miss Colson.
Bail set at 50,000.
Это был однократный всплеск адреналина.
Ваше ходатайство отклонено, мисс Колсон.
Залог – 50 000 долларов.
Скопировать
That's what's weird.
Transition Team to O.R. 2.
Can I help you?
Ага, ага.
Именно это странно.
Я могу вам помочь?
Скопировать
-Dr. Burke.
I haven't been in the O.R. In two days.
I'm getting some O.R.Time.
- Доктор Берк.
Я не была в операционной уже 2 дня.
Мне нужно проводить некоторое время в операционной.
Скопировать
You have your finger on a major bleeder, and mr. Carlson is running out of time.
The only thing that you have won is an all-expense-paid trip to the O.R.
Dr. Grey,prepare to transport him to the O.R.
Ваши пальцы находятся на главном гемофилике, а время мистера Карлсона уходит.
И единственное, что Вы выиграли, это оплаченный проезд в операционную.
Доктор Грей, готовьтесь перевозить его в операционную.
Скопировать
The only thing that you have won is an all-expense-paid trip to the O.R.
Grey,prepare to transport him to the O.R.
And let's make this happen quickly,people.
И единственное, что Вы выиграли, это оплаченный проезд в операционную.
Доктор Грей, готовьтесь перевозить его в операционную.
И давайте сделаем это побыстрее народ.
Скопировать
it's me,izzie.
All right,let's get him to the O.R.
No,I don't have bailey's husband's phone.
Это я, Иззи.
Хорошо, давайте доставим его в операционную.
Нет, у меня нет телефона мужа Бейли.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов O.R. (оуа)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы O.R. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оуа не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
