Перевод "O.R." на русский
Произношение O.R. (оуа) :
ˌəʊˈɑː
оуа транскрипция – 30 результатов перевода
What are y'all standing around for?
Uh, page hahn and the chief.Book an O.R.
Okay, they repaired the hole in the diaphragm, and dr.Hahn is just about to inspect the mediastinum.
Что вы все здесь столпились?
Вызывайте Ханн и шефа. Закажите операционную.
Они восстановили диафрагму, доктор Хан сейчас осматривает средостение.
Скопировать
You can proceed.
I will not proceed until you leave this O.R.
Now do you want me to stand here talking to you, or do you want me to try and save your baby's life?
Вы можете продолжать.
Я не продолжу, пока вы не покинете эту операционнную.
Вы хотите, чтобы я и дальше стояла, и разговаривала тут с вами, или все же хотите, чтобы я попыталась спасти жизнь вашему ребенку?
Скопировать
And you...your heart will stop and you'll stop breathing.
restart your heart, and we will put in a tube that will breathe for you and r... and rush you right to e O.R
We are good at what we do.
Твое сердце остановится, ты перестанешь дышать.
Но не нужно так пугаться, потому что мы перезапустим сердце, и подключим трубку, которая будет дышать за тебя, и... и отвезем тебя прямо в операционную, ладно?
Мы хорошо делаем свою работу.
Скопировать
Okay, clearly, you're not getting the point. I don't have favorite cakes. That's why you're involved.
If you see my boyfriend, tell him I had some tuna salad and a yogurt, and now I'm off to the O.R.
Sorry I froze there for a little bit. That's okay. I...
всё понятно, вас это не волнует у меня нет любимого тортика мы должны идти
Если увидишь моего парня, скажи ему, что я ела тунца и йогурт и что я пошла в операционную вы не ешьте тортики ради наслаждения мне нужно знать любимый, поэтому отметьте его зесь
прости я замерзла тогда немного всё хорошо я...я не...я не...
Скопировать
It took three hours for search andeescu to get this guy cut out of the cement.
That gives us less than four to six hours to get him out of e cement and into the O.R.
Before he is dead.
Три часа ушло на то, чтобы вытащить парня из цемента.
Что дает нам 4-6 часов на то, чтобы извлечь его и начать оперировать.
До того, как он умрет.
Скопировать
It's a brain herniation. His brain is literally sinking into his skull base. And all along, I thought it was a cold.
- Book an O.R. - Dr. Bailey?
You're still studying. You can watch from the gallery.
это, образование опухоли на его мозге его позг, как будто опускается в основу его черепа и всё время, я думала что это простуда
- заказывайте операционную - доктор Бейли?
ты ещё учишься можешь понаблюдать из галереи
Скопировать
I'm her doctor.
Because I'm not about to stand next to you in your O.R.
And be anything less than overprepared. Okay? There's no way I'm gonna go to work every day with a surgeon like you and not be at the top of my game.
Я её доктор.
Ты мой интерн поэтому я и должен знать о её состоянии потому, что я не собираюсь стоять с вами в операционной и не быть подготовленным понятно?
я по-другому не собираюсь работать с хирургом как вы и не быть на вершине игры если хочешь вопить на меня... я знаю у вас есть карты потому, что вы замужем.. я это уважаю но есть спор между женщинами хирургами - "дружеские отношения" и это всё, понимаете?
Скопировать
And prep my lap chole.
I need to be outta that O.R. By 10:00.
Hahn, plan to be free at 10:00.
И подготовь мою холецистэктомию.
Мне нужно в 10 выйти йз операционной.
Ханн, нужно освободиться к 10.
Скопировать
Ted ginsburg would've done this, but I wanted a friend.
In case I went into the O.R. And didn't come back I wanted an old friend to say good-bye.
I'm honored.
Тэд Гинсбург согласился бы, но мне нужен был друг.
На случай, если я не вернусь из операционной, мне нужен был старый друг, чтобы попрощаться.
Я почтен.
Скопировать
Come on.
You never thought about reaching across the O.R.
Stop talking about erica hahn.
Да ладно.
Ты никогда не думала перебраться через операционный стол, стянуть ее маску и шапочку, схватить за длинные светлые волосы...
Перестань говорить об Эрике Ханн.
Скопировать
Dr.Bailey,I got an answer for you from the chief about your schedule.
He said you're not spending enough hours in the O.R.
Between the clinic and your chief resident work.
Доктор Бейли, я получил ответ шефа по вашему расписанию.
Он говорит, вы недостаточно времени проводите в операционной.
С учетом клиники и руководства ординаторами.
Скопировать
Keep it coming.
Now, in just a few moments, we'll be ready to wheel you down to the O.R.
He'll receive general anesthesia once he's on the operating table.
Ещё.
Уже через пару минут вас повезут в операционную.
Во время операции он будет под общим наркозом.
Скопировать
You're sure. You really need to start taking care of yourself, Mrs. Peck.
Rivers is out of the O.R.
where were you?
Вы должны заботиться о себе, миссис Пек.
Мы дадим вам знать, как только мистера Риверса переведут из реанимации.
Где ты был?
Скопировать
They'll need to be off of dialysis and ready to go as soon as their organs arrive.
We'll also need a team to confirm that the recipients are prepped and in the O.R.
This is Keith.
Они должны быть сняты с диализа и готовы к операции как только прибудут органы.
Нам нужна команда, чтобы подтвердить, что реципиенты готовы и находятся в операционной к тому времени, когда их почки поступят.
Это Кит.
Скопировать
You have a good team.
My O.R. Nurse was as sharp as they come.
We do the best we can, considering... the circumstances.
У вас хорошая команда.
Моя медсестра показала себя удивительно хорошо.
Мы делаем все возможное, учитывая... обстоятельства.
Скопировать
- She just went down.
WOMAN OVER SPEAKER: Trauma Team to O.R. Two. Trauma Team to O.R. Two.
I think she'll make it.
- Она просто упала.
Бригаду травматологов во второе отделение
Думаю, она выживет.
Скопировать
No.
Because something happened in my O.R. and I got this jolt.
I got this feeling that there's something bigger out there.
Нет.
Что-то случилось со мной в операционной как толчок.
И я почувствовала, что есть ещё что-то где-то там.
Скопировать
Why can't we talk about it?
I hope you won't become a surgeon who prays in the O.R.
Can we talk for a minute?
Почему нельзя говорить об этом?
Ещё не хватало, чтобы ты стала молиться в операционной.
Мы можем спокойно поговорить?
Скопировать
Her name is Cynthia Wilmont. Came with multiple injuries from a fall.
She's in the O.R., getting a pin in a badly broken arm.
You have any idea how it happened?
Поступила с множественными повреждениями в результате падения.
- Она в операционной, ей устанавливают спицу, у неё сломана рука.
- Вы знаете, как это произошло?
Скопировать
Agent Doggett.
Agent Mulder's in the O.R. Did you get the vaccine?
Listen to me.
Агент Доггетт.
Агент Малдер в операционной. Вы достали вакцину?
Послушайте меня.
Скопировать
I had epically bad breath.
I didn't want it to bowl you over in the O.R., but...
I'm all set.
У меня несвежее дыхание.
Не хотела, чтобы вы загнулись в операционной.
Теперь все отлично.
Скопировать
Dawn.
You want to show everyone the O.R. footage of the operation I just did?
That's why we have cameras in the operating room.
Дон.
Ты хочешь всем показать запись операции, которую я только что сделал?
За этим у нас и стоят камеры в операционных.
Скопировать
Page me when you're ready.
See you in the O.R.
Adrian Nelson, 51.
Вызови меня, когда будешь готова.
Увидимся в операционной.
Адриана Нэльсон, 51 год.
Скопировать
She's bleeding.
We have to get her up to the O.R.
- You need an extra set of hands?
У неё кровотечение.
Нужно оперировать.
- Нужна помощь? - Да.
Скопировать
And I come in this morning and
Herman's rearranged the entire O.R. board with new fetal surgeries.
I used to be so good at one-night stands.
Я пришёл утром и увидел, что
Герман полностью переделала расписание с внутриутробными операциями.
Когда-то я любила связи на одну ночь.
Скопировать
You know what I was gonna say.
Somebody get me an O.R., please?
Move beds three and four to the burn center.
Ты знаешь, что я хотела сказать.
Позвоните в операционную.
Переведи койки 3 и 4 в ожоговый центр.
Скопировать
He's relentless.
He would have found his way into that O.R. eventually.
Hey, you. Crazy night, huh?
Он непреклонный.
Он все равно нашел бы способ туда пробраться.
Эй, сумасшедшая ночка, а?
Скопировать
You should notice a spring in their hop in no time.
I need your biggest gurney and an O.R... now!
How did you get my number?
Вы сами заметите, как они оживятся в кратчайшие сроки.
Нужна самая большая каталка и операционная немедленно!
Откуда у вас мой номер?
Скопировать
- It's better for Blake if you just let the doctors work on him.
Chavez, and you can see Abby in the O.R.
- The O.R.? !
- Для Блейка будет лучше, если вы позволите докторам работать с ним.
Я говорил с доктором Чавезом, и вы можете увидеть Эбби в операционной.
- В операционной?
Скопировать
I did speak to Dr. Chavez, and you can see Abby in the O.R.
- The O.R.? !
- Yes.
Я говорил с доктором Чавезом, и вы можете увидеть Эбби в операционной.
- В операционной?
! - Да.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов O.R. (оуа)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы O.R. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оуа не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение