Перевод "necessary" на русский
Произношение necessary (нэсисэри) :
nˈɛsɪsəɹi
нэсисэри транскрипция – 30 результатов перевода
Yes, I have to burn from the eye to the ear, will you have the courage?
I'm afraid not, but if necessary, do it, and do it soon.
We will have to hold him.
Да, я буду жечь от вашего глаза к уху, хватит ли у вас смелости?
Боюсь, что нет, но если это необходимо, делайте, чем быстрей, тем лучше
Мы должны держать его.
Скопировать
If flesh is not well burnt, reapply cautery.
It is not necessary for now, you can bandage him.
Francisco ...
Если плоть не очень хорошо сожжена, повторите выжигание.
Не стоит пока, Вы можете перевязать его.
-Франциско ...
Скопировать
Lea just phoned me.
Bring what's necessary.
It's taking a turn for the worse.
Лиа только что звонила мне.
Бери все, что нужно.
Все оборачивается к худшему.
Скопировать
Come on.
If it's a necessary part of the plan...
Are you sure?
Ну давайте, давайте.
Ну разве что, разве что это входит в план.
Вы уверены что...
Скопировать
Why do I love the Russians?
One must see it in my images, but it would be necessary to make them understand it...
I'm not naïve.
Почему я так люблю русских?
Должно быть, это немного заметно на моих снимках, правда надо их разъяснить...
Я не наивен.
Скопировать
Yes, but, as you can not get a duplicate ...
because only the person can do ... will be necessary to exhume the body.
Say what?
Но закон не позволяет родным умершего получать дубликат документов, ибо только лично владелец имеет право на получение оного.
Так что я считаю целесообразным произвести эксгумацию трупа.
Что он говорит?
Скопировать
- But I can explain everything.
- It won't be necessary.
- Why are you behaving like this?
- Но я могу все объяснить...
- В этом нет необходимости...
- Почему ты так себя ведешь...?
Скопировать
Along with their wives, that's eight people.
All that's necessary for complete control of this area.
As I understand it, you're now hosting eight control devices.
Вместе со своими женами, восемь человек.
Все, кто необходим для полного контроля над этой областью.
Как Я понимаю, Ты сейчас главенствуешь над восемью контрольными панелями.
Скопировать
What do you want? -To make a decision...
We shouldn't take any more risks than necessary...
I don't feel safe here. Who is going to think of us?
Я не чувствую себя здесь в безопасности.
Кому мы нужны? Они забудут о нас через несколько месяцев.
Люди снаружи веселятся, и скоро мы тоже будем...
Скопировать
Of Reason
Since Reason is necessary.
It will set you straight.
Причины.
Покольку причина необходима.
Вы станете верными.
Скопировать
Over my dead body!
Only if absolutely necessary, Mother.
We'll stop by your house and pick up your things.
Только через мой труп!
Только если это будет необходимо, мама.
Заедем к тебе забрать вещи.
Скопировать
We're civilized.
Is it necessary to threaten each other?
- I didn't.
- Послушайте... - Бен, мы цивилизованные люди.
- Нет смысла угрожать друг другу.
- Я не угрожаю.
Скопировать
- Kirk here.
Captain, it is not necessary to remind you of the importance to the Federation of Sherman's Planet.
The key to our winning of this planet is the grain, quadrotriticale.
- Кирк на связи.
Капитан, вам не нужно напоминать о важности планеты Шермана для Федерации.
Ключом к нашей победе это зерно квадротритикале.
Скопировать
Doctor, this colony was founded many centuries ago by our ancestors who came from the Earth planet, like your young friends.
Sometimes, alas, it is necessary to use force.
The Doctor will be returning to his quarters now.
Доктор, эта колония была основана много столетий назад нашими предками, которые прибыли с Земли, как и ваши молодые друзья.
Наши предки верили в достоинства здорового счастья, и мы попытались поддержать их идеалы.
Иногда, увы, необходимо применить силу. Докт
Скопировать
Guards, arrest them!
That is no longer necessary.
Of course not.
Охранники, арестуйте их!
В этом больше нет необходимости.
Конечно, нет.
Скопировать
- Do you want me to go with you?
- Not necessary.
Call me on the radio if there's movement on the yacht, or any danger.
Ты хочешь, чтобы я пошёл с тобой?
Не надо.
Свяжись со мной по рации, если есть движение на яхте или любая опасность.
Скопировать
Affirmative.
Could conditions necessary to such an event be created artificially, using the ship's power?
Affirmative.
Утвердительно.
Возможно ли воссоздать условия для этого искусственно используя, энергию корабля?
Утвердительно.
Скопировать
If I have to warn you...
Not necessary, commander.
I understand you very well.
Если придется выносить тебе предупреждение...
Это необязательно, военачальник.
Я вас прекрасно понял.
Скопировать
McCoy...
It was necessary to delay your beam-out until I could arrive.
Engineering, reactivate main transporter circuits.
Маккой...
Я отключил энергию транспортера, чтобы отсрочить вашу пересылку, до того момента, пока я не прибуду.
Машинный, реактивируйте главный транспортный узел.
Скопировать
We're short of tools.
I'm certain the Klingons will provide whatever is necessary.
It's a pleasure doing business with you, Mr. Spock.
У нас мало инструментов.
Уверен, клингоны предоставят все необходимое.
С вами приятно иметь дело, мистер Спок.
Скопировать
To stop them is very bad.
It is necessary. They may harm one another.
- Trefayne?
Остановить их было очень неправильно. Это необходимо.
Они могут друг друга поранить.
- Трефейн?
Скопировать
We are barely closing on it, captain.
If necessary.
Do what you can to increase our speed, Scott.
Мы едва приближаемся к нему. Можем догонять несколько дней.
Если понадобится.
Делайте все, что можно, чтобы повысить скорость, Скотт.
Скопировать
Our phasers were not to be found.
We have fled into the hills, yet we know the Capellans will eventually find us by scent alone, if necessary
And we have learned one thing more.
Но мы не смогли найти фазеры.
Мы бежали в горы, но знали, что капелляне нас все равно найдут, хотя бы по запаху.
И мы узнали еще кое-что.
Скопировать
Captain. Spock.
These restraints will no longer be necessary.
Nor will your sedatives, doctor.
Капитан.
Веревки больше не понадобятся.
Как и успокоительное, доктор.
Скопировать
Spock, take over.
It will not be necessary, captain.
Tell Security we found the intruder.
Спок, примите управление.
В этом нет необходимости, капитан.
Сообщите охране, что мы нашли нарушителя.
Скопировать
They were, as you say, quite humanoid, but, unlike your civilisation, robots were common.
We performed the necessary service functions and freed our makers - to evolve a perfect social order.
Our home planet's sun became a nova.
То есть Создатели не были гуманоидами? Были гуманоидами, как вы сказали, но в отличие от вашей цивилизации, роботы у них в ходу.
Мы выполняли служебные функции, освободив Создателей для развития идеального общества.
Что с ними случилось? Солнце нашей планеты превратилось в новую звезду.
Скопировать
I felt something was wrong.
It was necessary.
Come back to the planet with me.
Я чувствовала, что что-то не так.
Это было необходимо.
Вернись со мной на планету.
Скопировать
There are certain universal ideas and concepts common to all intelligent life.
frequency of brainwave patterns, selects those ideas and concepts it recognises, and then provides the necessary
Then it simply translates its findings into English.
Есть универсальные идеи и понятия, общие для разума.
Прибор сравнивает частоты мозговых волн, распознает идеи и понятия, а потом добавляет необходимую грамматику.
И переводит то, что распознал, на английский язык.
Скопировать
We have no intention of causing harm.
Obliteration is necessary.
The infection is strong.
Мы не хотим причинять вред.
Уничтожение неизбежно.
Инфекция сильна.
Скопировать
Landru, guide us.
Not necessary, captain.
They have no guidance, possibly for the first time in their lives.
Лэндру, веди нас!
Лэндру!
Нет необходимости, капитан. У них нет руководителя. Возможно, впервые в жизни.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов necessary (нэсисэри)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы necessary для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэсисэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
