Перевод "What a wonderful world" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение What a wonderful world (yот э yандофол yорлд) :
wˌɒt ɐ wˈʌndəfəl wˈɜːld

yот э yандофол yорлд транскрипция – 28 результатов перевода

HIS EX, PAUL, THE ONE WHO INFECTED HIM... DIED.
WHAT A WONDERFUL WORLD.
YOU HAVE TO BE NUTS, OR A SELFISH PIECE OF SHIT, TO WANT TO BRING A...
Его бывший, Пол, который заразил его... умер.
Какой чудесный мир.
Надо быть психом или эгоистичным куском дерьма, чтобы захотеть родить ребёнка в нём.
Скопировать
- Ben.
What a wonderful world we live in.
- Come on, Andy.
- Бен.
В каком прекрасном мире мы живём!
- Давай, Энди.
Скопировать
"lf we could only turn back the clock
"What a wonderful world it could be...
"Only to have the time that's gone by
"Если бы можно было вернуть то, что ушло,
"Какой замечательный мир мог бы быть...
"Если бы можно было повернуть стрелки часов вспять,
Скопировать
- And I think to myself
What a wonderful world
Hello, Dr. Railly?
И я думаю про себя
Что за удивительный мир
Алло, Доктор Рэйли?
Скопировать
Yes, it is.
It's widely known by the black community, that "What a Wonderful World" is, like, a slave song.
Right, right, right, I totally forgot that you're, like, the voice of the whole black community.
Нет, рабская.
В чёрном сообществе хорошо известно, что "Как прекрасен этот мир" - рабская песня.
Точно, точно, а я совсем забыла, что ты у нас, типа, голос всего чёрного сообщества.
Скопировать
Dex-- [sobbing]
[Acoustic guitar plays What A Wonderful World]
Декс... [ рыдания ]
"Прекрасный день"
[ акустическая версия "What A Wonderful World" ]
Скопировать
- And I know that if you love me too-
What a wonderful world this would be ♪
- I really was in a jam though. - Yeah.
И я знаю, что, если ты тоже любишь меня...
*Как прекрасен был бы этот мир*
- Но я действительно попал в передрягу.
Скопировать
Or Mel Brooks is on, and he is so funny, and you think,
"What a wonderful world we live in, that there's a Mel Brooks to go to sleep to."
Mel Brooks is never on Charlie Rose, and when he is on he's talking about Nazis, and then you go to sleep and you dream about Nazis and they all look like Nathan Lane, and you're creeped out for days.
Или по телеку Мэл Брукс, и он такой забавный, и ты думаешь:
"Мы живем в таком чудесном мире, где есть Мэл Брукс перед сном".
Мэл Брукс никогда не бывает у Чарли Роуза, а когда бывает, он говорит о нацистах, и тогда ты засыпаешь и тебе снятся нацисты, и все они выглядят как Натан Лейн, и это преследует тебя несколько дней.
Скопировать
Spaceeba.
What a wonderful world
That's what I call a gun.
Спасибо.
"Что за чудесный мир"
Это то что я называю пушкой.
Скопировать
♪ And I think to myself
What a wonderful world... ♪
This is for Jax Teller.
И я думаю
Что за чудесный мир...
Это за Джэкса Теллера.
Скопировать
♪ What a wonderful world
What a wonderful world
♪ The colors of the rainbow ♪ So pretty in the sky
Что за чудесный мир
Что за чудесный мир
Цвета радуги так свободны в небе
Скопировать
♪ And I think to myself
What a wonderful world
What a wonderful world... ♪
И я думаю
Что за чудесный мир
Что за чудесный мир..."
Скопировать
♪ What a wonderful world
What a wonderful world... ♪
I've got 10,000 black folk who make this city hum.
Что за чудесный мир
Что за чудесный мир..."
-Со мною 10000 черных, которым этот город стал домом.
Скопировать
♪ And I think to myself
What a wonderful world
♪ What a wonderful world
И я думаю
Что за чудесный мир
Что за чудесный мир
Скопировать
And I think to myself
What a wonderful world
I see giant bees and...
Я себе говорю -
Замечательный мир
Я вилку гигантских пчел
Скопировать
Worked really hard at it.
What a wonderful world ♪ Once she decided she wanted to do something, there was no stopping her.
Single-minded, determined.
Она очень много репетировала.
Если она чего-то хотела, то остановить её было невозможно.
Честная, решительная.
Скопировать
And I think to myself
What a wonderful world.
The island that we stand on well it's currently sinking sending those secret codes what the heck were you drinking?
Я себе говорю -
Замечательный мир
На острове стоим мы Решил он утопать Нам тайные шлют коды
Скопировать
And you'll think to yourself...
What a wonderful world
That was extraordinary What? My multiple talents?
Я себе говорю -
Замечательный мир
О, замечательно.
Скопировать
Pilkington:
Louis Armstrong did that "What A Wonderful World" song.
I don't know what he's going on about.
Большая часть мира мрачная.
Луи Армстронг спел эту песню "Какой замечательный мир".
Не знаю, о чем он.
Скопировать
I don't know 'cause I forgot it. Perfect.
[ Intro to Louis Armstrong's "What A Wonderful World" plays ]
♪ Red roses, too ♪ There's no doors or anything.
- Не знаю, потому что я забыл.
- Идеально.
Здесь нет дверей.
Скопировать
George may be angry at me, but he will forgive me.
we will be standing in that church, and we will be saying our vows, and then we will be dancing to "What
in front of our 200 closest friends.
Джордж, может, и зол на меня, но он меня простит.
И через пару недель мы будем стоять в церкви и произносить наши клятвы, а потом будем танцевать под "Какой прекрасный мир"
перед двумя сотнями близких друзей.
Скопировать
♪ And I think to myself ♪
What a wonderful world
♪ I see skies of blue ♪
~ И я понимаю, ~
~ Что этот мир полон чудес. ~
~ Я вижу белые облака ~
Скопировать
♪ And I think to myself ♪
What a wonderful world
♪ I see friends shaking hands ♪
~ И я думаю про себя: ~
~ Что за волшебный мир! ~
~ Я вижу как друзья пожимают руки, ~
Скопировать
George... ♪ And I think to myself ♪ ...I think it's time to go home.
What a wonderful world
♪ What a wonderful world. ♪
Джордж... ~ И я думаю про себя: ~ Думаю, пора домой.
~ Что за волшебный мир! ~
~ Что за волшебный мир! ~
Скопировать
♪ What a wonderful world ♪
What a wonderful world. ♪
Wow!
~ Что за волшебный мир! ~
~ Что за волшебный мир! ~
Ух ты!
Скопировать
But, alas, for all today's talent nothing quite compares with watching Ella and Louis perform live.
Yes, what a wonderful world that was.
Give me my brother before your world becomes significantly less wonderful.
Но, увы, несмотря на сегодняшние таланты ничто вполне не сравниться с Эллой и Льюисом, выступающими вживую.
Да, какой чудесный мир это был.
Верни мне моего брата, прежде чем твой мир станет значительно менее прекрасным.
Скопировать
Judging from my bathing suit, I'd say early '80s.
What a wonderful world
And judging from Mom's bathing suit, I'd say early '50s.
Судя по моим плавкам, в начале 80-х.
Как прекрасен мир
А судя по маминому купальнику, я бы сказал, начало 50-х
Скопировать
♪ And I think to myself
What a wonderful world... == sync, corrected by elderman == @elder_man
I'm gonna see my little girl!
♪ И я думаю
Как прекрасен мир... Kaliopsa, alalpod, AleXei775, Liza16 jgsom1v, ls36a, Podruga
Я увижусь со своей малышкой!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов What a wonderful world (yот э yандофол yорлд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What a wonderful world для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот э yандофол yорлд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение