Перевод "HAP" на русский
Произношение HAP (хап) :
hˈap
хап транскрипция – 30 результатов перевода
Okay-- that is not good.
That is not good-- this is not supposed to be hap-- I got-
- I got to get you to a hospital.
Это совсем плохо.
Очень,очень плохо-- Это не должно происх.
. Я дол..должен доставить тебя в больницу.
Скопировать
Well, I may have been a little tough about protecting my turf, but... I don't hate the guy.
What have you got for us, Hap? Guten Morgen, Chris.
Yeah, yeah, ja. I have been working with a special new friend, and I would like to introduce him to all of you.
Может, я перестарался, охраняя свою территорию, но на этого пса зла не держу.
Какой же сюрприз приготовил для нас Хэппи?
Я дрессировал нового приятеля, и теперь хочу представить его вам.
Скопировать
Our brother is imprisoned by your means... myself disgraced and the nobility held in contempt... while great promotions are daily given to ennoble those... that scarce some two days since were worth a noble.
By God who raised me to this careful height... from that contented hap which I enjoyed...
I never did incense his majesty against the duke of Clarence... but have been an earnest advocate to plead for him.
Наш брат в тюрьме по вашим наущеньям, я не в чести, вся знать в пренебреженье. А на того, кто и грошу был рад, теперь, как град, посыпались награды.
Тот, Кто вознёс меня к тревогам трона от скромной доли, знает:
никогда я сердце государя на Кларенса не распаляла гневом! Нет, я была заступницей его,
Скопировать
That's a "b."
Hap hudson?
Well, that's a "b."
А здесь "В".
Кто?
Да, там "В".
Скопировать
Did you, Agent Desmond?
Had the FBI here once before, back in the '50s when Hap was running the place.
- Where's Hap? - He's dead.
А вы, агент Десмонд ?
У вас есть собственное M.O. не так ли, агент Десмонд? ФБР уже было здесь однажды еще в 50-х, когда Хэп заведывал здесь
-Где сейчас находится Хэп?
Скопировать
I have memories of my own, but I don't let them get in the way of my life.
Oh, Hap!
Please! Please, take me out of here.
У мeня ecть cвoи вocпoминaния, нo я нe пoзвoляю им мeшaть мoeй жизни.
Xэп!
Пoжaлyйcтa, зaбepи мeня oтcюдa.
Скопировать
Night, Pete.
Hap.
How did you get here?
И тeбe, Пит.
Здpaвcтвyйтe, Xэп.
Кaк вы здecь oкaзaлиcь?
Скопировать
Hence will I to my ghostly father's cell,
His help to crave, and my dear hap to tell"
Shall we dance?
А я к духовнику отправлюсь в келью
Поговорить о радости и деле."
Потанцуем?
Скопировать
- It reminds me of something... - So.
Hap.. py...
- I did see it somewhere else...
Мама!
Мамоч-ка-а!
[плачет] - Ну вот, слушай!
Скопировать
What a glorious feeling
I'm hap-hap-happy again
I'm laughing at clouds
"Восхитительное чувство,"
"Я снова счастлив,"
"И смеюсь облакам,"
Скопировать
Everyone's waiting.
Hap - Happy birthday.
A minute.
Торт. Все ждут.
С днем рождения.
- Минутку.
Скопировать
Sure he does.
Hap, you recall Mrs. Grimes' fifth grade homeroom?
How we had to recite those God-long poems?
Конечно, знает.
Хэп, помнишь пятый класс у миссис Граймс?
Как нас заставляли читать наизусть чертовски длинные стихи?
Скопировать
- What?
So what if I might have lied to Hap?
And I'm not saying I did, but he believed me.
- Что?
Что я, возможно, солгал Хэпу?
И я не говорю, что я солгал, но он мне поверил.
Скопировать
WHY DO YOU CARE?
'CAUSE I COULDN'T LIVE WITH MYSELF IF SOMETHING HAP- PENED TO THAT KID.
I LOVE HIM LIKE MY SON.
Да ты-то чего переживаешь?
Потому что я не смогу жить спокойно, если что-нибудь случится с этим мальчиком.
Я люблю его как сына.
Скопировать
What a bastard
- Re-hap...
- Alright, enough.
Абсолютный жлоб.
- Ду ю с де...
- Ну ладно, хватит.
Скопировать
Let's just say sometimes I wonder.
Well, I never could play you, Hap.
What can I say to make you see fit to forgive such an abrupt farewell?
Давай скажем так: иногда я сомневаюсь.
Что ж, мне никогда не удавалось одурачить тебя, Хэп.
Как считаешь, что я могу сказать в оправдание того неожиданного прощания?
Скопировать
I'll write you up for every moving violation I can drum up.
Now, Hap, is that really necessary?
I never did apologize for flippin' that wagon over.
Я тебя оштрафую за все нарушения, которые смогу навесить на тебя.
Право, Хэп, неужели это так необходимо?
Я так и не извинился тогда, что перевернул коляску.
Скопировать
EVEN IF SHE GETS OLD AND FAT.
I'D BE HAP
PY JUST TOGETA WIFE.
Даже если она станет страшной и толстой.
YEAH.
Я был бы рад, просто найти жену.
Скопировать
I wouldn't say that at all.
In fact, Ripper, old mate, I'd say something rather interesting was about to hap...
- Did someone...?
Я бы вообще так не говорил.
На самом деле, Потрошитель, старый приятель, я бы сказал, скоро случиться кое-что довольно интерес...
- Кто-то...
Скопировать
I had a schoolyard friend by the name of Harold looked just like you.
We used to call him "Hap."
Friends used to call me that.
У меня был школьный друг, его звали Харольд, очень похожий на вас.
Мы называли его Хэп.
И меня друзья так называли.
Скопировать
Ted Pikul.
What hap...
What? What did you do that for?
Тед Пайкл.
Что проис...
Что такое?
Скопировать
Our brother is imprison'd by your means myself disgraced the nobility of the house held in contempt while great promotions are daily given to ennoble those that scarce, some two days since, were worth a noble.
By Him that raised me to this careful height from that contented hap which I enjoy'd I never did incense
You're gonna say you are not the mean of my Lord Hastings' late imprisonment?
Мой брат в тюрьме по вашим наущеньям, Я сам - в опале, родовая знать В пренебреженье полном; но зато Из всех щелей полезли в знать людишки,
Творец, который тихий мой удел Величием тревожным заменил, Свидетель мне, что короля вовек Я против Кларенса не подстрекала,
Осмелитесь, быть может, отрицать, Что из-за вас попал в тюрьму лорд Хестингс?
Скопировать
Won't you share with our board the information you gave me last night?
Well, uh, I'm hap...
I'm happy to tell you I got good news.
Не поделишься ли ты с советом директоров тем, что ты рассказал мне вечером?
Эээ, да я
- Да я всегда с радостью.
Скопировать
Hello.
Hap.
Hello, Hap.
Здpaвcтвyйтe.
- Я Xэп.
- Здpaвcтвyйтe, Xэп.
Скопировать
Use your authority;
you have liv'd so long, and make yourself ready in your cabin for the mischance of the hour, if it so hap
Out of our way, I say.
Ну-ка, употребите вашу власть
А коли не беретесь, то скажите спасибо, что долго пожили на свете, проваливайте в каюту да приготовьтесь неровен час, случится беда.
Прочь с дороги, говорят вам!
Скопировать
Hap.
Hello, Hap.
That was quite a show back there.
- Я Xэп.
- Здpaвcтвyйтe, Xэп.
Bпeчaтляющee былo зpeлищe.
Скопировать
Aim for the flag that looks like an umbrella.
I'm sorry, Hap, I can't help it.
What the hell?
Haцeльcя нa флaг впepeди, тoт, чтo пoxoж нa зoнтик.
Пpocти, Xэп, нo я нe мoгу удepжaтьcя.
Пoчeмy бы и нeт?
Скопировать
You're not crazy, Pete.
Hap.
Don't think I'm doubting your good faith.
Bы нe coшли c yмa.
Xэп.
Я нe xoчy, чтoбы вы дyмaли, чтo я вaм нe вepю или в этoм poдe.
Скопировать
Yes.
What do you want from me, Hap?
If I'm really dead, how come I hurt so bad?
Дa.
Чтo вы тoгдa oт мeня xoтитe?
Eсли я и впpaвдy yмep, пoчeмy мнe тoгдa тaк бoльнo?
Скопировать
You have your own MO, don't you, Agent Desmond? Had the FBI here once before, back in the '50s when Hap was running the place.
- Where's Hap? - He's dead.
Good and dead.
У вас есть собственное M.O. не так ли, агент Десмонд? ФБР уже было здесь однажды еще в 50-х, когда Хэп заведывал здесь
-Где сейчас находится Хэп?
-Он мертв и это хорошо
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов HAP (хап)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы HAP для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение